Publicidad

Enlaces rápidos

CALIBREX
organo 525
TM
CALIBREX
solutae 530
TM
DOSATORI PER BOTTIGLIE
DISPENSADORES DE BOTELLA
DISPENSADORES PARA FRASCOS
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NORME DI SICUREZZA
• Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni. Rispet-
tare le istruzioni del produttore e le compatibilità chimiche.
• Consultare le norme di sicurezza relative all'utilizzo
di reagenti pericolosi e rispettarle se opportuno.
• Prima dell'uso, controllare il perfetto funzionamento,
la tenuta e la buona stabilità dello strumento.
• Non puntare mai il beccuccio erogatore in direzione
di una persona.
• Non azionare mai lo stantuffo quando il tappo del
beccuccio erogatore è chiuso e /o il rubinetto si trova
in posizione STOP .
• In caso di parti bloccate, non utilizzare la forza per
separarle.
• Per spostare lo strumento, regolare il volume su
LOCK, avvitare il tappo sul beccuccio erogatore e, se
disponibile, posizionare il rubinetto su STOP . Tenere
fermamente la bottiglia.
• Prima di ogni smontaggio o stoccaggio, svuotare e
sciacquare accuratamente.
• Eliminare il rischio di scariche elettrostatiche in caso
di erogazione di liquidi infiammabili.
• Nel caso vengano utilizzate bottiglie piccole o la
prolunga per l'erogazione, utilizzare un supporto per
stabilizzare il dosatore.
• Temperatura di utilizzo: 15 °C - 40 °C (60 °F - 105 °F).
Utilizzare questo strumento esclusivamente per
lo scopo per cui è stato progettato.
DESCRIZIONE
Dosatori robusti, con eccellente resistenza chimica, alte prestazioni
volumetriche e manutenzione semplice. Consentono un'erogazi-
one sicura e riproducibile dei reagenti nella gamma da 0.1 a 100 ml.
Sono compatibili con tutte le bottiglie standard, sia direttamente,
che tramite l'applicazione di uno degli adattatori forniti. Un rubi-
netto per il controllo del flusso, a seconda del modello, consente lo
svuotamento e il riciclo senza perdita di reagente.
Calibrex
organo 525 è dotato di uno stantuffo in vetro
TM
o ceramica, adatto all'erogazione di solventi organici e
soluzioni non saline.
Calibrex
TM
solutae 530 è provvisto di uno stantuffo con
rivestimento in PFA, adatto al dosaggio di acidi forti o
deboli, basi, soluzioni saline o cristallizzanti.
MESSA IN SERVIZIO
Assemblaggio
Inserire il beccuccio erogatore, avvitare manualmente senza
forzare il dado di raccordo del beccuccio N. 15 (Fig. 1.1). Un
beccuccio erogatore più lungo è disponibile opzionalmente,
vedere pagina 7 .
Tagliare il tubo di alimentazione N.19 in base alla misura della
bottiglia (Fig. 1.2) e inserirlo nel corpo di raccordo (Fig. 1.3).
Se necessario, avvitare prima l'adattatore appropriato sul
dosatore. La sigillatura con la bottiglia è garantita se il collo
appoggia in maniera uniforme sul fondo del raccordo.
Note : avvitando troppo saldamente la bottiglia si limita
la rotazione del dosatore. L'uso di uno stativo aumenta
la stabilità dell'erogatore.
NORMAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizarlo, leer cuidadosamente las instruc-
ciones de uso. Respetar las normas del fabricante y las
compatibilidades químicas.
• Informarse acerca de las reglas de seguridad relativas
al empleo de reactivos peligrosos, y respetarlas cuando
sea necesario.
• Antes de utilizarlo, controlar el perfecto estado de funcio-
namiento, la estanqueidad y la correcta estabilidad del
instrumento.
• No apuntar jamás la boquilla hacia una persona.
• Nunca accionar el émbolo con la tapa de la boquilla
enroscada y /o con el grifo en posición STOP .
• En caso de piezas bloqueadas, no utilizar la fuerza para
separarlas.
• Para desplazar el instrumento, ajustar el volumen en
LOCK, enroscar la tapa sobre la boquilla y, si está dis-
ponible, posicionar el grifo en STOP . Sostener la botella
firmemente.
• Purgar y enjuagar rigurosamente antes de desmontarlo
o guardarlo.
• Eliminar el riesgo de descargas electrostáticas mientras
se distribuyen líquidos inflamables.
• Al usar frascos pequeños o con el alargador de distribu-
ción, utilizar un soporte para estabilizar el dispensador.
• Temperatura de utilización : 15°C - 40°C (60°F - 105°F).
Uso del instrumento limitado exclusivamente al uso
previsto.
DESCRIPCION
Dispensadores robustos con excelente resistencia química,
elevado rendimiento volumétrico y mantenimiento sencillo.
Permiten una distribución segura y reproducible de reactivos
dentro de una gama de 0.1 a 100 ml. Compatibles con todos
los frascos estándar, ya sea directamente o añadiendo los
adaptadores suministrados. Un grifo de control de flujo, según
el modelo, permite purgar y reciclar sin pérdida de reactivo.
Calibrex
organo 525 posee un émbolo de vidrio o de
TM
cerámica, adaptado para la distribución de solventes orgáni-
cos y soluciones no salinas.
Calibrex
TM
solutae 530 está provisto de un émbolo con
recubrimiento PFA adecuado para la dosificación de ácidos
fuertes o débiles, bases, y soluciones salinas o cristalizantes.
PUESTA EN SERVICIO
Montaje
Insertar la boquilla, enroscar manualmente sin forzar la tuerca
del conector de boquilla Nº 15 (Fig. 1.1). Una boquilla más
larga se encuentra opcionalmente disponible, ver página 7 .
Cortar el tubo de aspiración Nº 19 en función del tamaño de
la botella (Fig. 1.2), e insertarlo en el conector de base (Fig 1.3).
Si fuera necesario, enroscar primero el adaptador apropiado
sobre el dispensador. La estanqueidad con la botella queda
asegurada si el cuello queda apoyado uniformemente en el
fondo del conector.
Notas : si se enrosca con demasiada fuerza se limita la
rotación del dosificador. Emplear un pedestal aumenta
la estabilidad del dispensador.
AUTOCLAVE
AT 121°C
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Antes de utilizar, ler atentamente as instruções de
utilização. Respeitar as instruções do fabricante e as
compatibilidades químicas.
• Informar-se sobre as regras de segurança relativas
à utilização de reagentes perigosos, e aplicá-las em
conformidade com as necessidades.
• Controlar antes da utilização o perfeito estado de fun-
cionamento, a estanquidade e a devida estabilidade
do instrumento.
• Nunca aponte o bico na direção de uma pessoa.
• Nunca acionar o pistão com a tampa do bico apertada
e /ou a torneira em posição STOP .
• Em caso de peças bloqueadas, não utilizar força para
separa-las.
• Para deslocar o instrumento, ajustar o volume em
LOCK, apertar a tampa no bico e, se disponível, posi-
cionar a torneira em STOP . Segure bem a garrafa.
• Purgar e lavar extremamente bem antes de qualquer
desmontagem ou armazenamento.
• Eliminar o risco de descargas eletrostáticas durante a
distribuição de líquidos inflamáveis.
• Quando utilizar frascos pequenos ou com a extensão
de distribuição, utilizar um suporte para estabilizar o
dispensador.
• Temperatura de utilização : 15 °C - 40 °C (60 °F - 105 °F).
Utilização do instrumento exclusivamente limitado à
sua utilização prevista.
DESCRIÇÃO
Dispensadores robustos, com excelente resistência química, eleva-
dos desempenhos volumétricos e manutenção simples. Eles per-
mitem uma distribuição segura e reprodutível de reagentes num
intervalo de 0.1 a 100 ml. Compatíveis com todos os frascos padrão,
tanto diretamente como acrescentando um dos adaptadores forne-
cidos. Uma torneira de controle de fluxo, de acordo com o modelo,
permite a purga e a reciclagem sem perda de reagente.
Calibrex
organo 525 possui um pistão em vidro ou cerâmica,
TM
adaptado à distribuição de solventes orgânicos e soluções não
salinas.
Calibrex
TM
solutae 530 tem um pistão com revestimento PFA
adequado para a dosagem de ácidos fortes ou fracos, de bases,
soluções salinas ou cristalinas.
COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
Montagem
Inserir o bico, apertar à mão sem forçar, a porca de ligação
do bico nº 15 (Fig. 1.1). Um bico maior está disponível como
opcional, ver página 7 .
Cortar o tubo de aspiração nº 19 de acordo com o tamanho
da garrafa (Fig. 1.2), inseri-lo no conector de apoio (Fig. 1.3).
Conforme a necessidade, apertar primeiro o adaptador
apropriado no dispensador. A estanquidade com a garrafa
está garantida se o gargalo apoiar uniformemente a parte
inferior da ligação.
Notas : apertar com muita força a garrafa, limita a rota-
ção do dosador. A utilização de uma base aumenta a
estabilidade do dispensador.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para socorex CALIBREX organo 525

  • Página 1 CALIBREX organo 525 CALIBREX solutae 530 DOSATORI PER BOTTIGLIE DISPENSADORES DE BOTELLA DISPENSADORES PARA FRASCOS ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE USO AUTOCLAVE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AT 121°C NORME DI SICUREZZA NORMAS DE SEGURIDAD CONSELHOS DE SEGURANÇA • Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni. Rispet- •...
  • Página 2: Operaciones De Dosificacion

    Posizionamento del beccuccio Posicionamiento Posicionamento erogatore (Fig. 2.1) de la boquilla (Fig. 2.1) do bico (Fig. 2.1) Lo strumento ruota di 360°. Regolare nella posizione El instrumento puede pivotar en 360°. Regular la posición O instrumento é girado a 360°. Ajustar a posição preten- desiderata afferrando il corpo di raccordo e non il bec- deseada actuando sobre la base y no sobre la boquilla.
  • Página 3: Mantenimiento

    Termine del lavoro e stoccaggio Fin del trabajo y almacenamiento Fim de funcionamento e arrumação Svuotare e sciacquare accuratamente lo strumento. Purgar y enjuagar rigurosamente el instrumento. Purgar e lavar rigorosamente o instrumento. Avvitare il tappo di sicurezza (N. 17) sul beccuccio erogatore. Enroscar la tapa de protección (Nº...
  • Página 4: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS Observación Causa posible Acción No hay aspiración de líquido Émbolo bloqueado por cristalización o por residuos secos. No emplear jamás la fuerza para solucionar el problema. Sumergir el dispensador en agua caliente o en un detergente adecuado. Separar delicadamente las piezas. Bola de la válvula de aspiración bloqueada o ausente.
  • Página 5 Fig. 7.1 Fig. 7.2 Fig. 8 Calibrazione (Fig. 7.1 e 7.2) Calibrado (Fig. 7.1 y 7.2) Calibração (Fig. 7.1 e 7.2) La calibrazione viene eseguita in fabbrica e lo strumento viene El instrumento es calibrado en fábrica y se suministra con un O instrumento é...
  • Página 6: Utilizzo Degli Accessori

    UTILIZACION DE LOS ACCESORIOS UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS Nota: utilizzare esclusivamente gli accessori Socorex. Nota : utilización exclusiva de accesorios Socorex. Nota : utilização exclusiva dos acessórios Socorex. Controllare le prestazioni dopo aver aggiunto un accessorio. Controlar los resultados después de añadir un accesorio.
  • Página 7: Garantia

    Aspirazione remota (Fig. 13) Aspiración a distancia (Fig. 13) Amostragem à distância (Fig. 13) Il set consente l’aspirazione da taniche o fusti distanti dallo stru- El conjunto permite aspirar desde bidones o cubas alejados del O conjunto permite a aspiração em bidões ou barris afasta- mento (distanza <...
  • Página 8: Conteúdo Da Embalagem

    Scan QR code to access chemical resistance chart. 1 and 2.5 mL 5 to 100 mL SOCOREX ISBA S.A. – CH. CHAMP-COLOMB 7 – CH-1024 ECUBLENS/LAUSANNE – SWITZERLAND socorex@socorex.com – www.socorex.com – TEL. +41 21 651 6000 – FAX +41 21 651 6001...

Este manual también es adecuado para:

Calibrex solutae 530

Tabla de contenido