Descargar Imprimir esta página
Bushnell NatureView Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NatureView:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPOTTING SCOPE INSTRUCTION MANUAL
10-12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bushnell NatureView

  • Página 1 SPOTTING SCOPE INSTRUCTION MANUAL 10-12...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 5–10 English 11–16 Français 17–22 Español 23–28 Deutsch 29–34 Italiano...
  • Página 5: English

    High Quality Optics. BaK-4 Conversely, to see them all, you and your optics prisms and fully multi-coated have to be remarkably versatile. Our NatureView ® optics work together to deliver spotting scopes thrive in virtually any setting, ultra-bright, razor-sharp images.
  • Página 6 Eyecup Extended (“up” position) Thank you for purchasing your new Bushnell NatureView® Spotting Scope. This manual will help you optimize your viewing experience by explaining how to utilize the scope’s controls and features, and how to care for it. Read the instructions carefully before using...
  • Página 7 To retract the eyecup back down, twist it in a clockwise direction. Note: the NatureView scope’s zoom eyepiece is not interchangeable. Do not attempt to remove it from the scope.
  • Página 8 USING the MINI TRIPOD Mounting Screw Mounting Knob • Unfold the legs fully and set the tripod on a Car Window Mount stable, level surface such as a table or the ground. Clamp Bolt • Attach the scope by lining up the screw at the top of the tripod with the 1/4”-20 socket on the Pan/Tilt Handle bottom of the scope’s tripod mounting base,...
  • Página 9 Push straight back on the sun shade to collapse it for storage. CLEANING The lenses of your NatureView spotting scope are fully multi-coated for highest light transmission. As with any multi-coated optics, special care must be taken in cleaning the lenses. Follow these steps for proper lens cleaning: • Blow away any dust or debris on the lens (or use a soft lens brush).
  • Página 10 ® life of the product. The warranty is available to any owner of a NatureView spotting scope. No receipt or warranty card is required. This warranty does not cover damages caused by misuse or improper handling, installation or maintenance of the binoculars.
  • Página 11: Français

    À l’inverse, pour observer toutes ces espèces, votre optique et Ensemble, les prismes Bak-4 vous-même devez faire preuve d’une incroyable polyvalence. et l’optique traitée multicouches Nos lunettes terrestres NatureView optimise pratiquement tout ® garantissent des images d’une type de paysage, vous permettant de voir votre gibier de façon netteté...
  • Página 12 Œilleton allongé (position haute) Merci d’avoir acheté votre nouvelle lunette terrestre Bushnell NatureView™. Ce manuel vous aidera à optimiser vos observations en expliquant comment utiliser les réglages et les caractéristiques de votre lunette terrestre et comment l’entretenir. Lisez attentivement les instructions avant...
  • Página 13 : le zoom n’est pas interchangeable. Ne tentez pas de le retirer de la lunette terrestre. ÉTANCHE / ANTIBUÉE Votre lunette terrestre Bushnell NatureView a été conçue et construite en utilisant la toute dernière technologie en matière d’étanchéité et de protection antibuée. Un joint torique assure l’étanchéité de l’appareil et offre une protection complète contre l’humidité.
  • Página 14 UTILISATION du MINI TRÉPIED Molette de Vis de montage • Dépliez complètement les pieds et placez le fixation trépied sur une surface stable et horizontale, Molette de serrage comme une table ou le sol. de la monture pour • Fixez la lunette en alignant la vis située en haut vitre de véhicule du trépied sur le pas de vis standard ¼-20 po sur Levier de manœuvre/...
  • Página 15 Il suffit de le repousser en arrière, bien droit, pour le replier. NETTOYAGE Les lentilles de votre lunette terrestre NatureView possèdent plusieurs couches pour une transmission optimale de la lumière. Comme avec toutes les optiques multicouches, un soin particulier doit être accordé au nettoyage des lentilles.
  • Página 16 GARANTIE À VIE LIMITÉE NATuREVIEw® Nous avons une telle confiance en la lunette terrestre NatureView™ Bushnell® que leurs matériaux et fabrication sont garantis exempts de défauts durant la durée de service des lunette terrestre NatureView. La garantie est disponible pour tout propriétaire de la lunette terrestre NatureView. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation et un entretien incorrects de l’instrument.
  • Página 17: Español

    El telescopio detalle. Se incluye un trípode compacto con un soporte NatureView es impermeable y se para ventanilla de vehículo integrado y unas maletas de ha purgado con nitrógeno (anti- niebla) para una visualización...
  • Página 18: Guía De Componentes

    (posición “subida”) Gracias por comprar su nuevo telescopio terrestre Bushnell NatureView™. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede utilizar los controles y funciones del telescopio y cómo cuidar del mismo. Lea las instrucciones con atención antes...
  • Página 19: Montaje Del Trípode

    Nota: El ocular del zoom no es intercambiable. No intente desmontarlo del telescopio. RESISTENTE AL AGUA/RESISTENTE A LA NIEBLA Su telescopio terrestre Bushnell NatureView se ha diseñado y fabricado utilizando la más avanzada tecnología resistente al agua y a la niebla. El telescopio está sellado con juntas tóricas para protegerlo plenamente contra la humedad.
  • Página 20: Uso Del Minitrípode

    USO del MINITRÍPODE Tornillo de montaje Rueda de montaje • Despliegue totalmente las patas y coloque el Perno de sujeción trípode en una superficie estable y nivelada, para soporte de como una mesa o el suelo. ventanilla de • Monte el telescopio alineando el perno de la vehículo Mango de giro parte superior del trípode con el conector de...
  • Página 21: Uso De La Visera Deslizante

    Empuje hasta el fondo la visera para retraerla y guardarla. LIMPIEZA Las lentes de su telescopio NatureView incorporan un recubrimiento multicapa para conseguir la máxima transmisión de la luz. Al igual que con cualquier lente con recubrimiento multicapa, debe prestarse un cuidado especial a la limpieza de las lentes.
  • Página 22 Nos sentimos tan orgullosos de nuestros telescopio terrestre NatureView™ de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de la telescopio terrestre NatureView . La garantía está disponible para cualquier propietario de la telescopio terrestre NatureView .
  • Página 23: Deutsch

    Hochwertige Optik. Die Kombination aus BaK-4- Um diese Spezies zu sichten, müssen Sie selbst und Ihr Prismen und mehrfach vergüteter Optik liefert extrem Optik besonders wendig sein. Unser NatureView -Spektive ® klare, rasiermesserscharfe überzeugt in nahezu allen Einstellungen mit einer klaren, Bilder.
  • Página 24 Ausgefahrene Augenmuschel (Position „oben“) Vielen Dank, dass Sie sich für das neue Bushnell NatureView™-Spektiv entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Betrachtungserlebnis zu optimieren, indem es erläutert, wie Sie die Bedienelemente und Funktionen des Spektivs verwenden und wie Sie diese pflegen. Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Spektiv oder das enthaltene Ministativ/ die Fahrzeugfensterhalterung benutzen.
  • Página 25 Stativ zu lösen. WASSERDICHT/NEBELDICHT Ihr Bushnell NatureView -Spektiv wurde unter Anwendung der neuesten Wasser- und Beschlagschutzverfahren entwickelt und hergestellt. Das Spektiv ist für vollständigen Schutz gegen Feuchtigkeit durch einen O-Ring abgedichtet. Der Nebelschutz wird durch Trockenstickstoffspülen erreicht, das die gesamte potenziell...
  • Página 26 VERWENDUNG des MINISPEKTIVS Befestigungsschraube Montageknopf • Die Beine ganz auseinanderklappen und das Klemmbolzen für Stativ auf eine feste, ebene Fläche stellen, wie Fahrzeugfenster- beispielsweise auf einen Tisch oder auf den halterung Boden. Schwenk-/Neigegriff • Bringen Sie das Spektiv an, indem Sie die obere Platte Schraube des Stativs mit der ¼“-20-Fassung Lager für die...
  • Página 27 Gebrauch zusammenzuklappen. REINIGUNG Die Linsen Ihres NatureView-Spektivs sind für höchste Lichtdurchlässigkeit mehrfachbeschichtet. Wie bei allen Mehrfachbeschichtungsoptiken muss bei der Reinigung des Objektivs besondere Sorgfalt angewendet werden. Befolgen Sie zur ordnungsgemäßen Objektivreinigung folgende Schritte: • Pusten Sie Staub oder Schmutz vom Objektiv (oder verwenden Sie einen weichen Objektivpinsel).
  • Página 28 NATuREVIEw™ LEBENSLANGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Da wir auf die Qualität von Bushnell® NatureView™ Spektivs vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und Verarbeitung für die gesamte Lebensdauer jedes NatureView Spektiv*. Diese Garantie wird allen Eigentümern von NatureView Spektiv gewährt. Diese Garantie schließt nicht Schäden ein, die durch einen falschen Gebrauch, eine unvorschriftsmäßige Handhabung, Installation oder Wartung des spektivs entstanden sind.
  • Página 29: Italiano

    Per questo motivo, l’unico modo per poterle vedere è interamente multistrato disporre di lenti altrettanto versatili. I nostri cannocchiali operano in simbiosi per offrire da osservazione NatureView sono ideali in qualsiasi immagini straordinariamente ® condizione e offrono una visione chiara e precisa della chiare e nitidissime.
  • Página 30 Tappo dell’obiettivo Grazie per aver acquistato il nuovo cannocchiale da osservazione Bushnell NatureView™. Questo manuale fornisce informazioni su come utilizzare al meglio i comandi e le funzioni del cannocchiale e come eseguirne la manutenzione. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il cannocchiale o il...
  • Página 31: Montaggio Su Treppiedi

    Non tentare di rimuoverlo dal cannocchiale. MPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Il cannocchiale da osservazione Bushnell NatureView è stato progettato e prodotto utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante. Il cannocchiale è sigillato mediante un anello di tenuta per garantire la protezione dall’umidità. La protezione antiappannante viene ottenuta mediante l’espulsione...
  • Página 32: Utilizzo Del Mini Treppiedi

    UTILIZZO del MINI TREPPIEDI Manopola di Vite di montaggio montaggio • Distendere completamente le gambe del treppiedi Bullone del su una superficie stabile e piana, ad esempio un morsetto del tavolo o il pavimento. supporto per • Collegare il cannocchiale allineando la vite finestrino dell’auto Maniglia della nella parte superiore del treppiedi allo zoccolo...
  • Página 33: Uso Del Paraluce A Scorrimento

    PULIZIA Gli obiettivi del cannocchiale da osservazione NatureView sono a rivestimento multiplo per garantire la massima trasmissione della luce. Come qualunque ottica a rivestimento multiplo, è necessario prestare la massima attenzione nella pulizia degli obiettivi. Seguire queste indicazioni per una pulizia appropriata dell’obiettivo: • Soffiare sugli obiettivi per rimuovere ogni traccia di polvere o di sporcizia soffiando (altrimenti, utilizzare una...
  • Página 34 GARANZIA LIMITATA A VITA NATuREVIEw™ Si garantisce che i cannocchiale da osservazione Bushnell® NatureView™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene offerta a ogni proprietario di un cannocchiale da osservazione NatureView . Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso oppure maneggiamento, installazione o manutenzione impropri del cannocchiale da osservazione.
  • Página 36 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products...