ADJUSTING BUILT-IN STOPS
Insert a screwdriver to adjust No. 9 at the base of No. 1
on each side. Turn counter-clockwise to open stop. Turn
clockwise to close stop.
BOM
Part No.
Part Name
1
BODY
2
O-RING
3
TAILPIECE FLANGE
4
HEXAGON NUT
5
PIN
6
COUPLING
7
SUPPORT ROD
8
SCREW
9
STOP KIT
10
FLANGE COUPLING KIT
NOMENCLATURE DES PIÈCES
N° de pièce
Nom de la pièce
1
CORPS
2
JOINTS TORIQUE
3
RACCORD À BRIDE
4
ÉCROU HEXAGONAL
5
GOUPILLE
6
RACCORD
7
TIGE DE SUPPORT
8
VIS
9
TROUSSE DE BUTÉE
10
TROUSSE DE RACCORD À BRIDE
BOM
N.º de parte
Nombre de la parte
1
CORPORAL
2
ANILLO EN O
3
BRIDA POSTERIOR
4
TUERCA HEXAGONAL
5
PERNO
6
ACOPLAMIENTO
7
BARRA DE SOPORTE
8
TORNILLO
9
JUEGO DE TOPES
10
JUEGO DE ACOPLAMIENTO DE LA BRIDA
AJUSTEMENT DES BUTÉES INTÉGRÉES
Insérez un tournevis pour ajuster l'article n° 9 à la
base de l'article n° 1 de chaque côté. Tournez dans le
sens antihoraire pour ouvrir la butée; tournez dans le
sens horaire pour fermer la butée.
Pour fermer la
butée, tournez
dans le sens
horaire
Material
Qantity
BRONZE
1
NBR
2
BRASS
2
BRASS
2
STAINLESS STEEL
1
BRASS
1
BRASS
1
STAINLESS STEEL
2
BRASS
2
BRASS
2
Matériau
BRONZE
CAOUTCHOUC NITRILE
LAITON
LAITON
ACIER INOXYDABLE
LAITON
LAITON
ACIER INOXYDABLE
LAITON
LAITON
Material
BRONCE
NBR
LATÓN
LATÓN
ACERO INOXIDABLE
LATÓN
LATÓN
ACERO INOXIDABLE
LATÓN
LATÓN
2
AJUSTAR LOS TOPES INTEGRADOS
Insertar un destornillador para ajustar el N.º 9 en
la base del N.º 1, en ambos lados. Girar hacia la
derecha para cerrar el tope. Girar hacia la izquierda
para abrir el tope.
Pour ouvrir la
Girar hacia la
butée, tournez
derecha para
dans le sens
cerrar el tope
antihoraire
Quantité
1
2
2
2
1
1
1
2
2
2
Cantidad
1
2
2
2
1
1
1
2
2
2
Girar hacia la
izquierda para
abrir el tope
www.proflo.com
© 2014 Ferguson Enterprises, Inc. 20058 04/14