Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FAUCET INSTALLATION
INSTALLATION DU ROBINET / INSTALACIÓN DEL GRIFO
Installation Instructions
Instructions pour l'installation / Instrucciones de instalación
PF1118
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
1. Shut off water supply and drain lines.
2. Measure the distance between the two outlets
of water supply lines to see if the distance is 8", or
make use of the inlets of the faucet to check the
distance.
3. If the distance is not 8", make use of the two
eccentric subassemblies No. 10 to adjust their
distance to 8".
4. Remove No. 3 and 4 from No. 1 and attach them
to water supply lines.
5. Make use of No. 5 to Connect No. 6 to No. 1.
6. Make sure No. 2 remains in place.
7. Connect No. 1 to No. 3.
8. Attach No. 7 to No. 6 by screwing No. 7 into No. 6.
9. Position No. 7 against wall. Make holes and secure
No. 7 to wall using No. 8.
10. Turn on water supply and check for leaks.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer l'installation
1. Fermez le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau
et drainez les tuyaux.
2. Mesurez la distance entre les deux sorties des
tuyaux de l'alimentation en eau pour vérifier qu'elle
soit de 8 po (20,3 cm) ou utilisez les admissions
du robinet pour vérifier cette distance.
3. Si la distance n'est pas de 8 po (20,3 cm), utilisez
les deux sous-ensembles excentriques n° 10 pour
régler la distance à 8 po (20,3 cm).
4. Retirez les articles n° 3 et n° 4 de l'article n° 1 et
montez-les sur les tuyaux d'alimentation en eau.
5. Utilisez l'article n° 5 pour assembler l'article n° 6
à l'article n° 1.
6. Assurez-vous que l'article n° 2 demeure en place.
7. Raccordez l'article n° 1 à l'article n° 3.
8. Fixez l'article n° 7 à l'article n° 6 en vissant l'arti-
cle n° 7 dans l'article n° 6.
9. Positionnez l'article n° 7 contre le mur. Percez les
trous et fixez l'article n° 7 au moyen des articles
n° 8.
10. Ouvrez le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau
et vérifiez l'absence de toute fuite.
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
1. Cerrar el suministro de agua y drenar la tubería.
2. Medir la distancia entre las dos salidas de la
tubería de suministro de agua, para verificar si
la distancia es de 8", o use las entradas del grifo
para verificar dicha distancia.
3. Si la distancia no es de 8", use los dos ensambles
secundarios excéntricos N.º 10, para ajustar su
distancia a 8".
4. Retire el N.º 3 y 4 del N.º 1, adáptelos a las
tuberías de suministro de agua.
5. Use el N.º 5 para conectar el N.º 6 al N.º 1.
6. Cerciórese de que el N.º 2 permanezca en su lugar.
7. Conecte el N.º 1 al N. º 3.
8. Adapte el N.º 7 al N.º 6, atornillando el N.º 7 al
N.º 6.
9. Coloque el N.º 7 contra la pared. Perfore orificios
y asegure el N.º 7 a la pared, usando el N.º 8.
10. Abra el suministro de agua y verifique que no
haya escapes.
www.proflo.com
© 2014 Ferguson Enterprises, Inc. 20058 04/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PROFLO PF1118

  • Página 1 FAUCET INSTALLATION INSTALLATION DU ROBINET / INSTALACIÓN DEL GRIFO Installation Instructions Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación PF1118 IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Read before you begin À lire avant de commencer l’installation Leer antes de comenzar 1. Fermez le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau 1.
  • Página 2 ANILLO EN O BRIDA POSTERIOR LATÓN TUERCA HEXAGONAL LATÓN PERNO ACERO INOXIDABLE ACOPLAMIENTO LATÓN BARRA DE SOPORTE LATÓN TORNILLO ACERO INOXIDABLE JUEGO DE TOPES LATÓN JUEGO DE ACOPLAMIENTO DE LA BRIDA LATÓN www.proflo.com © 2014 Ferguson Enterprises, Inc. 20058 04/14...
  • Página 3 ENGAGEMENTS DE LA COMPAGNIE OBLIGACIONES DE LA COMPAÑÍA any PROFLO faucet or component which is defective as stated above, or at PROFLO’s option, to either refund En vertu de la garantie énoncée au 1er paragraphe Las obligaciones de la Compañía según la garantía the purchase price or repair the faucet.
  • Página 4 RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET Y PERJUICIOS MEDIATOS O INCIDENTALES Y PROFLO’S LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE AUTRES GARANTIES OTRAS GARANTÍAS REPLACEMENT VALUE OF THE DEFECTIVE FAUCET. Some...