Replacing a Fuser Roll Cartridge
Remplacement de la cartouche du rouleau de fuser
Sostituzione della cartuccia del fuser rullo
Ersetzen der Fuserwalz-Kassette
Reemplazo del cartucho del rodillo del fusor
1
Pull out the lower left unit.
Retirez l'unité inférieure gauche.
Estrarre l'unità sinistra inferiore.
Ziehen Sie die untere linke Einheit heraus.
Tire de la unidad inferior izquierda.
Copyright 2000 by Xerox. All rights reserved.
Printed in Japan.
075-0631-00
2
Lift up the fuser roll cartridge at the blue handle and remove.
Caution! Hot surfaces.
Soulevez la cartouche du rouleau de fuser au niveau de la poignée
bleue et ôtez-la.
Attention ! Surfaces chaudes.
Sollevare la cartuccia del rullo fuser usando l'impugnatura blu e
rimuoverla.
Attenzione! Superfici calde.
Heben Sie die Fuserwalz-Kassette am blauen Griff an, und
nehmen Sie sie heraus.
Vorsicht! Oberfläche ist heiß.
Levante el cartucho del rodillo del fusor situado en el tirador azul y
retírelo.
¡Precaución! Superficies calientes.
Z780-02-05
3
Remove the white plastic shipping cover from the new fuser roll cartridge. Pull out the
retaining pins on each end.
Do not touch the white oil roller or get it on your clothing. Do not set the
fuser roll cartridge on an uncovered surface.
Retirez le plastique d'emballage blanc de la nouvelle cartouche du rouleau de fuser. Otez
les broches de fixation à chaque extrémité.
Ne pas toucher le rouleau huilé blanc ou ne pas le mettre pas en contact
avec des vêtements. Ne pas poser la cartouche du rouleau de fuser sur
une surface non protégée.
Rimuovere il coperchio d'imballaggio in plastica bianca dalla nuova cartuccia del rullo fuser.
Estrarre i dispositivi di fissaggio da ciascuna estremità.
Non toccare il rullo bianco dell'olio né avvicinarlo ai propri abiti. Non
collocare la cartuccia del rullo fuser su una superficie non coperta.
Nehmen Sie die neue Fuserwalz-Kassette aus der weißen Plastikhülle. Ziehen Sie die
Ölstifte an beiden Enden heraus.
Achten Sie darauf, daß Sie die weiße Ölrolle nicht berühren bzw. mit Ihrer
Kleidung in Berührung bringen. Legen Sie die Fuserwalz-Kassette nicht
auf einer unabgedeckten Fläche ab.
Retire el embalaje de plástico blanco del nuevo cartucho de rodillo del fusor. Extraiga las
patillas de contención situadas en cada extremo.
No toque el rodillo blanco del aceite ni permita que se deposite en
prendas de vestir. No coloque el cartucho del rodillo del fusor sobre
ninguna superficie sin protegerla antes.
Z780 02 03