VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
SOPORTE CONEXIONES
CONNECTION BRACKET
SUPPORT DE CONNEXIONS
9630002 SCM-010 SOPORTE CONEXIONES MONITOR
Soporte para instalación mural del monitor de videoportero, en sistemas de videoportero
6+N+coaxial con secreto de comunicación.
Elemento en el que se realizan todas las conexiones del sistema de videoportero en la
vivienda, permitiendo conectar el monitor de videoportero al resto de la instalación.
Fijación directa a pared o a caja de registro estándar de 60 mm.
9630002 SCM-010 MONITOR CONNECTION BRACKET
Support for wall fixing of the videodoor entry system monitor, for 6+N+coaxial videodoor
entry systems with privacy of conversation.
Element where all the video entry system's connections are done in the dwelling, allowing
connecting the monitor to the rest of the installation.
Direct wall or standard 60 mm register box fixing.
9630002 SCM-010 SUPPORT DE CONNEXIONS MONITEUR
Support pour l'installation mural du moniteur du vidéoportier, pour systèmes de vidéoportier
6+N+coaxial avec secret de communication.
Pièce où est réalisé les montages des connexions du système du vidéoportier de l'habitation,
permettant de connecter le moniteur du vidéoportier au reste de l'installation.
Fixation directe au mur ou en boîtier standard de 60mm.
RECOMENDACIONES - RECOMMENDATIONS - RECOMMANDATIONS
A la hora de elegir el lugar para colocar el soporte, busque una zona de pared plana, uniforme y dura. En caso de fijar el
soporte a una caja de empotrar estándar, asegúrese de que ésta queda uniformemente alineada con la pared. De esta
manera, conseguirá una óptima sujeción del monitor.
Colóquelo alejado de fuentes de luz directa, evitando así efectos no deseados en la visualización de la imagen (reflejos,...).
Evite también fuentes intensas de calor, humedad, vapor, que podrían limitar la vida útil del equipo.
Choose an area of smooth, uniform and hard wall when deciding where to place the monitor. If the bracket is fixed to a
standard flush-mounted box, make sure that this is uniformly aligned. This way you will get an optimal fixing of the monitor.
Put it far from direct light sources, avoiding nonwhished effects in picture display (reflections,...). Same way avoid hard sources
of heat, humidity, steam, that could reduce the operational life of the equipment.
Choisissez une paroi uniforme, dure et plane pour l'installation du moniteur. Dans le cas où vous fixez le support à un boîtier
encastré standard, assurez-vous qu'il reste bien aligné sur la paroi. De cette façon, vous obtiendrez une fixation optimale
du moniteur.
Eloignez les sources de lumière directe, vous evíterez ainsi les problémes de visualisation (reflets,...). Evitez les sources
importantes de chaleur, humidité, vapeur d'eau qui sont susceptible de réduire la vie du matériel.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTALLATION INSTRUCTIONS - CONSIGNES D'INSTALLATION
1 Fije el soporte de conexiones a la
pared con los tacos y tirafondos
suministrados. Se recomienda
utilizar los anclajes de los 4
extremos. Colóquelo de modo que
la parte superior quede a una altura
de 1,6 m
Fix the connection bracket to the
wall with plugs and screws supplied.
4 holes placed on the corners are
recommended. Put in a way that
the upper part is at a height of 1,6
metres
Fixer le support des connexions au
mur à l'aide des chevilles et vis
fournies. Il est recommandé d'utiliser
les ancrages par les 4 extrémités.
Installez-le de façon à que la partie
supérieure reste a une hauteur de
1,6 m.
1,6 m