Tabla de contenido

Publicidad

ÖKO-LAVAMAT 70630 update
La lavadora automática filoambiental
Información para el usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LAVAMAT 70630

  • Página 1 ÖKO-LAVAMAT 70630 update La lavadora automática filoambiental Información para el usuario...
  • Página 2: Estimados Clientes

    Estimados clientes: Sírvase leer atentamente está información para el usuario. Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figura en las primeras páginas. Conserve esta información para el usuario con vista a consultas posteriores y entréguelas al siguiente usuario si el aparato lle- gara a cambiar de dueño.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso ....... . . Seguridad .
  • Página 4 Índice de materias Tablas de programas ......... . . 27 Lavado .
  • Página 5 Índice de materias Conexión eléctrica ..........44 Conexión del agua .
  • Página 6: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso INSTRUCCIONES PARA EL USO Seguridad La seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y con el Acta de Seguridad de Aparatos. Ello no obs- tante, consideramos nuestro deber de fabricantes poner en su conoci- miento las siguientes normas de seguridad.
  • Página 7: Protección De Los Niños

    Instrucciones para el uso congelación, será preciso realizar un desagüe de emergencia cuando las heladas sean inminentes“ (vea el apartado "Desagüe de emergen- cia"). Protección de los niños • Algunos materiales de embalaje (p.ej. hoja termoplástica, espuma de poliestireno) pueden resultar peligrosos para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga esos materiales fuera del alcance de los niños.
  • Página 8: Eliminación

    Instrucciones para el uso • Al trabajar con programas de lavado a altas temperaturas, el cristal de la puerta se recalienta. ¡No lo toque! • Antes de un desagüe de emergencia, antes de limpiar la bomba de desagüe o antes de una apertura de emergencia de la compuerta, deje que se enfríe el agua jabonosa.
  • Página 9: Consejos Ecológicos

    Instrucciones para el uso Consejos ecológicos • Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así economizará usted deter- gente, agua y tiempo (¡y afectará menos el medio ambiente!). • La lavadora trabaja de forma especialmente ahorrativa cuando uno aprovecha consecuentemente las cantidades de ropa prescritas para el lavado.
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Instrucciones para el uso Descripción del aparato Vista frontal Dosificador de detergentes y Panel de mando aditivos Placa de carac- terísticas (detrás de la puerta) Puerta Tapa de la Pies roscados (de bomba altura regulable) Dosificador de detergentes y aditivos Quita- manchas Detergente de...
  • Página 11: Panel De Mando

    Instrucciones para el uso Panel de mando Pilotos desarrollo Pulsador programa Revoluciones/STOP ACLARAD. Pulsadores programas Piloto PUERTA Selector de programas adicionales Indicador Pulsador múltiple START/ PAUSA Pulsador PRESELECCIÓN Piloto SOBREDOSIF. Selector de programas El programador o selector de progra- mas define el ciclo de lavado (p. ej. nivel de agua, movimiento del tam- bor, número de aclarados, revolucio- nes) según el tipo de ropa a lavar y la...
  • Página 12: Centrifugado Suave

    Instrucciones para el uso SINT./MEZCLA Ciclo de lavado de sintéticos (mezcla) desde 40 °C hasta 60 °C. Selección < FÁCIL: Ciclo de lavado a 40 °C para tejidos sintéticos y mezcla que, gracias a este programa, requieren poco planchado o nin- guno.
  • Página 13: Pulsadores Programas Adicionales

    Instrucciones para el uso Pulsadores programas adicionales Los pulsadores de programas adicionales sirven para adaptar el programa de lavado al grado de suciedad de la ropa. Los programas adicionales son innecesa- rios para ropa con un grado de suciedad normal. Las diferentes funciones son combinables entre sí...
  • Página 14: Valores De Consumo Y Tiempos Requeridos

    Instrucciones para el uso Valores de consumo y tiempos requeridos Los valores para los programas escogidos en la siguiente tabla se han obtenido en condiciones normales y ofrecen pautas útiles para el manejo de la maquina en el ámbito del hogar. Carga en Agua Energía...
  • Página 15: Antes Del Primer Lavado

    Instrucciones para el uso Antes del primer lavado Ejecute un ciclo de lavado sin ropa (RESISTENTES/COLOR 95, con el tambor lleno hasta la mitad). De esta manera se eliminan los residuos dejados en el tambor y el depó- sito de detergente durante el proceso de producción. Preparativos para el lavado Clasificar y preparar la ropa •...
  • Página 16: Tipos De Ropa Y Etiquetas De Cuidados Requeridos

    Instrucciones para el uso Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridos Las etiquetas de cuidados requeridos son útiles para escoger el pro- grama adecuado. La ropa se clasifica según tipos y etiquetas de cuida- dos. Las temperaturas que figuran en las etiquetas son las máximas permitidas según el caso.
  • Página 17: Detergentes Y Aditivos

    Instrucciones para el uso Detergentes y aditivos ¿Qué detergente y qué aditivoutilizar? Utilice detergentes y aditivos que sean apropiados para lavadoras. Aténgase siempre a las indicaciones del fabricante. ¿Qué cantidad de detergente y aditivos se debe usar? La cantidad del producto para lavar depende •...
  • Página 18: Ejecución De Un Ciclo De Lavado

    Instrucciones para el uso Ejecución de un ciclo de lavado Instrucciones breves Un ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes: 1. Seleccione el programa de lavado correcto: – Seleccione el programa y la temperatura con el selector – Escoja si hace falta uno o más programas adicionales 2.
  • Página 19: Selección Del Programa De Lavado

    Instrucciones para el uso Selección del programa de lavado Para escoger el programa adecuado, la temperatura correcta y los posi- bles programas adicionales para el tipo de ropa respectivo, vea las "Tablas de programas“. 1. Haga girar el programador hasta el programa y la temperatura requeridos.
  • Página 20: Preselección/Temporización Del Remojo

    Instrucciones para el uso Preselección/Temporización del remojo Preselección El pulsador PRESELECCIÓN permite retrasar el inicio de un programa de lavado entre 1 y 19 horas. Oprima el pulsador PRESELECCIÓN hasta que aparezca en el indicador múltiple el tiempo que ha de transcurrir hasta el inicio del programa, por ejemplo12h para un retardo de 12 horas.
  • Página 21: Apertura Y Cierre De La Puerta

    Instrucciones para el uso Apertura y cierre de la puerta Abrir: tire de la manilla. Cerrar: Oprima la puerta con firmeza. Al estar conectada la máquina, los pilotos PUERTA y START/PAUSA indican si la puerta se puede abrir. Piloto PUERTA Piloto START/PAUSA ¿La puerta se puede abrir? luz verde constante...
  • Página 22: Echar Detergente/Y Aditivos

    Instrucciones para el uso Echar detergente/y aditivos Consulte el capítulo "Detergentes y aditivos“. 1. Para abrir el dosificador: agarre la tapa por la parte inferior del dosificador (1) y tire de éste hasta el tope (2). 2. Eche el detergente/el aditivo. Compartimiento del quitamanchas Compartimiento para detergente en polvo...
  • Página 23: Inicio Del Programa De Lavado

    Instrucciones para el uso Inicio del programa de lavado 1. Compruebe si está abierto el grifo. 2. Inicio del programa de lavado: Oprima el pulsador START/PAUSA. El programa de lavado se pone en marcha o lo hace una vez transcurrida la preselección de tiempo. La puerta no está...
  • Página 24: Desarrollo Del Programa De Lavado

    Instrucciones para el uso Desarrollo del programa de lavado Indicador del desarrollo del programa Antes de empezar el lavado, las fases programadas aparecen en el indicador el desarrollo del programa. Las fases activas en cada momento van apareciendo sucesivamente durante a medida que avanza el pro- grama de lavado.
  • Página 25: Modificación Del Programa De Lavado

    Instrucciones para el uso Modificación del programa de lavado Cambio y cancelación del programa 1. Oprima el pulsador START/PAUSA. 2. Gire el selector hasta OFF. El programa de lavado se cancela. 3. Si lo desea, seleccione otro programa de lavado. En caso contrario gire el selector hasta DESAGUAR y oprima el pulsador START/PAUSA.
  • Página 26: Fin Del Lavado/Sacar La Ropa

    Instrucciones para el uso Fin del lavado/Sacar la ropa Acabado el programa de lavado, se enciende el piloto FIN en el indica- dor del desarrollo del mismo. Si usted ha seleccionado STOP ACLARAD., empieza el parpadear el piloto indicador junto a la tecla START/PAUSA. 1.
  • Página 27: Tablas De Programas

    Instrucciones para el uso Tablas de programas Lavado Las selecciones que figuran a continuación no son todas las posibles sino las más usuales y prácticas en el servicio diario. Carga máx. posibles Tipo de ropa, Selector de programas (peso en programas etiquetas de cuidados Temperatura...
  • Página 28: Suavizado Almidonado/Impregnado/Independiente

    Instrucciones para el uso Suavizado almidonado/impregnado/independiente Carga máx. Tipo de ropa Selector (peso en seco) Resistentes/ Color ALMIDON. Aclarado independiente Carga máx. Tipo de ropa Selector (peso en seco) Resistentes/Color Sint./Mezcla ACLARADO PLUS Delicado Lana/Lavado manual Centrifugado independiente Carga máx. Tipo de ropa Selector (peso en seco)
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones para el uso Limpieza y mantenimiento Panel de mando ¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre- sivos para limpiar los paneles y los mandos de la lavadora. Limpie los paneles de mando con un paño humedecido con agua tibia. Dosificador de detergente Conviene limpiar de cuando en cuando el dosificador de detergente.
  • Página 30: Tambor

    Instrucciones para el uso 7. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la lavadora, sobre todo las toberas situadas en la parte superior de la cámara. 8. Introduzca en las guías el dosifica- dor de detergente y empújelo hasta el fondo.
  • Página 31: Qué Hacer Cuando

    Instrucciones para el uso Qué hacer cuando ... Eliminación de perturbaciones En caso de fallos o perturbaciones, procure remediar el problema por su cuenta con el auxilio de las indicaciones que se consignan aquí. En caso de solicitar el auxilio del servicio post-venta al producirse algunas de las anomalías aquí...
  • Página 32 Instrucciones para el uso Problema Causa probable Remedio Está cerrado el grifo. Abra el grifo. No entra agua en la lavadora. Cierre el grifo. Desenrosque Está atascado el tamiz de la Aparece el código de la manguera del grifo, atornilladura de la man- averías .
  • Página 33 Instrucciones para el uso Problema Causa probable Remedio El aditivo suavizante no El accesorio para suavizante ha entrado en la cuba; Limpie el dosificador de del compartimiento de pro- el dosificador w de detergente y asegure bien el ductos de lavado no está aditivos está...
  • Página 34: Cuando El Lavado Resulta Insatisfactorio

    Instrucciones para el uso Problema Causa probable Remedio No tiene efectos negativos El detergente tiene probable- La jabonadura está tur- sobre el enjuague; utilice mente un alto contenido de bia. dado el caso detergente silicatos. líquido. Al oprimir el pulsador El programa adicional selec- del programa adicional cionado es incompatible con...
  • Página 35: Realizar Un Desagüe De Emergencia

    Instrucciones para el uso Realizar un desagüe de emergencia • El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonosa. • Si la lavadora funciona en un recinto en el que el agua puede conge- larse es imprescindible desaguarla cuando la temperatura empieza a bajar por debajo de cero.
  • Página 36: Limpieza De La Bomba

    Instrucciones para el uso Cuando haya salido completamente el agua jabonosa: 6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vueltas en el sentido horario. 7. Vuelva a enganchar la manguera en su soporte. 8. Vuelva a encajar la tapa en el panel del zócalo y ciérrela bien. Limpieza de la bomba ¡Advertencia! ¡Apague la lavadora antes de limpiar la bomba y desen- chúfela!
  • Página 37: Desbloqueo De Emergencia De La Puerta

    Instrucciones para el uso Desbloqueo de emergencia de la puerta El desbloqueo de emergencia permite abrir la puerta cuando no es posible hacerlo de la manera acostumbrada. 1. Si hay agua visible en la ventanilla de la puerta, empiece por un desagüe de emergencia (ver apartado "Desagüe de emergencia“).
  • Página 38: Aclarado Plus (Aclarado+)

    Instrucciones para el uso Aclarado plus (ACLARADO+) La lavadora está concebida para economizar agua en grado sumo. A las personas que sufren de alergias a los detergentes puede convenirles hacer los aclarados con más agua. Una vez seleccionada la función ACLARADO+ se realiza un aclarado adicional con los programas RESISTENTES/COLOR, SINT./MEZCLA/ <...
  • Página 39: Seguro A Prueba De Niños

    Instrucciones para el uso Seguro a prueba de niños Cuando está puesto el seguro a prueba de niños es imposible cer- rar la puerta o poner en marcha un programa de lavado. Para activar el seguro a prueba de niños: Haciendo uso de una moneda, haga girar hasta el tope el botón (situado en la cara interior de la...
  • Página 40: Instrucciones Para La Instalación Y La Conexión

    Instrucciones para la instalación y la conexión INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓN Instrucciones de seguridad para la instalación • No deposite la lavadora sobre su cara frontal ni sobre su cara izquierda (vista desde delante). ¡Pueden mojarse algunos de los com- ponentes eléctricos! •...
  • Página 41: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones para la instalación y la conexión Instalación de la lavadora Las lavadoras de panel abombado no son aptas para instalar bajo encimera. Transporte de la lavadora • No recueste la lavadora ni sobre su cara frontal ni sobre su lateral derecho (visto desde delante).
  • Página 42 Instrucciones para la instalación y la conexión La llave especial E y los tapones D (2 piezas) y G (1 pieza) se sumini- stran con la máquina. 3. Desenrosque los dos tornillos A con la llave especial E. 4. Desenrosque los cuatro tornillos B con la llave especial E.
  • Página 43: Preparativos En El Sitio De Instalación

    Instrucciones para la instalación y la conexión Preparativos en el sitio de instalación • La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre de residuos de cera para pisos o de otras sustancias untuosas para que la lavadora no se resbale.
  • Página 44: Nivelación De Las Irregularidades Del Suelo

    Instrucciones para la instalación y la conexión Nivelación de las irregularidades del suelo Con los cuatro pies ajustables de tornillo puede usted rectificar las irre- gularidades del suelo y la altura. La altura es regulable en un rango de +10 ..-5 mm. Utilice a tal efecto la llave especial adjunta para retirar los bloqueos para el transporte.
  • Página 45: Conexión Del Agua

    Instrucciones para la instalación y la conexión Conexión del agua La lavadora automática cuenta con dispositivos de seguridad que impi- den la contaminación del agua potable y satisfacen las normas legales locales de la inspección de aguas (p.ej.en Alemania, las directrices DVGW).
  • Página 46 Instrucciones para la instalación y la conexión Los anillos estancos se encuentran en las tuercas de plástico de las mangueras o en el paquete de accesorios adjunto. ¡No utilice otros anillos estancos! 1. Para conectar a la lavadora la manguera con el empalme acodado.
  • Página 47: Desagüe

    Instrucciones para la instalación y la conexión Desagüe La manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una boca de desagüe o una bañera. Si hay necesidad de alargar (máx. 3 m de tendido por el suelo con una elevación final no mayor de 80 cm) utilícese únicamente mangueras originales.
  • Página 48: Alturas De Desague Superiores A 1M

    Instrucciones para la instalación y la conexión Alturas de desague superiores a 1m Para bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cuenta con una bomba capaz de elevar líquidos hasta 1m de altura por la manguera de desagüe, contando a partir del plano de instalación de la máquina.
  • Página 49: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía CONDICIONES DE GARANTÍA...
  • Página 50 Condiciones de garantía...
  • Página 51: Puntos De Servicio Posventa

    Puntos de servicio posventa PUNTOS DE SERVICIO POSVENTA España EST, S.A. Andalucia Aragon Service Central DELEGACION DELEGACION 28800 ALCALA DE HENARES 41005 SEVILLA Remitase a Cataluña (Madrid) Cardenal Liuch, 44 SERVICIO: Ctra. Antigua Madrid- (Esquina Eduardo Dato) ZARAGOZA (Capital) Barcelona Tel.: (95) 466 08 61 Tel.: (976) 34 02 12 Km.
  • Página 52 Puntos de servicio posventa Madrid Murcia Navarra DELEGACION DELEGACION DELEGACION 28045 MADRID Remitase a Valencia Remitase a Bilbao c/. Méndez Alvaro, 20 SERVICIO: SERVICIO Tel.: (91) 586 57 00 MURCIA Fax: (91) 586 56 94 (Capital y Provincia) SERVICIOS: Tel.: (968) 34 11 44 28001 MADRID Tel.: (91) 407 30 28 Fax: (91) 377 54 07...
  • Página 54: Lista De Palabras Clave

    Lista de palabras clave LISTA DE PALABRAS CLAVE Abrir la puerta ... . .21 Peligro de congelamiento ... 7 Aclarado plus .....12 Placa de características .
  • Página 55: Servicio Posventa

    Servicio posventa SERVICIO POSVENTA El capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. Si no da con los indicios que busca, diríjase a su servicio posventa. (Las direccio- nes y teléfonos figuran en el apartado "Puntos de servicio posventa“.) No deje de prepararse bien para la consulta telefónica.
  • Página 56 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 308 -01- 0600-03...

Tabla de contenido