Página 2
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
Página 3
Información sobre seguridad Valores de consumo Dispositivo antifuga Desagüe Instrucciones de instalación Conexión eléctrica Instalación Aspectos medioambientales Desembalaje Materiales de embalaje Situación y nivelado Consejos ecológicos Entrada de agua Salvo modificaciones Instrucciones de uso Información sobre seguridad Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario. •...
Página 4
Información sobre seguridad • Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada para evitar que se introduzcan entre la cuba y el tambor interno. • No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin dobladillos o desgarradas. •...
Página 5
Descripción del producto • No utilice nunca la lavadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, o la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior de la lavadora. Seguridad de los niños •...
Página 6
Panel de mandos Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Placa de datos técnicos Filtro Patas ajustables Depósito dosificador de detergente Compartimento de detergente utilizado en el prelavado. El detergente de prelavado se depo- sita al principio de programa de lavado.
Página 7
Selector de programas Botón de TEMPERATURA( TEMP. ) Botón de REDUCCIÓN DE CENTRIFUGADO ( RPM ) Botón de OPCIONES ( OPCIONES ) Botón ACEPTAR ( OK ) Botón de AHORRO DE TIEMPO ( TIEMPO ) Botón de INICIO/PAUSA ( START/PAUSA ) Botón de PRESELECCIÓN ( INICIO DIFERIDO ) Indicador Símbolos del panel de control :...
Página 8
Primer uso • Duración del programa seleccionado – Después de seleccionar un programa, la duración se muestra en horas y minutos (por ejemplo . La duración se calcula automáticamente sobre la base de la carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. –...
Página 9
Uso diario • en caso de producirse problemas de funcionamiento Al presionar los botones 3 y 4 simultáneamente durante unos 6 segundos se desactiva la señal acústica (excepto en caso de problemas de funcionamiento). Si vuelve a presionar esos 2 botones, se reactivará la señal acústica. Bloqueo contra la manipulación por niños La lavadora dispone de un bloqueo para niños que permite dejarla sin supervisión sin tener que preocuparse de si los niños se lesionarán con la lavadora o provocarán daños en ella.
Página 10
Uso diario 1. Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la cantidad de detergente necesaria y viértala en el depósito dosificador . Si desea activar la fase de prelavado , vierta el detergente en el compartimento mar- cado con Si desea utilizar la función Manchas , vierta el quitamanchas en el comparti- mento marcado con la flecha azul...
Página 11
Uso diario Seleccione la TEMPERATURA que desee (botón 2) Cuando se selecciona un programa, la lavadora indica de forma automática la temperatura predeterminada de ese programa. Si desea lavar a una temperatura distinta de la propuesta por la lavadora, presione varias veces este botón para aumentarla o reducirla.
Página 12
Uso diario Presione el botón 5 para activar la opción y confirmar la selección. Aparece un guión negro debajo del símbolo seleccionado para indicar que se ha programado esta opción. Vuelva a presionar el botón para desactivar la opción. Después de seleccionar las opciones, espere unos segundos hasta que el indicador vuelva a mostrar el estado predeterminado.
Página 13
Uso diario DIARIO: cuando se presiona el botón 6 una vez, el símbolo correspondiente aparece en el indicador y la duración del lavado se reduce para lavar las prendas poco sucias de uso diario. En el indicador se muestra el tiempo de lavado reducido. SÚPER: cuando se presiona el botón 6 dos veces, el símbolo correspondiente permanece encendido y la duración del lavado se reduce para lavar las prendas poco sucias o que sólo se han utilizado o llevado durante poco tiempo.
Página 14
Uso diario El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a se- leccionar el programa de lavado. El inicio diferido no puede seleccionarse con el programa Descarga. Modificación de una opción o de un programa en marcha Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa se inicie.
Página 15
Programas de lavado Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. Programas de lavado Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des- Compartimento Opciones cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prenda del detergente...
Página 16
Programas de lavado Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des- Compartimento Opciones cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prenda del detergente SINTÉTICOS REDUCCIÓN DE CEN- 60° - Frío TRIFUGADO Lavado principal - Aclarado - Centrifugado corto a CICLO NOCTURNO 1.200 rpm PARADA ACLARADOS...
Página 17
Programas de lavado Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des- Compartimento Opciones cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prenda del detergente CENTRIFUGAR REDUCCIÓN DE CEN- Vaciado largo y centrifugado largo a máxima veloci- TRIFUGADO Carga máxima 8 kg Centrifugado independiente para prendas de algodón lavadas a mano y después de programas que terminan con la opción de agua en la cuba.
Página 18
Programas de lavado Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des- Compartimento Opciones cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prenda del detergente SPORT INTENSIVO REDUCCIÓN DE CEN- 40° - Frío TRIFUGADO Prelavado - Lavado principal - Aclarado - Centrifu- CICLO NOCTURNO gado corto a 1.200 rpm PARADA ACLARADOS...
Página 19
Consejos útiles Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des- Compartimento Opciones cripción de ciclo - Carga máxima - Tipo de prenda del detergente ALGODÓN ECO REDUCCIÓN DE CEN- 60 °C TRIFUGADO Lavado principal - Aclarado - Centrifugado largo a PARADA ACLARADOS máx.
Página 20
Consejos útiles Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas. Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas.
Página 21
Consejos útiles Tinta y pegamento: humedezca con acetona , extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha. Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso anterior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a aclarar.
Página 22
Mantenimiento y limpieza Grados de dureza del agua Nivel Tipo °dH alemán °T.H. francés dura 15-21 26-37 muy dura > 21 > 37 Mantenimiento y limpieza Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Página 23
Mantenimiento y limpieza 2. Extraiga el separador del suavizante del compartimento central. 3. Limpie todos los componentes con agua. 4. Encaje el separador del suavizante hasta el máximo posible de manera que quede colocado con firmeza. 5. Limpie con un cepillo todos los compo- nentes de la lavadora, en especial las bo- quillas situadas en la parte superior de la cámara de lavado.
Página 24
Mantenimiento y limpieza • la lavadora no desagüe o no centrifugue • la lavadora presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etc., que obstruyan el filtro. Proceda de la siguiente manera: Desconecte la lavadora. Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe.
Página 25
Mantenimiento y limpieza Tapone de nuevo la manguera de desa- güe de emergencia y coloque la man- guera en su lugar. Enrosque el filtro hasta el fondo. 10. Cierre la puerta del filtro. ADVERTENCIA Cuando la lavadora está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro.
Página 26
Mantenimiento y limpieza 5. Desenrosque la manguera de la máquina. Tenga un trapo a mano para secar los po- sibles escapes de agua. 6. Limpie el filtro de la válvula con un cepillo rígido o con un trozo de tela. 7.
Página 27
Qué hacer si… 5. coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo de la manguera de descarga de emergencia en él. Quite el tapón de la manguera. El agua debería dirigirse al reci- piente por acción de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la man- guera.
Página 28
Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente. • Introduzca el enchufe en la toma. La toma de corriente no funciona. •...
Página 29
Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles La manguera de desagüe está doblada o retor- cida. • Revise la conexión de la manguera de desa- güe. El filtro de descarga está obstruido. • Limpie el filtro de descarga. La máquina no desagua, no centrifuga o am- Se ha seleccionado una opción o programa que bas cosas: finaliza con agua en la cuba o uno que elimina...
Página 30
Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles El programa todavía no ha terminado. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. • Espere a que el símbolo 9.5 se apague. La puerta no se abre: Hay agua en el tambor.
Página 31
Datos técnicos Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro Centro de ser- vicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha de compra del aparato; el centro de servicio técnico le pedirá esta información.
Página 32
Instalación Programa Consumo energético Consumo de agua (li- Duración del programa (KWh) tros) (minutos) Lana/ Lavado a mano 0,32 30° 1) El "Programa de ahorro de energía para algodón " a 60 °C con una carga de 8 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
Página 33
Instalación 2. Retire el cable de alimentación y la man- guera de desagüe de los soportes de man- guera situados en la parte trasera del apa- rato. 3. Suelte los tres pernos con la llave sumi- nistrada con la máquina 4.
Página 34
Instalación 5. Abra la puerta de la lavadora, retire la manguera de entrada del tambor y extrai- ga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta. 6. Cubra el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico correspondientes incluidos en la bolsa que contiene el manual de instruc- ciones.
Página 35
Instalación La máquina no debe instalarse en estancias en las que la temperatura pueda descender por debajo de 0°C. La manguera de entrada de agua y la manguera de descarga no deben estar retorcidas. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que queda en lugar de fácil acceso para el técnico en caso de avería.
Página 36
Instalación Dispositivo antifuga La manguera de entrada de agua se suministra con un dispositivo antifuga que protege contra el daño causado por las fugas de agua de la manguera que pueden producirse por el envejecimiento natural de esta última. Este fallo se indica mediante un sector rojo en la ventana "A"...
Página 37
Conexión eléctrica La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora.
Página 38
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo son reciclables. >PE<= polietileno >PS<= poliestireno >PP<= polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores espe- cíficos.
Página 40
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es...