Thermador PRD304WHC/U Instrucciones De Instalación
Thermador PRD304WHC/U Instrucciones De Instalación

Thermador PRD304WHC/U Instrucciones De Instalación

Palpkithw and palpkithw5 kits for dual fuel pro harmony® and rangetop lp conversion and paaltkithw kit for high altitude adjustment
Ocultar thumbs Ver también para PRD304WHC/U:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
INSTRUCTIONS
®
PALPKITHW and PALPKITHW5 Kits for Dual Fuel Pro Harmony
and Rangetop LP
Conversion and PAALTKITHW Kit for High Altitude Adjustment
THERMADOR.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PRD304WHC/U

  • Página 1 Installation INSTRUCTIONS ® PALPKITHW and PALPKITHW5 Kits for Dual Fuel Pro Harmony and Rangetop LP Conversion and PAALTKITHW Kit for High Altitude Adjustment THERMADOR.COM...
  • Página 2 PALPKITHW and PALPKITHW5 Kits for Dual Fuel Pro Harmony and Rangetop LP Conversion and PAALTKITHW Kit for High Altitude Adjustment Models | Modèles | Table of Contents (English)..............2 Modelos: Table de Matières (Français) ............19 PRD304WHC/U Índice de Materias (Español)............25 PRD305WHC/U PRD364WDHC/U PRD364WLHU PRD366WHC/U PRD484WCHU PRD486WDHC/U...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Natural gas with High Altitude adjustment 10 – 12 Natural gas to LP Conversion 5 – 9 ® This THERMADOR appliance is made by Natural gas to LP Conversion with High Altitude 5 – 12 BSH Home Appliances Corporation adjustment...
  • Página 4: Safety

    Please Read Carefully To the Service Agent: It is important that you know the following BEFORE you begin the gas conversion of the appliance. The LP Conversion Kit is used to convert THERMADOR ® ® PROFESSIONAL Rangetops and PRO HARMONY Dual •...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For Massachusetts Installations: 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed. 2.
  • Página 6: Burner Conversion To Lp Instructions

    Burner Conversion to LP Instructions Before You Begin LP Conversion Preparation 1. Shut off the gas supply to the appliance prior to CAUTION disconnecting the electrical power. BEFORE PROCEEDING WITH THE CONVERSION, 2. Cut a 3/8'' long piece of the adhesive foam tape. SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE Place foam tape over the edge of the nut driver used PRIOR TO DISCONNECTING THE ELECTRICAL...
  • Página 7: Lp Regulator Conversion

    LP Regulator Conversion 3. Disconnect the igniter. Carefully pull up on the burner base. The gas regulator is located in the cooktop, left side of appliance. Exact location will vary per model. 1. Remove conversion cap with a 7/8'' socket or wrench. 2.
  • Página 8: Removing The Burner Orifices

    Removing the Burner Orifices Model 305 1. Use a 7 mm or a 9/32'' socket with 1/4'' nut driver to reach down through the jet holders and remove the Natural Gas orifice from the burner’s jet holder BTU Rate LP Orifice size (1) Natural 8000, LP 6000 BTU (2) Natural 18000, LP 15000 BTU (3) Natural 10000, LP 9100 BTU...
  • Página 9 Model 366 Model 486 with Grill BTU Rate LP Orifice size BTU Rate LP Orifice size (1) Natural 15000, LP 12000 BTU (1) Natural 15000, LP 12000 BTU (2) Natural 18000, LP 15000 BTU (2) Natural 18000, LP 15000 BTU (3) Natural 15000, LP 12000 BTU (3) Natural 15000, LP 12000 BTU (4) Natural 18000, LP 15000 BTU...
  • Página 10: Reassemble The Cooktop

    Reassemble the Cooktop 1. Reinstall the heat shield, if applicable. 2. Reinstall the spill trays. 3. Reinstall the Flush Island Trim with T-20 Torx screws. 4. Reinstall the burner pedestals. 5. Set the burner bases back on the burner pedestals. 6.
  • Página 11: High Altitude Adjustment Instructions And Setting Valve Screws For Lp Converted Burners

    High Altitude Adjustment Instructions and Setting Valve Screws for LP Converted Burners High Altitude 4. Remove the bezel-mounting screw located to the right of the valve stem, using a T-20 This appliance has been tested for operation up to an Torx driver.
  • Página 12: Check For Gas Leaks

    Checking for Gas Leaks WARNING 1. Attach a portable or hand-held manometer, DO NOT use a flame of any kind to check for gas that reads pressure in leaks. inches water column (WC), using a piece of PVC or vinyl tubing. WARNING Leak-checking should occur after the orifice conversion is complete, and before the burner is...
  • Página 13: Conversion Label Placement

    NOTE: It is normal for slight yellow tipping of the flames to appear after a few minutes of operation using Propane (LP) Gas. Orange-colored streaks in the flame are produced from burning airborne debris; this is normal during initial start up and should dissipate within a few minutes of operation.
  • Página 14 Gaz naturel avec ajustement pour hautes 21 – 24 altitudes Gaz naturel avec conversion au G.P.L. 16 – 20 Cet appareil électroménager de THERMADOR Gaz naturel avec conversion au G.P.L. et 16 – 24 ajustement pour hautes altitudes est fait par BSH Home Appliances LtD...
  • Página 15: Sécurité

    PROFESSIONAL de qualifiée conformément aux instructions du THERMADOR (voir la page couverture pour connaître les fabricant ainsi qu’aux codes et exigences en modèles auxquels s'appliquent ces instructions). Ce jeu ne vigueur.
  • Página 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER • Vous devez prévoir suffisamment de temps et de AVERTISSEMENT ressources pour procéder convenablement et totalement à la conversion au LP avant de quitter Ne laissez JAMAIS la conversion au gaz partiellement l’endroit où...
  • Página 17: Instructions De Conversion Au Gpl

    Instructions de Conversion au GPL Avant de commencer Préparation de conversion au ATTENTION 1. Coupez l’alimentation électrique du disjoncteur AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION, COUPEZ principal ou de la boîte de fusible. L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ DE L’APPAREIL, 2. Couper une pièce d’adhésif mousse de 3/8 po de long PUIS DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
  • Página 18: Conversion D'uN Régulateur

    Conversion d’un régulateur 3. Débranchez l'allumeur. Soulevez doucement la base du brûleur. Le régulateur de pression du gaz est situé près du coin arrière gauche, à l’intérieur de la partie supérieure de l’appareil. L'emplacement exact varie selon le modèle. 1. Enlevez la pièce de conversion avec une clé...
  • Página 19: Remplacement Des Orifices Des Brûleurs

    Retrait des orifices des Modèle 305 brûleurs 1. Utilisez une douille de 7 mm (ou 9/32 po) avec une clé de1/4 po et une rallonge pour atteindre l’orifice à gaz naturel à travers le venturi et l’enlever du porte- injecteur du brûleur Classification de BTU Taille de l'orifice (1) Naturel 8000, GPL 6000 BTU...
  • Página 20 Modèle 366 Modèle 486 avec gril Classification de BTU Taille de l'orifice Classification de BTU Taille de l'orifice (1) Naturel 15000, GPL 12000 BTU (1) Naturel 15000, GPL 12000 BTU (2) Naturel 18000, GPL 15000 BTU (2) Naturel 18000, GPL 15000 BTU (3) Naturel 15000, GPL 12000 BTU (3) Naturel 15000, GPL 12000 BTU (4) Naturel 18000, GPL 15000 BTU...
  • Página 21: Comment Remonter La Surface De Cuisson

    Comment remonter la surface de cuisson 1. Réinstallez l'écran thermique, s'il y en a un. 2. Réinstallez le plateau collecteur. 3. Réinstallez la garniture d'îlot avec des vis Torx T-20. 4. Réinstallez le socle du brûleur. 5. Réinstallez la base du brûleur sur le socle. 6.
  • Página 22: Instructions D'aJustement Des Vis Des Soupapes Des Brûleurs

    Instructions d’ajustement des vis des soupapes des brûleurs convertie pour de GPL en haute altitude Haute Altitude 4. Enlevez la vis de montage de la collerette d’encastrement située à la Cet appareil est testé pour un fonctionnement sécuritaire droite de la tige de la à...
  • Página 23: Inspection Des Fuites De Gaz

    Inspection des fuites de gaz Vérification de la pression d’admission (si nécessaire) AVERTISSEMENT Il n’est PAS NÉCESSAIRE de vérifier la pression N’utilisez PAS de flamme pour vérifier les fuites de d’admission lors de la conversion d’un appareil au gaz gaz. propane.
  • Página 24: Vérification Des Caractéristiques De La Flamme

    Vérification des 3. Testez la capacité de rallumage des deux brûleurs STAR sur le côté gauche de l’appareil en positionnant caractéristiques de la flamme les boutons de commande à XLO et observez la propagation des petites flammes de mijotage pendant que le système XLO allume et éteint les deux Lorsque vous observez les flammes des brûleurs, enlevez brûleurs.
  • Página 25: Pose De L'éTiquette De Conversion Au Lp

    Pose de l’étiquette de conversion au LP 1. Pour une identification et une preuve adéquates de la conversion de l’appareil au gaz propane (LP), apposez l’étiquette de conversion fournie près des étiquettes de classification de l’appareil. 2. Une fois que l'étiquette de conversion est apposée, utilisez un marqueur indélébile pour y inscrire la date, le nom et l'adresse de l'entreprise responsable de la conversion.
  • Página 26: Tipos De Instalaciones

    Gas natural para conversión al GLP 28 – 32 ® Gas natural para conversión al GLP con ajuste 28 – 36 Este electrodoméstico de THERMADOR para gran altitud está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas?
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    (GLP) antes de convertirlo para su uso a calificados o deben realizar la conversión. gran altitud. Un juego de conversión a gas propano está disponible en atención al cliente de Thermador. INSTALADOR: Solo técnicos de servicio o instaladores Un profesional acreditado debe proceder a la calificados o deben realizar la conversión.
  • Página 28 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA Si los orificios de Gas Natural se dejan instalados mientras se intenta operar la unidad utilizando Gas Propano (LP), a la presión más alta establecida para Gas LP, los quemadores producirán flamas largas que pueden emitir altos niveles de monóxido de carbono a la habitación, o un incendio o explosión pueden ocurrir.
  • Página 29: Instrucciones De Conversión Al Glp

    Instrucciones de conversión al GLP Antes de comenzar Preparación de Conversión 1. Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica PRECAUCIÓN del disyuntor esté bloqueada y que el suministro de gas esté cerrado. ANTES DE PROCEDER CON LA CONVERSIÓN, CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD 2.
  • Página 30: Conversión Del Regulador

    Conversión del regulador 3. Desconecte el encendedor. Tire despacio de la base del quemador hacia arriba. El regulador de presión del gas se ubica cerca del rincón trasero izquierdo, en el interior de la placa superior del aparato. La ubicación exacta varía según el modelo. 1.
  • Página 31: Retirar De Los Orificios De Los Quemadores

    Retirar de los orificios de los Modelo 305 quemadores 1. Utilice una boquilla de 7 mm (o 9/32 pulg.) con una llave de 1/4 pulg. y una extensión para alcanzar el orificio de gas natural a través del tubo y para quitarlo de la boquilla del inyector del quemador.
  • Página 32 Modelo 366 Modelo 486 con parrilla Cantidad de BTU Orificio Cantidad de BTU Orificio (1) Natural 15000, LP 12000 BTU (1) Natural 15000, LP 12000 BTU (2) Natural 18000, LP 15000 BTU (2) Natural 18000, LP 15000 BTU (3) Natural 15000, LP 12000 BTU (3) Natural 15000, LP 12000 BTU (4) Natural 18000, LP 15000 BTU (4) Natural 18000, LP 15000 BTU...
  • Página 33: Cómo Volver A Ensamblar La Placa De Cocción

    Cómo volver a ensamblar la placa de cocción 1. Reinstale la pantalla térmica, si existe alguna. 2. Reinstale los colectores de grasa. 3. Reinstale el adorno para las instalaciones de tipo isla con tornillos Torx T-20. 4. Reinstale el pedestal del quemador. 5.
  • Página 34: Gran Altitud Instrucciones Y De Ajuste De Los Tornillos De Las Válvulas De Los Quemadores Convertidos Para Un Uso

    Gran altitud instrucciones y de ajuste de los tornillos de las válvulas de los quemadores convertidos para un uso de GPL Gran altitud 3. Quite el botón de la varilla de la válvula tirando hacia el exterior, alejándose del tablero. Este aparato tiene la certificación CSA para un funcionamiento seguro a altitudes de hasta 10 100 pies (3 078 m) sobre el nivel del mar.
  • Página 35: Prueba De Los Escapes De Gas

    Verificación de la presión de 7. PARA LOS QUEMADORES EXTRALOW, el ciclo automático de los quemadores XLOW permite utilizar admisión (si hace falta) una función excepcional de cocción a fuego lento, sin ningún ajuste. Sin embargo, el usuario puede ajustar el tornillo de la válvula según sus preferencias.
  • Página 36: Características De La Llama

    Características de la llama 3. Testee la capacidad de los dos quemadores STAR del lado izquierdo del aparato para volver a encenderse colocando los mandos en XLO y observe la Cuando observe las llamas de los quemadores, quite el propagación de la pequeñas llamas de fuego lento mínimo de componentes para ver las llamas directamente.
  • Página 37: Colocar La Etiqueta De Conversión

    Colocar la etiqueta de conversión 1. Para una identificación y una prueba adecuadas de la conversión del aparato a gas propano (LP), ponga la etiqueta de conversión proporcionada cerca de las etiquetas de clasificación del aparato. Esto es particularmente importante si se reinstala el aparato convertido en un hogar distinto.
  • Página 38: Accessories And Parts

    Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2018 BSH Home Appliances Corporation 9001227794...

Tabla de contenido