Alcad TCB-010 Manual De Usuario
Alcad TCB-010 Manual De Usuario

Alcad TCB-010 Manual De Usuario

Videoportero electrónico
Ocultar thumbs Ver también para TCB-010:

Publicidad

VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
KITS
KITS
KITS
DESCRIPCIÓN
El videoportero electrónico permite no sólo controlar el acceso a la propiedad de personas externas, sino también visualizar
a la persona que realiza la llamada.
El kit de videoportero electrónico es la solución más cómoda para realizar instalaciones tanto en viviendas unifamiliares como
en instalaciones con 2 viviendas.
Con el kit que acaba de adquirir dispone de todos los elementos necesarios para realizar su instalación de videoportero
electrónico. A continuación se describen dichos elementos:
DESCRIPTION
The videodoor entry system allows not only control the access of persons to your property but see who is calling as well.
The videodoor entry system kit is the most comfortable solution for carrying out installations in detached or semi-detached
houses.
The kit that you have just bought has all the necessary components for you to carry out your own videodoor entry system
installation. There follows a short description of the items contained in the kit.
DÉSCRIPTION
Le vidéoportier électronique permet non seulement le contrôle d'acces aux personnes à la propriété mais aussi de voir la
personne qui réalise l'appel.
Le kit vidéo portier électronique est la solution la plus pratique a réaliser aussi bien pour des installations individuelles comme
pour des installations à deux logements.
Le Kit que vous venez d'acquérir comprend tous les éléments nécessaires pour réaliser l'installation de votre vidéoportier
électronique. Voici une brève déscription de chacun des éléments composant ce Kit.
Elementos que constituyen el kit:
Included in the Kit are the following:
Eléments constituant le Kit :
Soporte de conexiones
Monitor
Connection bracket
Monitor
Support de connexions
Moniteur
Placa de calle
Caja de empotrar
Entrance panel
Flush-mounted boxes
Plaque de rue
Boîtier encastrable
230 V
V
Abrepuertas
Alimentador
Power supply
Lock release
Alimentation
Gâche

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alcad TCB-010

  • Página 1 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE KITS KITS KITS DESCRIPCIÓN El videoportero electrónico permite no sólo controlar el acceso a la propiedad de personas externas, sino también visualizar a la persona que realiza la llamada. El kit de videoportero electrónico es la solución más cómoda para realizar instalaciones tanto en viviendas unifamiliares como en instalaciones con 2 viviendas.
  • Página 2 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE MONITOR - MONITOR - MONITEUR Monitor de superficie con pantalla CRT plana de 4" en blanco y negro, llamada electrónica. Consulte el manual de usuario del monitor para conocer sus características. Surface wall-mounted black and white monitor with 4"...
  • Página 3 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE noir et blanc, Platine d'extérieur. Elle contient le groupe phonique, la caméra (en cellule CCD 1/3") et le groupe de boutons poussoirs. 6+N+coaxial système. Secret de communication. L'appel est électronique avec confirmation d'appel sur la plaque de rue.
  • Página 4: Instalacion En Vivienda Unifamiliar

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACION EN VIVIENDA UNIFAMILIAR INSTALLATION IN DETACHED HOUSES INSTALLATION INDIVIDUEL ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL 230 V 230 V TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS Hasta 100 m - Up to 100 m - Jusqu'à...
  • Página 5 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÓN EN VIVIENDA UNIFAMILIAR INSTALLATION IN DETACHED HOUSES INSTALLATION INDIVIDUEL TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS Hasta 100 m - Up to 100 m - Jusqu'à 100 m 0,25 mm 0,6 mm 1 mm 1,1 mm...
  • Página 6: Instalacion Basica Para 2 Viviendas

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACION BASICA PARA 2 VIVIENDAS BASIC INSTALLATION FOR 2 DWELLINGS INSTALLATION STANDARD POUR 2 LOGEMENTS ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL 230 V 230 V TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS Hasta 100 m - Up to 100 m - Jusqu'à...
  • Página 7: Instalacion Basica 2 Viviendas

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACION BASICA 2 VIVIENDAS BASIC INSTALLATION FOR 2 DWELLINGS INSTALLATION STANDARD POUR 2 LOGEMENTS TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS Hasta 100 m - Up to 100 m - Jusqu'à 100 m 0,25 mm 0,6 mm 1 mm...
  • Página 8: Instalación De Dos Monitores En Paralelo

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÓN DE DOS MONITORES EN PARALELO INSTALLATION OF TWO MONITORS IN PARALLEL INSTALLATION DE DEUX MONITEURS EN PARALLÈLE ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE COAXIAL COAXIAL...
  • Página 9: Installation Instructions

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATION INSTRUCTIONS CONSIGNES D'INSTALLATION RECOMENDACIONES - RECOMMENDATIONS - RECOMMANDATIONS A la hora de colocar la placa de calle, asegúrese que ni los rayos del sol ni fuentes de luz intensa incidan directamente sobre la telecámara, evitando así...
  • Página 10 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE Introduzca las anillas de la placa Levante, haciendo palanca, la pestaña sobre los ejes de sujeción deseados. del tarjetero y coloque la etiqueta Introduzca completamente en sus identificadora de cada pulsador. ranuras los ejes no utilizados.
  • Página 11 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION Para montaje mural, fíje el alimentador Montaje en carril DIN con los tornillos suministrados Mounting on a DIN rail For mounting it on a wall, fix the Montage sur glissière DIN power supply with the screws that have been supplied...
  • Página 12 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE SOPORTE DE CONEXIONES - CONNECTION BRACKET - SUPPORT DE CONNEXIONS RECOMENDACIONES - RECOMMENDATIONS - RECOMMANDATIONS A la hora de elegir el lugar para colocar el soporte, busque una zona de pared plana, uniforme y dura. En caso de fijar el soporte a una caja de empotrar estándar, asegúrese de que ésta queda uniformemente alineada con la pared.
  • Página 13 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE MONITOR - MONITEUR - MONITOR 2 Encaje las dos pestañas superiores 3 Empuje hacia abajo y presione 1 Conecte el latiguillo del monitor en de sujeción en las guias de la base el soporte de conexiones.
  • Página 14: Instrucciones De Ajuste

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONES DE AJUSTE ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE PLACA DE CALLE - ENTRANCE PANEL - PLAQUE DE RUE Ajuste el volumen de sonido en la placa de calle Ajuste el ángulo de la telecámara hasta conseguir y en los monitores/teléfonos.
  • Página 15: Características Técnicas

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLACA DE CALLE - ENTRANCE PANEL - PLAQUE DE RUE TELECÁMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA BORNAS INACTIVO REPOSO TRABAJO TRABAJO BORNAS INACTIVO TERMINALS INACTIVE AT REST WORKING WORKING...
  • Página 16 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION Tensión de red 230 V Mains voltage ±10% Tension du réseau électrique 50/60 Hz Tensión de salida AC AC output voltage 12 V Tension de sortie AC Tensión de salida DC 15 V DC output voltage...
  • Página 17: Verificación De La Instalación

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN No funciona nada. El sistema de video no funciona en ningún monitor: Verifique la tensión de red en el alimentador. Verifique que autoencendido, encendido de pantalla al recibir la tensión entre del alimentador sea 12 Vac.
  • Página 18: Operating Problems

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE OPERATING PROBLEMS Nothing works. that the voltage between 11 and 12 in the audio unit, Check the mains voltage in the power supply unit. Check when you press the lock release button, is 12 Vac. If you that the voltage between and V of the power supply cannot find the fault, the lock may be broken.
  • Página 19: Problèmes De Fonctionnement

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Ne fonctionne pas du tout. aucune anomalie, il se peut que la gâche soit défaillante. Vérifiez la tension du réseau électrique d'alimentation. Vérifiez Le système vidéo ne fonctionne dans aucun des que la tension entre et V de la source d'alimentation est moniteurs: auto-allumage, allumage quand on reçoit...
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    20305 IRUN (Guipúzcoa) SPAIN declares that the product Product Name: VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS Model Number(s): TCB-010, TCB-110, TCB-130, GRF-104, SCM-010, MVB-001, DIV-024, DIV-124, ALM-040, ALA-040, ABR-001, ABR-002, ABR-003, ABR-004 Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS is in conformity with: Safety: EN60065...

Tabla de contenido