Sicherheitshinweise Safety Warnings • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • This locomotive is to be used only with an operating tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Remarques importantes sur la sécurité Veiligheidsvoorschriften • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys- système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt Märklin Systems).
Página 4
Aviso de seguridad Avvertenze per la sicurezza • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un de corriente propio (Märklin corriente alterna – transfor- sistema di funzionamento adeguato per questa (trasfor- mador 6647 –...
Página 5
Funktion Function • Mögliche Betriebssysteme: • Possible operating systems: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Recognition of the mode of operation: automatic. •...
Página 7
Función Funzionamento • Sistemas operativos posibles: • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin transformador 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Reconocimiento del sistema: automático. • Riconoscimento del tipo di funzionamento: •...
Página 8
Schaltbare Funktionen Controllable Functions Fonctions commutables systems central Schakelbare functies station Funciones posibles STOP mobile station Funzioni commutabili Dauernd ein Licht-Taste Taste f0 Always on Licht-Taste Headlight Button Button f0 Activé en Headlight Button permanence Touche éclairage Touche f0 Touche éclairage Continu aan function + off Verlichtingstoets...
Página 10
Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Schleifer auswechseln Removing the locomotive body Changing the pickup shoe Enlever la caisse de la locomotive Changer le frotteur Locomotiefkap verwijderen Vervangen van het sleepcontact Retirar la carcasa de la locomotora Cambio del patín toma-corriente Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Sostituzione del pattino 2 mm...
Página 11
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation 7149 Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamientoI Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento 7149...
Página 12
Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza...
Página 13
Glühlampen auswechseln Motor-Bürsten auswechseln Changing light bulbs Changing motor brushes Changer les ampoules Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambio de las escobillas Cambiare la lampadina Sostituzione delle spazzole del motore 610 080...
Página 16
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.