Descargar Imprimir esta página

Identificazione Dei Comandi E Loro Funzione; Description And Function Of Controls; Identification Et Fonction Des Commandes; Identificación De Los Mandos Y Sus Funciones - RAV RAV241XL Traducción De Las Instrucciones Originales

Elevador de columnas independientes

Publicidad

7.5 Identificazione dei comandi e loro funzione

Su colonna Principale
- (A)
Interruttore generale
- (B)
Pulsante d'emergenza
- (C)
Selettore modalità di funzionamento
- (D)
Spia segnalazione emergenze
- (E-F) Pulsante salita E - discesa F (tipo uomo presente)
- (G)
Spia bianca corretta sequenza fasi
- (H)
Pulsante selezione singolo

7.5 Description and function of controls

On main post
- (A)
Main switch
- (B)
Emergency button
- (C)
Operating mode selector
- (D)
Emergency warning light
- (E-F)
Upstroke button E – downstroke button F
(deadman-type)
- (G)
White warning light for proper phase sequence
- (H)
Single selection button
7.5 Steuerungen und deren Funktionen
Auf der Hauptsäule
- (A)
Hauptschalter
- (B)
Not-Aus-Taste
- (C)
Wählschalter für Betriebsweise
- (D)
Not-Aus-Kontrolleuchte
-(E-F) Hebesteuertaste E - Senksteuertaste F
(Typ - Bedienersteuerung)
- (G)
Weiße Kontrolleuchte für Anzeige der korrekten
Phasensequenz
- (H)
Taste für einzelne Anwahl

7.5 Identification et fonction des commandes

Sur la colonne principale
- (A)
Interrupteur principal
- (B)
Poussoir d'urgence
- (C)
Sélecteur mode de fonctionnement
- (D)
Témoin signalisation urgences
- (E-F) Poussoir montée E - descente F (type homme présent)
- (G)
Témoin blanc séquence phases correcte
- (H)
Poussoir sélection simple
7.5 Identificación de los mandos y sus funciones
En la columna Principal
- (A)
Interruptor general
- (B)
Pulsador de emergencia
- (C)
Selector modalidad de marcha
- (D)
Testigo indicador de emergencias
- (E-F) Pulsador subida E - bajada F (tipo hombre presente)
- (G)
Testigo blanco secuencia correcta de las fases
- (H)
Pulsador selección individual
Su colonne secondarie
- (L)
Pulsante d'emergenza
- (M-N) Pulsante salita M - discesa N (tipo uomo presente)
- (O)
Pulsante selezione singolo
Collegare i tre cavi di di connessione elettrica colonne (compresi
nella fornitura) negli appositi connettori presenti nella cassetta
elettrica principale. Vedi figura
On secondary posts
- (L)
Emergency button
- (M-N) Upstroke button M – downstroke button N
(deadman-type)
- (O)
Single selection button
Connect the three post power cables (supplied on standard) to
the special outlets in the main electrical box. See picture.
An den Sekundärsäulen
- (L)
Not-Aus-Taste
- (M-N) Hebesteuertaste M - Senksteuertaste N
(Typ - Bedienersteuerung)
- (O)
Taste für einzelne Anwahl
Die drei (mitgelieferten) Verbindungskabel der Säulen an den
dafür bestimmten Verbindern im Hauptschaltkasten anschließen.
Siehe Abbildung.
Sur la colonne secondaire
- (L)
Poussoir d'urgence
- (M-N) Poussoir montée M - descente N (type homme présent)
- (O)
Poussoir sélection simple
Brancher les trois câbles de connexion électrique colonnes (com-
pris dans la fourniture) dans les connecteurs appropriés présents
dans la boîte électrique principale. Voir figure.
En las columnas secundarias
- (L)
Pulsador de emergencia
- (M-N) Pulsador subida M - bajada N (tipo hombre presente)
- (O)
Pulsador selección individual
Empalmar los tres cables de conexión eléctrica columnas (su-
ministrados junto con el equipo) en los específicos conectores
presentes en el cuadro eléctrico principal. Véase figura.
0523M022-0
7
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rav243xlRav245xlRav242xlRav244xlRav246xl