Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Funktionen 3. Fonctionnement 4. Funktionsstörungen 4. Dysfonctionnements 5. Entsorgung 5. Elimination 6. Garantie 6.
Página 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Funciones 3. Funktioner 4. Anomalías funcionales 4. Funktionsstörningar 5. Eliminación 5. Hantering som avfall 6.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital 3. Funktionen oder DCC) eingesetzt werden. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. 2. Sicherheitshinweise •...
4. Funktionsstörungen 6. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Ist ein Verbindungskabel zur Anlage beschädigt? Fachhändler oder an Beschädigtes Kabel austauschen.
1. Using the Product as Intended • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. This model is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital 3. Functions or DCC).
4. Trouble Running 6. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Are all the train’s wheels on the track? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
1. Utilisation conforme à sa destination • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. Le modèle ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Digital ou DCC).
4. Dysfonctionnements 6. Garantie Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Toutes les roues du train sont-elles en contact avec la • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, voie? adressez-vous à...
1. Verantwoord gebruiken • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) 3. Functies gebruikt worden. • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. 2. Veiligheidsvoorschriften •...
4. Storingen 6. Garantie Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. • Staat de trein met alle wielen goed op de rails? • Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer • Is de bedrading naar de baan beschadigd? Beschadigde of stuur het op aan het Märklin service centrum.
1. Uso correcto • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. Este modelo solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- Digital o DCC) dor Märklin especializado.
4. Anomalías funcionales 6. Garantía Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • ¿Está el tren con todas las ruedas sobre la vía? • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- •...
1. Impiego commisurato alla destinazione • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono venire eseguite soltanto da parte di adulti. Tale modello deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Delta, Märklin Digital oppure DCC).
4. Difetti nel funzionamento 6. Garanzia Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Il treno si trova con tutte le ruote sul binario? • Per riparazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro riven- •...
1. Användning av produkten 3. Funktioner Denna modell får endast köras med ett därtill avsett driftsy- • Driftsättet igenkänns automatiskt. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station/Central Station. Namn från tillverkaren: BR 216 059-6 2.
4. Funktionsstörningar 6. Garanti Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? • För reparationer vänder man sig till sin Märklin-fackhan- • Är någon av anläggningens kablar skadad? Byt i så fall ut del eller till den skadade kabeln.
1. Hensigtsmæssig anvendelse • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. Modellen må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, 3. Funktioner Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er beregnet • Registrering af driftsarten: automatisk. dertil. • Mfx-teknologi til Mobile Station/Central Station. 2.
4. Funktionsstörninga 6. Garanti Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din • togetstårmed alle hjulpåsporet? Märklin-forhandler eller til • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt ledningudskiftes. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice 5.
8. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Authorized dealers, service stations, and/or experienced users can adjust individual characteristics of the locomotive with the help of the table.
Página 31
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati possono liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Märklin.