Descargar Imprimir esta página

Elvox 682H Manual Para El Conexionado Y El Uso página 7

Publicidad

A - TARGA VIDEO SERIE 1200, 8000, 8100
B - TELECAMERA ART. 68TU, 68TC
C - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A
D - PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA
E - COMANDO APRIPORTA
F - SENSORE PORTA APERTA
G - PULSANTI DI CHIAMATA DELLA TARGA
H - LED ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI
L - PULSANTE AUTOINSERIMENTO
A - VIDEO ENTRANCE PANEL SERIES 1200, 8000, 8100
B - CAMERA ART. 68TU, 68TC
C - 12V ELECTRIC LOCK
D - PUSH-BUTTON FOR OUTDOOR CALL
E - ADDITIONAL CONTROL FOR LOCK RELEASE
F - OPEN DOOR SENSOR
G - PANEL CALL PUSH-BUTTONS
H - LED FOR THE NAME-TAG LIGHTING
L - PUSH-BUTTON FOR THE SELF-INSERTION
A –
PLAQUE DUE RUE VIDÉO SÉRIE 1200, 8000, 8100
B –
CAMÉRA ART. 68TU, 68TC
C –
GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~
D –
POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE
E -
COMMANDE SUPPLÉMENTAIRE POUR OUVERTURE GÂCHE
F –
SENSEUR PORTE OUVERTE
G -
BOUTONS-POUSSOIRS D'APPEL DEPUIS LA PLAQUE DE RUE
H -
LED D'ÉCLAIRAGE PORTENOM
L -
BOUTON-POUSSOIR POUR L'INSERTION AUTOMATIQUE
A - VIDEO-KLINGELTABLEAU SERIE 1200, 8000, 8100
B - KAMERA ART. 68TU, 68TC
C - ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS
D - WOHNTÜRRUFTASTE
E - ZUSATZBEFEHL FÜR TÜRÖFFNUNG
F - TÜR OFFEN SENSOR
G - RUFTASTEN DES KLINGELTABLEAUS
H - LED FÜR DIE BELEUCHTUNG DES NAMENSCHILDES
L - TASTE FÜR DIE SELBSTEINSCHALTUNG
A - PLACA VÍDEO SERIES 1200, 8000, 8100
B - CÁMARA ART. 68TU, 68TC
C - CERRADURA ELÉCTRICA 12V ~ 1A
D - PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIENTO
E - MANDO SUPLEMENTARIO PARA APERTURA CERRADURA
F - SENSOR PUERTA ABIERTA
G - PULSADORES DE LLAMADA DESDE LA PLACA
H - LED DE ILUMINACIÓN TARJETA PORTANOMBRES
L - PULSADOR PARA LA INSERCIÓN AUTOMÁTICA
A - BOTONERIA VIDEO SERIES 1200, 8000, 8100
B - TELECÂMARA ART. 68TU, 68TC
C - TRINCO ELÉCTRICO 12V ~ 1A
D - BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR
E - COMANDO SUPLEMENTAR PARA ABERTURA DO TRINCO
F - SENSOR PORTA ABERTA
G - BOTÕES DE CHAMADA DA BOTONEIRA
H - LED PARA A ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTANOMES
L - BOTÃO PARA A INSERÇÃO AUTOMÁTICA
SEZIONI CONDUTTORI CONSIGLIATA
La sezione consigliata dei due conduttori è di 0,75 mm² per 100 m. massimi.
CONDUCTOR SECTIONS
0,75 mm² section for 1 and 2 wires with 100 m maximum distance.
SECTION CONDUCTEURS CONSEILLÉE
La section conseillée pour les deux conducteurs est de 0,75 mm² pour 100 m. maximum.
EMPFOHLENE QUERSCHNITT DER LEITER
Die empfohlene Querschnitt der zwei Leiter beträgt 0,75 mm² für 100 m maximum.
SECCIONES CONDUCTORES ACONSEJADAS
La sección aconsejada para los dos conductores es de 0,75 mm² para 100 m. máximos
SEÇÕES ACONSELHADAS PARA OS CONDUCTORES
A seção aconselhada para os conductores é de 0,75 mm² para 100 máximos
682H
7/12

Publicidad

loading