Instalación de la alarma en el campo / huerto / viñedo.
1.
Asegúrese de que la red móvil tenga una buena cobertura.
2.
Coloque la alarma en el punto más frío (normalmente el más bajo) de su campo.
3.
Coloque el sensor a la misma altura que las hojas/cogollos/flores más bajas que necesita proteger.
4.
Tanto la caja de alarma como el sensor se pueden montar en el tubo inox. Si no compraste esto, puedes fijarlos en un
poste de madera o colgarlo en un árbol.
5.
Conecte la batería. (Cualquier batería entre 12 V y 24 V está bien)
6.
Asegúrese de que los números de móvil están bien programados y de que ha elegido la temperatura correcta. Tanto
para FrostGuard como para Frostbuster, le recomendamos que empiece a trabajar a + 0.5 °C. Así que elige tu tempera-
tura dependiendo del tiempo que necesites para comenzar.
7.
Compruebe si todo funciona bien enviando el mensaje de texto 'i' a la alarma. Responde con las lecturas de los senso-
res, etc.
Installazione dell'allarme nel campo/frutteto/vigneto.
1.
Assicurarsi che la rete mobile ha una buona copertura.
2.
Posizionare l'allarme nel punto più freddo (= di solito il più basso) nel campo.
3.
Disponga il sensore alla stessa altezza dei fogli/germogli/fiori più bassi che dovete proteggere.
4.
Sia la scatola di allarme che il sensore possono essere montati sul tubo inox. Se non avete comprato questo, potete
attaccarli su un palo di legno o appenderli in un albero.
5.
Collegare la batteria. (qualsiasi batteria tra 12 v e 24 v è OK)
6.
Assicurarsi che i numeri di cellulare sono programmati bene, e che avete scelto la giusta temperatura. Per entrambi
FrostGuard e Frostbuster, si consiglia di iniziare a lavorare a + 0.5 °C. Quindi scegli la tua temperatura a seconda del
tempo necessario per iniziare.
7.
Controllare se tutto funziona bene inviando il messaggio di testo ' i ' per l'allarme. Risponde con le letture dei sensori
ecc.
Het alarm installeren in de boomgaard / wijngaard.
1.
Zorg de het alarm een goede verbinding heeft met het telefoonnetwerk.
2.
Het alarm in het koudste deel (= normaal het laagste deel) van de plantage plaatsen.
3.
Plaats de sensor op dezelfde hoogte als de laagste te beschermen bloemen/bloesems/knoppen.
4.
Sluit de batterij aan. (elke batterij tussen 12V en 24V is OK)
5.
Zorg ervoor dat de telefoonnummers goed zijn geprogrammeerd, en dat de juiste alarmtemperatuur is ingesteld. Voor
zowel de FrostGuard als de Frostbuster, raden we aan om de temperatuur in te stellen op + 0.5 °C. Kies de temperatuur
in functie van de tijd die u nodig heeft om uw nachtvorstbestrijdingssysteem op te starten.
6.
Controleer of alles behoorlijk functioneert door een testbericht ' i ' naar het alarm te zenden. Het alarm moet dan
met alle data antwoorden.
A - Cable izquierdo: conectado con la batería
A - Cavo sinistro : collegato alla batteria
A - Linkse kabel : verbonden met de batterij
B - Cable central: conectado al sensor de
temperatura
B - Cavo medio: collegato al sensore di
temperatura
B - Middelste kabel: verbonden met
temperatuursensor
C - Cable derecho: conectado al anemómetro
C - Cavo destro: collegato all'anemometro
C - Rechtse kabel: verbonden met anemometer
A B C
11