TM
TM
CALIBREX
DOSATORI PER BOTTIGLIE
DISPENSADOR PARA BOTELLAS
DOSEADORES PARA FRASCOS
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
UTILIZAÇÃO
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
• Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e
osservare i consigli generali del produttore.
• Consultare e rispettare le norme relative alla
gestione di reagenti potenzialmente perico-
losi.
• Prima di ogni dosaggio, verificare che lo stru-
mento sia in perfette condizioni di funziona-
mento e di tenuta.
• Se non utilizzato o prima di smontarlo, svuo-
tare e risciacquare il dispenser accurata-
mente.
• Durante il dosaggio, non puntare l'erogatore
in direzione delle persone.
• Non separare le parti bloccate esercitando
forza sullo stantuffo/sul cilindro o sul mani-
cotto.
• Prima di effettuare il dosaggio, rimuovere il
cappuccio dall'erogatore.
• Temperatura d'uso massima < 50°C.
• Durante il trasporto del dispenser, coprire
l'erogatore con il cappuccio e tenere in modo
saldo il serbatoio del reagente.
• Utilizzare questo strumento esclusivamente
per lo scopo per cui è stato progettato.
DESCRIZIONE
Costruito con materiali accuratamente selezionati,
il dispenser con volume regolabile Calibrex 521 è
sterilizzabile in autoclave completamente assem-
blato. Consente di eseguire dosaggi multipli sicuri
di un vasto numero di reagenti con straordinaria
accuratezza e precisione. Sono disponibili tre mo-
delli che coprono la gamma 2 – 100 ml (2 – 20 ml,
10 – 50 ml, 10 – 100 ml). Altri tre modelli di Calibrex
520 coprono volumi inferiori compresi tra 0,25 e
10 ml.
Lo strumento si adatta direttamente alla maggior
parte delle bottiglie da laboratorio con collo a vite
standard da Ø 32 mm. Adattatori filettati da Ø 38,
40, 45 mm in dotazione. Altri diametri e adattatori
per colli conici sono disponibili su richiesta.
Il sistema Solid Calibration System
in un'unica camma con linee pre-calibrate, consen-
te l'impostazione digitale del volume e la visualiz-
zazione dei numeri. Un anello aggiuntivo di
regolazione fine consente di impostare il volume in
modo rapido. Il dispenser Calibrex 521 è semplice
da utilizzare, mantenere e calibrare.
I modelli Calibrex 521 a volume fisso sono dotati
delle stesse caratteristiche, tuttavia il volume è
bloccato su una posizione selezionata.
USO
Calibrex 521 da 20 ml viene fornito completamente
assemblato. Per i modelli da 50 e 100 ml, rimuovere
innanzitutto il tappo di spedizione e applicare l'ero-
gatore n° 13. Introdurre senza esercitare forza il
tubo di alimentazione n° 9 nella valvola di aspira-
zione n° 6. Se necessario, tagliare il tubo di alimen-
tazione alla lunghezza desiderata.
Selezionare un adattatore appropriato per la botti-
glia, quindi installare lo strumento. Utilizzare un
supporto per sostenere l'unità se la bottiglia origi-
nale del reagente non dispone di una base suffi-
cientemente stabile (Fig. 1); vedere la sezione
relativa agli accessori a pagina 4.
521
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente las instrucciones de utiliza-
ción. Observe las recomendaciones genera-
les del fabricante.
• Siga las normas acerca de la manipulación
de reactivos potencialmente peligrosos.
• Antes de cada dosificación controle el per-
fecto funcionamiento y la estanqueidad del
instrumento.
• Vacíe y enjuage el dispensador cuidadosa-
mente cuando no vaya a ser utilizado durante
un tiempo o antes de desmontarlo.
• El tubo dispensador nunca debe estar dirigido
hacia una persona durante la dosificación.
• Las piezas bloqueadas no deben ser separa-
das aplicando fuerza en el conjunto émbolo /
cilindro o en el cilindro exterior.
• Retire la tapa de la boquilla del tubo dispen-
sador antes de dosificar.
• Temperatura máxima de utilización: < 50°C.
• Coloque el tapón en el tubo dispensador y
sujete el frasco de reactivo firmemente
cuando esté transportando el dispensador.
• Este instrumento sólo debe ser usado para el
propósito previsto.
DESCRIPCIÓN
Fabricado con materiales cuidadosamente selec-
cionados, el dispensador Calibrex 521 de volumen
ajustable es autoclavable totalmente montado.
Permite una dosificación repetitiva segura de un
amplio número de reactivos con exactitud y preci-
sión excepcionales. Hay tres modelos disponibles
que cubren una gama de 2 a 100 ml (2 – 20 ml, 10 –
50 ml, 10 – 100 ml). Otros tres modelos del Calibrex
520 cubren volúmenes más pequeños que van de
0,25 a 10 ml.
El instrumento encaja directamente en la mayoría
de botellas de laboratorio con cuello de rosca es-
tándar Ø 32 mm. Se suministran adaptadores ros-
cados para Ø 38, 40, y 45 mm. Hay diámetros
adicionales y adaptadores para cuello cónico dis-
®
, che consiste
ponibles bajo pedido.
El Solid Calibration System
leva con pasos precalibrados, permite la introduc-
ción digital del volumen y la visualización numérica.
Un anillo de ajuste fino adicional permite el ajuste
rápido del volumen. El dispensador Calibrex 521 es
fácil de utilizar, mantener y calibrar.
Los modelos de volumen fijo Calibrex 521 tienen
las mismas características, pero el volumen está
bloqueado en una posición seleccionada.
UTILIZACIÓN
El Calibrex 521 de 20 ml es suministrado totalmen-
te montado. En los modelos de 50 y 100 ml, retire
primero el tapón de transporte y conecte el conjun-
to del tubo dispensador Nº 13. Introduzca sin apli-
car fuerza el tubo de alimentación Nº 9 en la válvula
de aspiración Nº 6. Corte el tubo de alimentación a
la longitud deseada si es necesario.
Seleccione un adaptador apropiado para la botella
e instale el instrumento. Use un soporte para suje-
tar la unidad si la botella de reactivo original no su-
ministra una estabilidad suficiente a la base (Fig. 1).
Vea los accesorios en la página 4.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Ler cuidadosamente as instruções de funcio-
namento e observar as recomendações
gerais do fabricante.
• Consultar e seguir as regulamentações sobre
manuseamento de reagentes potencialmente
perigosos.
• Antes de cada operação de dispensação, con-
trolar o funcionamento perfeito e a condição
de aperto do instrumento.
• Purgar e enxaguar cuidadosamente o dispen-
sador após um período sem utilização ou
antes da desmontagem.
• O pulverizador nunca deve ser apontado para
uma pessoa durante a dispensação.
• As peças bloqueadas não devem ser separa-
das mediante a aplicação de força sobre o
conjunto êmbolo/corpo ou sobre a manga.
• Retirar a tampa da ponta do pulverizador de
dispensação antes da dispensação.
• Temperatura máxima de utilização < 50°C.
• Tapar o jacto de dispensação com a tampa e
segurar firmemente o reservatório de rea-
gente durante o transporte do dispensador.
• Este instrumento destina-se a ser utilizado
apenas para o fim a que se destina.
DESCRIÇÃO
Construído com materiais cuidadosamente selecci-
onados, o dispensador Calibrex 521 de volume
ajustável pode ser esterilizado em autoclave total-
mente montado. Permite uma dispensação repeti-
da e segura de um grande número de reagentes
com uma exatidão e precisão extraordinárias.
Estão disponíveis três modelos que cobrem um in-
tervalo de 2 a 100 ml (2 – 20 ml, 10 – 50 ml, 10 –
100 ml). Três outros modelos do Calibrex 520 co-
brem um volume inferior de 0,25 a 10 ml.
O instrumento ajusta-se diretamente na maioria
dos frascos de laboratório com um gargalo de ros-
ca padrão de Ø 32 mm. São fornecidos adaptado-
res roscados para Ø de 38, 40, 45 mm. Mediante
encomenda, estão disponíveis diâmetros e adapta-
dores adicionais para frascos de gargalo cónico.
®
, que consiste en una
O Solid Calibration System
câmara com passos pré-calibrados, proporciona
uma entrada de volume digital e visor numérico.
Um anel adicional de ajuste fino permite um ajuste
rápido do volume. O dispensador Calibrex 521 é
fácil de operar, manter e calibrar.
Os modelos Calibrex 521 de volume fixo possuem
características idênticas, mas o volume encontra-
se fixado numa posição seleccionada.
UTILIZAÇÃO
O Calibrex 521, 20 ml é fornecido totalmente mon-
tado. Nos modelos de 50 e 100 ml, retirar primeiro
a tampa de expedição e instalar o conjunto do jacto
Nº 13. Inserir, sem aplicar força, o tubo de alimen-
tação Nº 9 na válvula de aspiração Nº 6. Se ne-
cessário, cortar o tubo de alimentação com o
comprimento desejado.
Selecionar um adaptador apropriado ao frasco e
instalar o instrumento. Utilizar um suporte para se-
gurar a unidade no caso de o frasco de reagente
original não proporcionar uma estabilidade sufici-
ente da base (Fig. 1); consultar os acessórios na pá-
gina 4.
®
, composto por uma
1