Indíquelos cuando se ponga en contacto con el RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR distribuidor Sony con relación a este producto. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS Núm. de modelo ___________________________________ ___________ ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
UE póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto El fabricante de este producto es Sony Corporation, de recogida más cercano o el establecimiento donde 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El ha adquirido el producto.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son • Las instrucciones en este manual son para el marcas comerciales de Dolby Laboratories. modelo HT-SF2300 y HT-SS2300. En este ** Fabricado bajo licencia de las patentes de EE. manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo UU.: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,...
Índice Reposición de los campos de sonido a Procedimientos iniciales sus ajustes iniciales.........49 Descripción y localización de las piezas..6 1: Instalación de los altavoces..... 14 Operaciones del 2: Conexión de los altavoces....... 17 sintonizador 3: Conexión de los dispositivos de audio/vídeo..........
Procedimientos iniciales Descripción y localización de las piezas Receptor Panel frontal INPUT SELECTOR MASTER VOLUME ACTIVE PRESET TUNING SOUND FIELD STANDBY MUTING AUTO CAL MIC Nombre Función Nombre Función A ?/1 G Toma AUTO Púlselo para encender o Permite realizar la conexión (encendido/ apagar el receptor (páginas CAL MIC...
Acerca de los indicadores de la pantalla SLEEP DIGITAL HDMI D.RANGE MEMORY OPT COAX ST MONO Nombre Función Nombre Función A LFE D ; DIGITAL Se ilumina si el disco que se está Se ilumina cuando el receptor reproduciendo contiene un está...
Página 8
Nombre Función K OPT Se ilumina cuando IN MODE está ajustado en “AUTO” y la señal de fuente es una señal digital recibida a través de la toma OPT IN. L ;PL/ “; PL” se iluminará cuando el ;PLII receptor aplique el procesamiento Pro Logic a las señales de 2 canales para emitir las señales de canal del altavoz...
Panel posterior SAT IN DVD IN BD IN HDMI DIGITAL DC5V 700mA MAX OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN VIDEO 2 ANTENNA FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Sección ANTENNA C Sección SPEAKERS...
Es posible emplear el mando a distancia suministrado RM-AAU022 (Modelos de código de área U, UC, CA solamente) o RM-AAU023 (Modelos de código de área CEL, CEK, AU, TW, TH solamente) para utilizar el receptor y controlar los componentes de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignados (página 65).
Página 11
THEATRE desde los altavoces (encendido/ (sólo los dispositivos de audio/vídeo conectados a este receptor. en espera) Sony que el mando a distancia RM-AAU023) Nota tiene asignados para controlar Este botón sólo funcionará si (página 65). su televisor es compatible con Si pulsa ?/1 (B), al mismo el modo Theatre.
Página 12
Nombre Función Nombre Función K MUTING Púlselo para desactivar Púlselo para introducir una temporalmente el sonido. pausa en la reproducción o la Pulse MUTING de nuevo grabación de la para restaurar el sonido. videograbadora, del Pulse MUTING y TV (O) a reproductor de CD, de DVD o la vez para activar la función de discos Blu-ray.
Página 13
Nombre Función Nombre Función T Botones Después de pulsar DVD/BD Púlselo para numéricos MENU (F), AMP MENU – memorizar o sintonizar (número 5 V/v/B/b (I) o MENU/HOME (M), emisoras. – seleccionar números de pulse V, v, B o b para pista en el reproductor de seleccionar los ajustes.
(dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales). Sólo HT-SF2300 AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Página 15
Ejemplo de altavoz frontal instrucciones suministrado con el soporte para HT-SS2300 altavoces. Sólo HT-SF2300 Para obtener una mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte para altavoces suministrado. Para obtener más información, consulte el manual de instalación suministrado con el soporte para altavoces.
• Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos desastres naturales, etc.
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER Conector A Cable de los altavoces (suministrada) AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho)
Nota sobre el cable de los Para conectar los altavoces altavoces correctamente Los conectores de los cables de los altavoces Compruebe el tipo de altavoz consultando la son del mismo color que la toma de altavoces etiqueta del altavoz* situada en el panel a la que deben conectarse.
Conexión de dispositivos de 3: Conexión de los audio dispositivos de audio/ La siguiente ilustración muestra cómo vídeo conectar dispositivos de audio como un reproductor de CD Super Audio o un reproductor de CD. Cómo conectar los dispositivos Esta sección describe cómo conectar los Reproductor de CD de Super Audio, reproductor de CD dispositivos al receptor.
BD IN HDMI DIGITAL DC5V 700mA MAX OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN VIDEO 2 ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony.
Página 21
Notas sobre las conexiones • Es posible que deba realizar determinados HDMI ajustes en la resolución de imagen del reproductor antes de poder disfrutar de PCM • Una entrada de una señal de audio a la toma lineal multicanal. Consulte el manual de HDMI IN se emite a través de la toma instrucciones del reproductor.
No es necesario conectar todos los cables. Conexión de dispositivos de Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo vídeo con las tomas de sus dispositivos. La siguiente ilustración muestra la manera de conectar dispositivos de vídeo, por ejemplo, un reproductor de DVD, grabadora de DVD, videograbadora, etc.
Si conecta un reproductor de Sugerencias DVD o grabadora de DVD • Para emitir el sonido del televisor a través de los altavoces conectados al receptor, asegúrese de Puede utilizar el botón de entrada para DVD – conectar las tomas de salida de audio del del mando a distancia para controlar el televisor a las tomas TV IN del receptor.
4: Conexión de las 5: Preparación del receptor y el mando a antenas distancia Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Conexión del cable de Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca alimentación de ca antes de conectar las antenas.
Realización de las operaciones Inserción de las pilas en el de la configuración inicial mando a distancia Antes de utilizar el receptor por primera vez, Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando inicialícelo mediante el procedimiento a distancia RM-AAU022 (Modelos de código siguiente.
Antes de efectuar la calibración 6: Calibración de los automática ajustes adecuados Antes de realizar la calibración automática, automáticamente instale y conecte los altavoces (paginas 14, 17). (AUTO CALIBRATION) • La toma AUTO CAL MIC se utiliza solamente para el micrófono optimizador El receptor está...
Ejemplo: HT-SS2300 Realización de la calibración Micrófono automática optimizador INPUT SELECTOR MASTER VOLUME ACTIVE PRESET TUNING SOUND FIELD STANDBY MUTING AUTO CAL MIC TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 Interruptor SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 Botones de entrada SA-CD/CD TUNER A.F.D.
Página 28
Nota Pulse V/v repetidamente para No puede medir la altura del altavoz de los altavoces seleccionar el objeto. A envolventes. Fije este valor utilizando el parámetro continuación pulse “SUR POS.” en el menú SYSTEM (página 37). Objeto Explicación Sugerencias RETRY Efectúa la calibración •...
Cuando aparecen los códigos Cuando selecciona “WARN de error CHK” Intente los remedios y efectúe la calibración Si hay un aviso en el resultado de medición, se automática de nuevo. mostrará información detallada. Código de Causa y remedios Pulse para volver al paso 2 de error “Confirmación/almacenamiento de ERROR 32...
Página 30
Cuando selecciona “PHASE” Parámetros de menu A. CAL Puede comprobar la fase de cada altavoz (dentro de fase/fuera de fase). Puede utilizar el menú A. CAL para configurar la función de calibración automática según su Pulse V/v repetidamente para preferencia. seleccionar un altavoz;...
Pulse V/v varias veces para 7: Ajuste de los niveles y seleccionar “T. TONE Y”. Cada altavoz emite el tono de prueba por el balance de los orden del modo siguiente: altavoces Altavoz frontal izquierdo t Altavoz central t Altavoz frontal derecho t (TEST TONE) Altavoz derecho de sonido envolvente t Altavoz izquierdo de sonido envolvente...
Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir Reproducción [Pantalla] DMPORT Adaptador DIGITAL Selección de un [DMPORT] MEDIA PORT conectados a la toma DMPORT componente VIDEO 1 o Videograbadoras, etc., VIDEO 2 conectados a la toma [VIDEO 1 o VIDEO 1 o VIDEO 2 VIDEO 2] TV INPUT TV ?/1...
Encienda el reproductor de CD Super Audio/ • La operación descrita hace CD y coloque el disco en la bandeja. referencia al reproductor de CD Super Audio Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
Cómo ver un DVD/disco Blu-ray TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/CD TUNER INPUT SELECTOR A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME THEATRE ACTIVE PRESET TUNING SOUND FIELD STANDBY DVD/BD MUTING AUTO CAL MIC MENU AUTO CAL D.TUNING D.SKIP >10...
Para volver a la pantalla anterior Pulse B. Operaciones del amplificador Para salir del menú Navegación por los Pulse AMP MENU. menús Nota Algunos parámetros y ajustes pueden aparecer Mediante el uso de los menús del atenuados en la pantalla. Esto significa que no están amplificador, puede realizar diversos ajustes disponibles o que son fijos y no se pueden cambiar.
Página 36
Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial LEVEL Tono de prueba T. TONE N, T. TONE Y T.
Página 37
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUDIO Prioridad de decodificación de la DEC. PCM, DEC. AUTO DEC. PCM [5-AUDIO] entrada de audio digital para: (página 41) [DEC. PRI.] SA-CD/CD; DEC. AUTO para: VIDEO 1, VIDEO 2, BD, SAT, TV, DVD Selección de idioma de emisión DUAL M, DUAL S, DUAL M/S, DUAL M...
Página 38
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial a)e) A. CAL Calibración automática sí/no A.CAL NO, A.CAL YES A.CAL NO [8-A. CAL] [AUTO CAL] (página 30) a)d) Carga de calibración LOAD YES, LOAD NO LOAD YES [CAL LOAD] Para obtener más información, consulte la página indicada entre paréntesis. El efecto envolvente no está...
x D. RANGE (Compresor de gama dinámica) Ajuste del nivel Le permite comprimir la gama dinámica de la (menú LEVEL) banda sonora. Esto puede resultarle útil cuando quiera ver películas por la noche con el volumen bajo. La compresión de la gama Puede utilizar el menú...
Ajuste del tono Ajustes para el sonido envolvente (menú TONE) (menú SUR) Puede utilizar el menú TONE para ajustar la Puede utilizar el menú SUR para seleccionar el calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los campo de sonido que desee para mejorar su altavoces frontales.
Ajustes del sintonizador Ajustes del audio (menú TUNER) (menú AUDIO) Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el Puede utilizar el menú AUDIO para adaptar modo de recepción de emisoras de FM. los ajustes de audio según sus preferencias. Seleccione “4-TUNER” en los menús del Seleccione “5-AUDIO”...
x DUAL (Selección de idioma de emisión digital) Ajustes del vídeo Le permite seleccionar el idioma que quiere (menú VIDEO) escuchar durante una emisión digital. Esta función solamente es posible con fuentes Dolby Digital. Puede utilizar el menú VIDEO para realizar •...
x CONTROL FOR HDMI (Control por HDMI) Ajustes del sistema Permite activar y desactivar la función Control (menú SYSTEM) por HDMI. Para obtener más información, consulte “Control por HDMI” (página 56). Puede utilizar el menú SYSTEM para establecer la distancia de los altavoces conectados al sistema.
x SL DIST. (Distancia del altavoz izquierdo de sonido envolvente) x SR DIST. (Distancia del altavoz derecho de sonido envolvente) Le permite fijar la distancia desde su posición de escucha a los altavoces de sonido envolvente. x SW DIST. (Distancia de altavoz potenciador de graves) Le permite establecer la distancia desde su posición de escucha a los altavoz potenciador...
Sugerencia La posición de los altavoces de sonido envolvente Para disfrutar de sonido está diseñada especialmente para implementación envolvente de los modos CINEMA STUDIO EX. Para otros campos de sonido, la posición de los altavoces no es tan importante. Para disfrutar de sonido Esos campos de sonido han sido diseñados con la envolvente Dolby Digital premisa de que los altavoces de sonido envolvente...
Página 46
Tipos de modos A.F.D. Modo A.F.D. Audio multicanal Efecto [Pantalla] después de decodificar A.F.D. AUTO (Detección Presenta el sonido tal como se grabó o codificó sin añadir [A.F.D. AUTO] automática) efectos envolventes. Sin embargo, este receptor generará una señal de baja frecuencia para la salida en el altavoz potenciador de graves si no hay señales LFE.
Selección de un campo de sonido preprogramado Puede aprovechar el sonido envolvente simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados en el receptor. Le llevarán el emocionante y potente sonido de las salas de cine y de conciertos a su propio hogar.
CINEMA STUDIO EX C Reproduce las características de sonido del escenario musical DCS [C.ST.EX C] de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta. Música HALL [HALL] Reproduce la acústica de una sala de conciertos clásica.
Uso de los altavoces Reposición de los frontales y del altavoz campos de sonido a sus potenciador de graves ajustes iniciales únicamente Asegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación. (2CH STEREO) En este modo, el receptor emitirá el sonido únicamente a través de los altavoces frontales INPUT SELECTOR MASTER VOLUME...
Sintonización automática Operaciones del sintonizador SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 Para escuchar la radio SA-CD/CD TUNER FM/AM A.F.D. MOVIE MUSIC Puede escuchar emisiones de FM y AM THEATRE mediante el sintonizador incorporado. Antes DVD/BD MENU de nada, asegúrese de que ha conectado las AUTO CAL D.TUNING antenas de FM y AM al receptor (página 24).
En caso de una recepción de FM Pulse los botones numéricos estéreo deficiente para introducir la frecuencia. Si la recepción de FM estéreo es mala y Ejemplo 1: FM 102,50 MHz parpadea “ST” en la pantalla, seleccione audio Seleccione 1 b 0 b 2 b 5 b 0 monoaural para lograr un sonido menos Ejemplo 2: AM 1 350 kHz distorsionado.
Pulse MEMORY. Presintonización de “MEMORY” aparece durante unos segundos. Realice los pasos 4 y 5 antes de emisoras de radio que se apague “MEMORY”. Pulse los botones numéricos Puede presintonizar hasta 30 emisora de FM o AM. Después puede sintonizar fácilmente las para seleccionar un número de emisoras que normalmente escucha.
Utilización de los controles del Sintonización de emisoras receptor presintonizadas Pulse INPUT SELECTOR + o INPUT SELECTOR – varias veces para seleccionar SYSTEM STANDBY la banda FM o AM. VIDEO1 VIDEO2 Pulse PRESET TUNING + o PRESET SA-CD/CD TUNER TUNING – varias veces para seleccionar la emisora presintonizada que desee.
Cómo ver la información RDS en Uso del sistema de datos la pantalla por radio (RDS) Mientras esté recibiendo una emisora RDS, pulse DISPLAY (Modelos de código de área CEL, varias veces. CEK solamente) Cada vez que pulse el botón, la información Este receptor también le permite utilizar el RDS cambiará...
Indicación Descripción Descripción de los tipos de de tipo de programa programa PHONE IN Programas en los que los Indicación Descripción radioyentes expresan sus opiniones de tipo de por teléfono o en un foro público programa TRAVEL Programas sobre viajes. No para NEWS Programas informativos anuncios que se localizan mediante...
Le recomendamos que conecte el receptor a función Control por HDMI como se explica a productos que incorporen “BRAVIA” Sync. continuación. Cuando se conectan los componentes de Sony Nota que son compatibles con la función Control Según el componente conectado, es posible que la por HDMI con un cable HDMI (no función Control por HDMI no funcione.
Señales de audio Televisor, etc. A Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. B Cable digital óptico (no suministrado) C Cable de audio (no suministrado) Debe conectar como mínimo uno de los cables de audio (B o C).
Active la función Control por HDMI del Preparación de la función componente conectado. Si la función Control por HDMI del de Control por HDMI componente conectado ya está activa, no será necesario cambiar la configuración. Repita los pasos 4 y 5 para todos los Este receptor es compatible con la función componentes en los que quiera utilizar la Control por HDMI-Configuración fácil.
Para ajustar el Control por HDMI Ver un DVD (Reproducción inmediata) D.TUNING D.SKIP MEMORY AMP MENU >10 0/10 ENTER Es posible disfrutar del sonido y de la imagen CLEAR TOOLS/ de los componentes conectados al receptor OPTIONS MUTING DISPLAY mediante conexiones HDMI a través de una TV VOL MASTER VOL sencilla operación.
Notas Disfrutar el sonido del • Si el control de audio del sistema no funciona según la configuración del televisor, consulte el televisor a través de los manual de instrucciones del televisor. • Cuando “CONTROL FOR HDMI” está ajustado altavoces conectados al en “CTRL ON”, la configuración de “AUDIO FOR HDMI”...
Notas Apagar el receptor con el • Ajuste la opción TV Standby Synchro en “ON” antes de utilizar la función Apagado del sistema. televisor Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. (Apagado del sistema) • En función del estado, es posible que los componentes conectados no se apaguen.
Nota Es posible que algunos modos de entrada de audio Otras operaciones no se establezcan dependiendo de la entrada. Cambio entre audio digital y analógico (IN MODE) Puede seleccionar el ajuste del modo de entrada de audio cuando conecte dispositivos a ambas tomas de entrada de audio digital y analógica del receptor.
Conexión del adaptador DIGITAL Utilización de DIGITAL MEDIA PORT MEDIA PORT Es posible escuchar el sonido del componente (DMPORT) conectado a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma DMPORT del receptor. DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Para ver las imágenes en la pantalla del permite disfrutar del sonido procedente de un televisor, conecte la salida de vídeo del sistema de red como, por ejemplo, una fuente...
Para extraer el adaptador Audición/visualización de un DIGITAL MEDIA PORT de la componente conectado toma DMPORT mediante la conexión DMPORT Pulse DMPORT. También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor para seleccionar “DMPORT”. Inicie la reproducción en el Mantenga presionado el conector por ambos componente conectado.
Uso del temporizador Uso del mando a distancia para dormir Cambio de función en los Puede programar el receptor para que se botones apague automáticamente a una hora especificada. Puede cambiar los ajustes de fábrica de los Pulse SLEEP varias veces con el botones de entrada según los dispositivos de su equipo encendido.
Las videograbadoras Sony funcionan con un ajuste VTR 2 o VTR 3 que corresponde con 8 mm y VHS, respectivamente. Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD.
Para convertir audio analógico a digital, se x.v.Colour es un término más coloquial para el deben cuantificar datos analógicos. Este estándar xvYCC propuesto por Sony y es una proceso se denomina muestreo, y el número de marca comercial de Sony. xvYCC es un veces por segundo que se cuantifican los datos estándar internacional para espacio de colour...
Instalación Precauciones • Ponga el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida de servicio del Seguridad receptor. Si cae dentro de la caja algún objeto sólido o • No ponga el receptor cerca de fuentes de líquido, desenchufe el receptor y deje que calor, ni en un lugar expuesto a la luz solar personal cualificado lo compruebe antes de...
• El dispositivo protector del receptor se ha relacionado con su receptor, consulte con el activado. Apague el receptor, elimine el distribuidor Sony más cercano. problema de cortocircuito y vuelva a encenderlo. • Verifique que el ajuste IN MODE sea correcto.
Página 71
No hay sonido de fuentes digitales No se emite sonido por el altavoz (de la toma de entrada COAXIAL o potenciador de graves. OPTICAL). • Compruebe que el altavoz potenciador de • Compruebe que IN MODE esté ajustado graves está conectado correcta y en “AUTO”.
Página 72
Vídeo La función Control por HDMI no funciona. No hay imagen o aparece una imagen • Compruebe la conexión HDMI (página poco clara en la pantalla del televisor o 20). monitor. • Asegúrese de que “CONTROL FOR • Asegúrese conectar la salida de vídeo del HDMI”...
Sintonizador El altavoz del televisor y el receptor no emite ningún sonido mientras se utiliza La recepción de FM no es buena. la función de control de audio del • Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no sistema. suministrado) para conectar el receptor a •...
Página 74
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el mando a distancia. Si el problema continúa Consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el personal del servicio técnico cambia algunas partes durante la reparación, es posible que dichas partes no le sean devueltas.
Modelos de código de área CEL, CEK, AU, TW Especificaciones Salida de alimentación Modo estéreo (nominal) 108 W + 108 W ESPECIFICACIONES DE LAS (3 ohm con 1 kHz, distorsión armónica total CONEXIONES DE AUDIO Modo envolvente (referencia) SALIDA DE ALIMENTACIÓN Y Salida RMS DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (3 ohm con 1 kHz,...
General Salida de potencia de referencia de los altavoces frontales, central, de sonido envolvente y Alimentación potenciador de graves. Dependiendo de la Código de área Alimentación configuración del campo de sonido y la fuente, es U, UC, CA ca de 120 V, 60 Hz posible que no se emita sonido.