Care
Entretien
Vedligeholdelse
•
Wipe this toy with a clean cloth, dampened with a mild soap and water solution.
Do not immerse the cars or charger.
•
This product has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
•
Nettoyer ce jouet avec un chiff on propre et un peu d'eau savonneuse. Ne pas
plonger les voitures ou le chargeur dans l'eau.
•
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce produit. Ne pas démonter le jouet.
•
Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Fahrzeuge und Ladegerät nicht in Wasser tauchen.
•
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.
•
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een
beetje vochtig is gemaakt met een sopje. De auto's of oplader niet in water
onderdompelen.
•
Dit product heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.
•
Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere
le auto o il caricatore in acqua.
•
Questo prodotto non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
•
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
•
No sumergir los coches ni el cargador.
•
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo
ningún concepto, ya que podría estropearse.
•
Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Bilerne og
opladeren må ikke nedsænkes i vand.
•
Produktet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.
•
Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido numa solução de água
e sabão neutro. Não mergulhar os carros nem o carregador.
•
Este produto não tem peças de substituição. Não o desmontar.
•
Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota autoja tai
laturia veteen.
•
Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura lelua osiin.
•
Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann. Ikke dypp bilene eller
laderen i vann.
•
Dette produktet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Leken må
ikke demonteres.
•
Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning och vatten. Sänk inte
ned bilarna eller laddaren i vatten.
•
Inga delar av produkten kan repareras av konsumenten. Ta inte isär leksaken.
•
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε
τα αυτοκίνητα ή το φορτιστή στο νερό.
•
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν.
Battery Removal
•
Before disposing of the cars, please remove the batteries.
•
Loosen the screws in the bottom of each car.
•
Remove the battery from each car and dispose of it properly.
Pflege
Onderhoud
Manutenção
Hoito
Manutenzione
Limpieza y mantenimiento
Vedlikehold
Skötsel
Comment retirer les piles
•
Avant toute mise au rebut des voitures, il est nécessaire de retirer les piles.
•
Desserrer les vis sous chaque voiture.
•
Retirer la pile de chaque voiture et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
Herausnehmen der Batterien
•
Die Batterien vor Entsorgen der Fahrzeuge bitte herausnehmen.
•
Die auf der Unterseite jedes Fahrzeugs befindlichen Schrauben lösen.
•
Die in jedem Fahrzeug befindliche Batterie herausnehmen und sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Verwijderen van de batterijen
•
Als de auto's worden weggegooid, eerst de batterijen eruit halen.
•
Draai aan de onderkant van de auto's de schroeven los.
•
Verwijder de batterijen uit de auto's en lever ze in als KCA.
Estrazione delle Pile
•
Estrarre tutte le pile prima di eliminare le auto.
•
Allentare le viti sul fondo di ogni auto.
•
Estrarre la pila da ogni auto ed eliminarla con la dovuta cautela.
Cómo retirar las pilas
•
Antes de desechar los coches, retirar las pilas de su interior.
•
Para ello, aflojar los tornillos de la parte inferior de cada coche.
•
A continuación, retirar la pila de cada coche y desecharla en un contenedor
de reciclaje de pilas.
Fjernelse af batterier
•
Fjern batterierne fra bilerne, inden de kasseres.
•
Løsn skruerne i bunden af bilen.
•
Fjern det brugte batteri, og kassér det på forsvarlig vis.
Para retirar as pilhas
•
Antes de descartar os carros (em final de vida), retirar as pilhas.
•
Afrouxar os parafusos na parte de baixo do carro.
•
Retirar a pilha de cada carro e colocá-la em contentor especial para reciclagem
de pilhas.
Akun irrotus
•
Ennen kuin hävität autot, poista niistä akut.
•
Avaa kunkin auton pohjassa olevan akkulokeron ruuvit.
•
Poista akut autoista ja hävitä ne asianmukaisesti.
Fjerning av batterier
•
Før bilene legges bort eller kastes må batteriene fjernes.
•
Løsne skruene på undersiden av hver bil.
•
Ta ut batteriet fra hver bil og kast det på en forsvarlig måte.
Batteribyte
•
Ta ut batterierna ur bilarna, innan du avfallshanterar dem.
•
Lossa skruvarna undertill på bilarna.
•
Ta ur batteriet från varje bil och avfallshantera det på ett miljövänligt sätt.
Αφαίρεση Μπαταριών
•
Προτού πετάξετε τα αυτοκινητάκια αφαιρέστε τις μπαταρίες.
•
Χαλαρώστε τις βίδες στο κάτω μέρος κάθε αυτοκινήτου.
•
Αφαιρέστε και πετάξτε τις μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης
Φροντίδα
.