Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PURE AIR PU3030/PU3040
www.rowenta.com
1820000715 - 03
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta PU3030

  • Página 1 PURE AIR PU3030/PU3040 www.rowenta.com 1820000715 - 03...
  • Página 2 DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! (only for PU3040 model) / (uniquement pour le modèle PU3040) / (sólo para el modelo PU3040) Montage/Démontage des Filtres - Instalación/Desmontaje de los filtros...
  • Página 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Main Unit Control buttons Indicators Air outlet On/off button Child lock indicator Control panel Mode button Timer Indicator Front panel Timer/child lock Replace filter indicator Rear panel Brightness/reset filter button Day time Auto mode indicator Sensor cover Night time Auto mode indicator Air inlet 10 Quiet mode indicator 11 Turbo mode indicator...
  • Página 4 • Never insert objects into the appliance (e.g. needles...). • Do not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning. • The warranty will be void in the event of damage arising from improper use. • Do not attempt to repair or replace parts. •...
  • Página 5: Operating Principle

    OPERATING PRINCIPLE Rowenta Pure Air enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 3 filtration levels (4 filtration levels for PU3040) as described below. Each level is essential and traps specific pollutant : 2in1 Active Carbon &...
  • Página 6: Care And Maintenance

    OPERATION • Power button (1) – Press this button to turn the air purifier on/off. • Mode button (2) – Press this button to select one of the four modes. The corresponding indicator will turn on to indicate the selected mode. –...
  • Página 7 True Hepa Allergy+ Filter must be replaced after the end of its lifespan. For optimum performance of the appliance, only use filters provided by Rowenta. If the Nanocaptur+ filter granules become opaque white or/and crumbly, the filter needs to be changed.
  • Página 8 – your appliance or its power cord are damaged; – your appliance no longer functions properly. You can find a list of Approved Service Centres on the Rowenta international warranty card. HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
  • Página 9: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Unité principale Boutons de contrôle Indicateurs Sortie d'air Bouton Marche / Arrêt Indicateur de verrouillage de sécurité pour enfants Panneau de contrôle Bouton de mode Indicateur du minuterie Panneau avant Minuterie / Verrouillage Indicateur de remplacement du filtre de sécurité...
  • Página 10 • Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural. • N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex: aiguilles…). • N’utilisez pas d’essence, de diluants, de solvants, d’ammoniaque ni d'autres produits chimiques pour le nettoyage.
  • Página 11: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Rowenta Pure Air vous permet de respirer de l'air pur dans votre maison et protège votre santé grâce à ses 3 niveaux de filtration (4 niveaux de filtration pour le modèle PU3040) tel que décrit ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et élimine un polluant spécifique :...
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    - les entrées d’air et la grille de sortie sont complètement dégagées, - les filtres et le panneau ont été correctement installés (voir le paragraphe «Démontage / Remontage des filtres») IMPORTANT : éteignez toujours l'appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise murale après l’utilisation.
  • Página 13 Hepa anti-allergie 2 en 1 doit être remplacé lorsqu'il n'est plus efficace. Pour assurer une performance optimale de l’appareil, utilisez uniquement les filtres fournis par Rowenta. Si les granules du filtre Nanocaptur + deviennent blancs opaques et / ou friables, le filtre doit être remplacé.
  • Página 14: Si Un Problème Survient

    – votre appareil ou son cordon d'alimentation est endommagé; – votre appareil ne fonctionne plus correctement. Vous trouverez une liste des centres de service après-vente agréés sur la carte de garantie internationale de Rowenta. AIDEZ-NOUS À PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT! Votre appareil contient plusieurs matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés.
  • Página 15: Generalidades Del Producto

    GENERALIDADES DEL PRODUCTO Unidad principal Botones de control Indicadores Botón de encendido/apagado on/off 5 Salida de aire Indicador de bloqueo de niños Panel de control Botón modo Indicador temporizador Panel frontal Temporizador/Bloqueo de niños Indicador del filtro de reemplazo Panel posterior Botón de brillo/reinicio de filtro Indicador de modo automático diurno Cubierta del sensor...
  • Página 16: Muy Importante

    • No tire del cable de alimentación o del aparato para desconectar la toma de corriente del enchufe de la pared. • No introduzca nunca objetos en el interior del aparato (p. ej. agujas, etc.). • No utilice gasolina, diluyentes, disolventes, amoniaco u otros productos químicos para limpiar el aparato.
  • Página 17: Principio Operativo

    PRINCIPIO OPERATIVO Pure Air de Rowenta le permite respirar aire puro en su hogar y protege su salud hasta con 3 niveles de filtración (4 niveles de filtración para el PU3040) como se describe a continuación. Cada nivel es esencial y captura un contaminante específico:...
  • Página 18: Operación

    - los filtros y el panel hayan sido correctamente instaladas (Ver la sección "Armado / desarmado de filtros"). IMPORTANTE: Le recomendamos apagar y desconectar el artefacto cuando no esté en uso. OPERACIÓN • Botón de encendido/apagado (1) – Presione este botón para encender/apagar el purificador. •...
  • Página 19: Sensores De Contaminación

    True Hepa Allergy+ tiene que reemplazarse luego de terminar su vida útil. Para un óptimo rendimiento del purificador, use solamente los filtros suministrados por Rowenta. Si los gránulos del filtro Nanocaptur+ se vuelven de color blanco opaco y/o se deshacen, deberá cambiar el filtro.
  • Página 20: Almacenamiento

    – su purificador o su cable de alimentación están dañados; – su purificador ya no funciona correctamente. Puede encontrar una lista de Centros de servicios aprobados en la tarjeta de garantía internacional de Rowenta. ¡AYUDE A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE! Su purificador contiene muchos materiales que se pueden recuperar o reciclar.

Este manual también es adecuado para:

Pu3040

Tabla de contenido