Ford FUSION Manual Del Conductor
Ocultar thumbs Ver también para FUSION:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD FUSION Manual del conductor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FUSION

  • Página 1 FORD FUSION Manual del conductor...
  • Página 2 Esta publicación no se puede reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente, sin la autorización de Ford. Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2011 Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Activación del inmovilizador Introducción electrónico............32 Acerca de este manual........7 Desactivación del inmovilizador Glosario de símbolos........7 electrónico............32 Piezas y accesorios..........8 Alarma Guía rápida Activación de la alarma.......33 Guía rápida............10 Desactivación de la alarma......33 Seguridad infantil Volante Asientos infantiles...........17 Ajuste del volante..........34 Asientos elevadores........18 Mando del sistema de audio.....34 Colocación de los asientos...
  • Página 4 Índice Cuadro de instrumentos Combustible y repostaje Indicadores............52 Precauciones de seguridad......79 Luces de aviso y de control......53 Calidad del combustible - Gasolina..79 Calidad del combustible - Gasoil.....79 Pantallas informativas Catalizador............80 Información general........56 Tapa del depósito de combustible..80 Configuración personalizada.....57 Repostaje............80 Mensajes informativos.........58 Consumo de combustible......80 Especificaciones técnicas......81...
  • Página 5 Índice Varilla del nivel del aceite del motor - Recomendaciones para la 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel...114 conducción Varilla del nivel del aceite del motor - Observaciones generales sobre la 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel...115 conducción..........98 Comprobación del aceite del motor..115 Rodaje..............98 Comprobación del refrigerante del Precauciones con bajas motor.............115...
  • Página 6 Índice Capacidades y especifica- Menús de unidad de audio ciones Regulación automática del volumen............156 Dimensiones...........137 Procesamiento de señales digitales (DSP)............156 Introducción al sistema de Reducción de la distorsión del sonido audio (CLIP)............156 Información importante del sistema de Frecuencias alternativas......157 audio..............141 Modo regional (REG)........157 Emisión de noticias........158 Visión de conjunto de la...
  • Página 7 Índice Configuración del teléfono......167 Configuración de Bluetooth.....169 Mandos del teléfono........170 Uso del teléfono - Vehículos sin: Sistema de navegación..........171 Uso del teléfono - Vehículos con: Travel Pilot EX............174 Control por voz Funcionamiento..........176 Uso del control por voz.......176 Comandos de la unidad de audio...177 Comandos del teléfono......181 Comandos del sistema de navegación..........186...
  • Página 9: Introducción

    Además, un eficiente filtro de polen ACERCA DE ESTE MANUAL protege a los ocupantes de las partículas alergénicas presentes en el aire del Gracias por elegir un Ford. Le exterior. recomendamos que se tome el tiempo necesario para leer este manual y así poder Para más información, póngase en...
  • Página 10: Piezas Y Accesorios

    Ahora puede estar seguro de que las piezas de su vehículo Ford son piezas Ford Su vehículo Ford ha sido fabricado con los más elevados niveles de calidad utilizando Piezas Originales Ford de calidad superior. En consecuencia, puede disfrutar de conducirlo durante muchos años.
  • Página 11 Introducción E89939 Iluminación Luces traseras Faro E89940...
  • Página 12: Guía Rápida

    Guía rápida GUÍA RÁPIDA Visión de conjunto del tablero de mandos Vehículo con volante a la izquierda E89017...
  • Página 13 Guía rápida Vehículo con volante a la derecha E102295 Desempañador. Aireador. Véase Aireadores (página 61). Apertura del maletero. Mandos de luces largas, intermitentes, ráfagas y pantalla informativa. Véase Control de la iluminación (página 40). Véase Información general (página 56). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 52). Palanca del limpialunetas.
  • Página 14 Guía rápida Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia (página 42). Interruptor del control de estabilidad o portamonedas. Véase Control de estabilidad (página 88). Luz de aviso de airbag desactivado o portamonedas. Véase Desactivación del airbag del acompañante (página 25). Unidad de audio o de navegación.
  • Página 15 Guía rápida Dirija las salidas de aire centrales hacia Véase Emergencias en carretera arriba y las salidas de aire laterales hacia (página 76). las ventanillas. Pantallas informativas Ajustes recomendados para la calefacción E70436 E116252 Pulse el botón para desplazarse por las Cierre las salidas de aire centrales y abra pantallas y manténgalo pulsado para las salidas de aire laterales.
  • Página 16 Guía rápida Dirija las salidas de aire centrales hacia Bloqueo de las puertas arriba y las salidas de aire laterales hacia Pulse el botón B una vez. las ventanillas. Bloqueo doble de las puertas Ajustes recomendados para la calefacción Pulse el botón B dos veces en el plazo de tres segundos.
  • Página 17 Guía rápida 5. Gire el mando del volumen para Vehículos con faros automáticos modificar el valor de fecha u hora a. Encienda los faros automáticos y a seleccionado. continuación apáguelos en el plazo de 6. Pulse el botón CLOCK para salir y dos segundos.
  • Página 18 Guía rápida Retrovisores plegables eléctricos E72184 Plegado automático Los retrovisores se plegarán automáticamente al bloquear el vehículo con el mando a distancia. Los retrovisores se desplegarán al desbloquear el vehículo con la llave o el mando a distancia. Véase Retrovisores exteriores eléctricos (página 50).
  • Página 19: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ASIENTOS INFANTILES AVISOS No deje a los niños desatendidos en el vehículo. Si el vehículo ha estado implicado en un accidente, haga que un experto examine el asiento de seguridad para niños, ya que podría estar dañado. Nota: La normativa de los sistemas de E133140 retención puede variar de un país a otro.
  • Página 20: Asientos Elevadores

    Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños ATENCIÓN Al utilizar un asiento infantil en el asiento trasero, asegúrese de que el asiento infantil está apoyado firmemente contra el asiento del vehículo. Es posible que sea necesario subir o bajar el reposacabezas. Véase Reposacabezas (página 69).
  • Página 21: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Ford. hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte del regazo del cinturón de seguridad sin holgura, coloque el respaldo en la posición vertical máxima y suba la altura del asiento.
  • Página 22 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones Hasta 10 Hasta 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Asientos traseros X No adecuado para niños de este grupo de peso. U Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso.
  • Página 23: Seguros Para Niños

    Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para niños. E73697 Bloqueo Desbloqueo...
  • Página 24: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes Nota: Limpie las tapas de los airbags FUNCIONAMIENTO solamente con un paño húmedo. Airbags El sistema de seguridad consta de los elementos siguientes: AVISOS un airbag del conductor No realice modificaciones de ningún un airbag del acompañante tipo en la parte delantera del vehículo.
  • Página 25 Protección de los ocupantes Los airbags delanteros se despliegan en Airbags de cortina colisiones de importancia, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la derecha. Los airbags se inflan en milésimas de segundo y se desinflan al entrar en contacto con los ocupantes, amortiguando así...
  • Página 26: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes AVISOS Asegúrese de que para cada cinturón de seguridad se usa la hebilla correcta. No utilice un cinturón de seguridad que queda flojo o retorcido. Evite llevar prendas gruesas. El cinturón de seguridad debe ajustarse bien al cuerpo para lograr el máximo efecto.
  • Página 27: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS PELIGRO CINTURONES DE SEGURIDAD Póngase el cinturón de seguridad correctamente por su seguridad y la de su bebé. No utilice solamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas. Debe colocarse el cinturón de seguridad de las caderas comfortablemente sobre las caderas y por debajo del abdomen.
  • Página 28 Protección de los ocupantes Montaje del interruptor de Activación del airbag del desactivación del airbag del acompañante acompañante PELIGRO PELIGRO Asegúrese de que el airbag del acompañante está activado si no Si necesita montar un dispositivo de está utilizando un dispositivo de retención para niños en asientos que retención para niños en el asiento del lleven un airbag operativo delante,...
  • Página 29: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIOFRECUENCIAS ADVERTENCIAS La radiofrecuencia utilizada por el mando a distancia pueden utilizarla también otras transmisiones de radio de corta distancia (por ejemplo radioaficionados, equipo médico, auriculares inalámbricos, mandos a distancia, sistemas de alarma, etc). Si hay E72191 interferencias en las frecuencias, no podrá...
  • Página 30: Cambio De La Pila Del Mando A Distancia

    Llaves y mandos a distancia Si desea que el portón esté bloqueado mientras conduce, apriete el botón de bloqueo situado en la puerta del conductor para activar el cierre centralizado. E68726 Separe con cuidado la unidad del transmisor de la llave haciendo palanca con un objeto plano (por ejemplo, un destornillador) en el rebaje de la parte posterior.
  • Página 31 Llaves y mandos a distancia Extraiga la pila apalancando cuidadosamente con el objeto plano. Coloque la nueva pila entre los contactos con el signo + mirando hacia abajo. Vuelva a montar la unidad del transmisor en orden inverso.
  • Página 32: Sistemas De Bloqueo

    Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las BLOQUEO Y DESBLOQUEO puertas con la llave Cierre centralizado También se pueden bloquear las puertas de forma centralizada si están todas cerradas. Cierre con enclavamiento AVISOS No active el bloqueo doble si hay personas o animales en el interior del vehículo.
  • Página 33 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Para reprogramar la función de puertas con el mando a distancia desbloqueo Se puede reprogramar la función de desbloqueo para que se desbloquee solamente la puerta del conductor o se desbloqueen todas las puertas. Pulse los botones de bloqueo y desbloqueo del mando a distancia a la vez durante cuatro segundos con el encendido desconectado.
  • Página 34: Inmovilizador Electrónico

    En caso de pérdida de una llave, puede revise el sistema inmediatamente. obtener una nueva en su Concesionario Ford. Proporcione el número de llave que figura en la etiqueta que se le entregó junto con las llaves originales, si es posible.
  • Página 35: Alarma

    Alarma ACTIVACIÓN DE LA ALARMA El sistema se activa tan pronto como se cierra el vehículo con llave y actúa como un disuasor para personas no autorizadas que intenten abrir las puertas, el capó o el maletero o que intenten quitar el sistema de audio.
  • Página 36: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO PELIGRO Seleccione el modo de radio, CD o casete No ajuste nunca el volante cuando en la unidad de audio. el vehículo esté en movimiento. El mando a distancia permite accionar las siguientes funciones: Nota: Asegúrese de que está...
  • Página 37 Volante Búsqueda En el modo de radio, esto permite hallar la siguiente estación de radio preseleccionada. En el modo de CD, esto permite seleccionar el siguiente CD si hay instalado un cargador de CDs. En todos los modos para interrumpir un mensaje de tráfico durante la transmisión.
  • Página 38: Limpialunetas Y Lavalunetas

    Limpialunetas y lavalunetas Limpiaparabrisas automáticos LIMPIAPARABRISAS AVISOS En condiciones de hielo, asegúrese de que el parabrisas se haya desempañado completamente antes de seleccionar los limpiaparabrisas automáticos. Desconecte la función de limpiaparabrisas automáticos antes de entrar en un túnel de lavado. Reemplace las escobillas tan pronto como empiecen a dejar bandas de agua y manchas o cuando no...
  • Página 39: Lavaparabrisas

    Limpialunetas y lavalunetas Al seleccionar los limpiaparabrisas LAVAPARABRISAS automático, los limpiaparabrisas efectuarán un barrido, independientemente de si el parabrisas está mojado o seco. A partir de entonces, o cuando se dé el contacto con los limpiaparabrisas automáticos seleccionados, los limpiaparabrisas no se pondrán en marcha hasta que se detecte E72174 agua en el parabrisas.
  • Página 40: Comprobación De Las Escobillas De Los Limpialunetas

    Limpialunetas y lavalunetas El limpialunetas trasero seguirá el intervalo COMPROBACIÓN DE LAS de los delanteros (a velocidad normal o ESCOBILLAS DE LOS intermitente). LIMPIALUNETAS Lavalunetas E66644 E72176 Pase la punta de los dedos por el borde de la escobilla para comprobar si hay PELIGRO irregularidades.
  • Página 41 Limpialunetas y lavalunetas Levante el brazo limpialunetas y coloque la escobilla en ángulo recto con relación al brazo. Para desprender la escobilla, empuje la presilla en dirección de la flecha, desenganche la escobilla y sáquela del brazo tirando de ella en dirección contraria.
  • Página 42: Iluminación

    Iluminación Los faros se encienden y apagan CONTROL DE LA ILUMINACIÓN automáticamente en función de la luz ambiental. Posiciones del mando de la iluminación Luces con retardo de seguridad Se puede activar el retardo de seguridad de las luces hasta 10 minutos después de haber desconectado el encendido.
  • Página 43: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación Ráfagas Los faros antiniebla solamente deben utilizarse cuando la visibilidad se vea reducida considerablemente por la niebla, la nieve o la lluvia. LUCES ANTINIEBLA TRASERAS E72168 Apriete la palanca ligeramente hacia el volante. FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS E72164 PELIGRO Los pilotos antiniebla solamente deben utilizarse cuando la visibilidad se vea reducida a menos de 50 m y no deben utilizarse cuando nieve o llueva.
  • Página 44: Nivelación De Los Faros

    Iluminación Puede ajustar la altura del haz de los faros NIVELACIÓN DE LOS FAROS según la carga del vehículo. E65990 Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros Carga Carga del maletero Posición del inte- rruptor Asientos delanteros Asientos de la segunda fila Máx.
  • Página 45: Intermitentes

    Iluminación INTERMITENTES LUCES INTERIORES Luz de cortesía E71945 Desconexión Contacto de la puerta Conexión E72167 Apriete brevemente la palanca hacia arriba o hacia abajo, y los intermitentes parpadearán tres veces. E91006 Desconexión Contacto de la puerta Conexión...
  • Página 46: Desmontaje De Un Faro

    Iluminación Si coloca el interruptor en la posición B, la luz de cortesía se encenderá al desbloquear o abrir una de las puertas o el portón trasero. Si se deja una puerta abierta con el encendido desconectado, la luz de cortesía se apaga automáticamente tras un breve periodo de tiempo para evitar que se descargue la batería.
  • Página 47: Cambio De Bombillas

    Iluminación ADVERTENCIAS No toque el cristal de la bombilla. Monte solamente bombillas del tipo correcto. Véase Tabla de especificaciones de las bombillas (página 49). Nota: En las siguientes instrucciones se describe cómo desmontar las bombillas. Monte la bombilla de repuesto en el orden inverso a menos que se indique lo contrario.
  • Página 48 Iluminación Intermitentes laterales E91018 2. Retire la tapa. 3. Extraiga el portalámparas haciendo palanca con cuidado. 4. Retire la bombilla. E78869 Desmonte con cuidado el intermitente Intermitentes delanteros lateral. Desmonte el faro. Véase Desmontaje 2. Sujete el portalámparas, gire la carcasa de un faro (página 44).
  • Página 49 Iluminación 5. Presione suavemente las bombillas contra el portalámparas, gírelas en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelas. Tercera luz de freno E91020 2. Desde el interior del maletero, desmonte la tuerca de mariposa de la parte trasera del grupo óptico trasero. 3.
  • Página 50 Iluminación Luz de placa de matrícula Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Desmonte la cubierta de cristal. 3. Retire la bombilla. Luces de lectura E90601 Afloje los tornillos y desmonte la luz. E73938 2. Retire la bombilla. Luz interior E73939 Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado.
  • Página 51: Tabla De Especificaciones De Las Bombillas

    Iluminación Luz del maletero Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Retire la bombilla. E72784 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Bombilla Especificaciones Capacidad (vatios) Intermitente delantero PY21W Luz de posición Faro 55/60 Intermitente lateral Faro antiniebla Luz de freno y luz de posi- P21/5W ción trasera Intermitente trasero...
  • Página 52: Ventanillas Y Retrovisores

    Ventanillas y retrovisores ELEVALUNAS ELÉCTRICOS RETROVISORES EXTERIORES PELIGRO PELIGRO Antes de accionar los elevalunas Tenga cuidado de no sobrestimar la eléctricos, se debe comprobar que distancia de los objetos reflejados estén libres de obstáculos.. en estos retrovisores convexos. Los objetos reflejados en los retrovisores convexos parecen más pequeños de lo que Nota: Cuando se accionan los interruptores son y más alejados de lo que están en...
  • Página 53 Ventanillas y retrovisores Los retrovisores exteriores eléctricos disponen de un elemento de calefacción para deshelar o desempañar el cristal de los espejos. Se encenderán automáticamente al encender la luneta térmica. Posiciones de inclinación del retrovisor E66486 arriba derecha abajo izquierda Retrovisores plegables eléctricos E72184 Plegado automático...
  • Página 54: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos INDICADORES E89015 Tacómetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador del nivel de combustible Velocímetro Pantalla de información ATENCIÓN Indicador de temperatura del No vuelva a arrancar el motor antes refrigerante del motor de haber eliminado la causa del sobrecalentamiento.
  • Página 55: Luces De Aviso Y De Control

    Cuadro de instrumentos Luz de aviso del airbag Vehículos con pantalla informativa Además, aparecerá un mensaje de aviso Si se enciende durante la en la pantalla. conducción, indica una anomalía. Haga que un experto Indicador del nivel de combustible revise el sistema. La flecha representada junto al símbolo Luz de aviso del sistema de frenos del surtidor de combustible le indica en...
  • Página 56 Cuadro de instrumentos Luz de aviso del motor Luz de aviso de nivel de combustible bajo Si se enciende con el motor en marcha, indica un fallo. Si Caso de encenderse, reposte en parpadea durante la conducción, cuanto sea posible. reduzca inmediatamente la velocidad del vehículo.
  • Página 57 Cuadro de instrumentos Luz de aviso de avería en motor o Testigo del control de estabilidad caja de cambios (ESP) Al conducir, parpadea durante Vehículos con caja de cambios la activación del sistema. automática Después de conectar el Si la luz de aviso del motor y la encendido, si no se enciende o permanece caja de cambios se enciende con encendida de forma continua al conducir,...
  • Página 58: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Ajuste de la hora INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO No utilice los mandos de la pantalla informativa mientras el vehículo está en movimiento. Nota: La pantalla de información permanecerá encendida unos minutos después de quitar el contacto. Nota: Si aparece Sh on o SHIP ON, está activado el modo de transporte del vehículo.
  • Página 59: Configuración Personalizada

    Pantallas informativas Velocidad media Temperatura exterior Indica la velocidad media del vehículo Cuentakilómetros parcial desde la última puesta a cero. Cuentakilómetros Consumo medio de combustible Indicador de mensajes Indica el consumo medio de combustible Se puede modificar la configuración de del vehículo desde la última puesta a cero.
  • Página 60: Mensajes Informativos

    Pantallas informativas Señales acústicas de aviso MENSAJES INFORMATIVOS Se pueden desactivar algunas de las señales acústicas de aviso. Idioma Se puede elegir el idioma de pantalla que desee. E70436 Pulse el botón para confirmar y eliminar algunos mensajes de la pantalla informativa.
  • Página 61 Pantallas informativas Mensaje Indicador de Significado mensajes hágalo revisar antes de reanudar el viaje. Si ya no aparece el mensaje, siga con su viaje y hágalo revisar lo antes posible. Vehículos con caja de cambios Duras- hift EST: Pare el vehículo en cuanto sea posible hacerlo con seguridad.
  • Página 62 Pantallas informativas Mensaje Indicador de Significado mensajes CAJA CAMBIOS Ámbar Vehículos con caja de cambios automá- SOBRECALENTADA tica: La caja de cambios se está sobreca- lentando. Pare el vehículo en cuanto sea posible hacerlo con seguridad. Seleccione P o N y deje el motor a ralentí durante 10 minutos.
  • Página 63: Climatización

    Climatización Información general del control de FUNCIONAMIENTO la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga libres de obstrucciones las Calentamiento del interior entradas de aire situadas delante del parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que el Dirija el aire hacia los pies. En ambientes sistema de climatización pueda funcionar fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia correctamente.
  • Página 64 Climatización Mando de la temperatura Puede colocar el mando de distribución del aire en cualquier posición entre los símbolos. Siempre se dirige una pequeña cantidad de aire hacia el parabrisas. Deshielo y desempañado del parabrisas E90445 Azul Frío Rojo Media E90447 Mando de distribución del aire Si es necesario, encienda la luneta y el...
  • Página 65: Climatización Automática

    Climatización Si apaga el soplador, el aire acondicionado CLIMATIZACIÓN se apagará. Al volver a encender el AUTOMÁTICA soplador, el aire acondicionado se encenderá automáticamente. Aire recirculado E73059 Refrigeración con aire exterior E72153 El sistema controla la temperatura, la cantidad y la distribución de la circulación del aire automáticamente y lo ajusta según las condiciones de conducción y E90450...
  • Página 66 Climatización Ajuste de la temperatura Nota: Al seleccionar el deshielo y desempañado del parabrisas, A, B y C se desactivan automáticamente y se conecta el aire acondicionado. Aire del exterior fluye al interior del vehículo. No se puede seleccionar aire recirculado. Deshielo y desempañado del parabrisas Pulse el botón de deshielo y...
  • Página 67: Ventanillas Yretrovisores Térmicos

    Climatización Nota: Cuando el sistema está en el modo Parabrisas térmico automático y la temperatura interior y exterior es bastante elevada, se selecciona automáticamente la posición de aire E72506 recirculado para potenciar al máximo la refrigeración del interior. Una vez alcanzada Luneta trasera térmica la temperatura seleccionada, el sistema vuelve a seleccionar automáticamente el...
  • Página 68: Techo Corredizo

    Climatización TECHO CORREDIZO E90558 E72189...
  • Página 69: Asientos

    Asientos mantener una distancia suficiente FORMA CORRECTA DE entre el conductor y el volante. Se SENTARSE recomienda una distancia mínima de 250 milímetros entre el esternón y la tapa del airbag. sujetar el volante con los brazos ligeramente flexionados. flexionar ligeramente las piernas para poder pisar los pedales a fondo.
  • Página 70: Asientos Traseros

    Asientos Ajuste de la altura del asiento del conductor E68896 Abata el asiento hacia delante. E68895 Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo E91008 2. Gire la rueda hasta que el respaldo del asiento esté en posición horizontal. Tire de la palanca de bloqueo para devolver el respaldo del asiento a la posición vertical.
  • Página 71: Reposacabezas

    Asientos Nivelación del suelo para carga AVISOS Al abatir los respaldos, tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el respaldo y el bastidor del asiento. Al devolver el respaldo a su posición original, asegúrese de que los cinturones de seguridad están visibles y no han quedado atrapados detrás del asiento.
  • Página 72: Asientos Calefactados

    Asientos ASIENTOS CALEFACTADOS Lado del conductor E81584 E90906 Ajuste del reposacabezas Lado del acompañante PELIGRO Levante el reposacabezas trasero cuando el asiento trasero esté ocupado por un pasajero o un dispositivo de retención para niños. Ajuste el reposacabezas de forma que la parte superior quede al mismo nivel que la parte superior de la cabeza.
  • Página 73: Reposabrazos De Asiento Delantero

    Asientos REPOSABRAZOS DE ASIENTO DELANTERO E95256...
  • Página 74: Elementos Auxiliares

    Debajo de la banqueta del asiento del Al conectar aparatos eléctricos acompañante hay una caja guardaobjetos. adicionales, use únicamente los conectores específicos de la gama de accesorios Ford o conectores para usar con enchufes según la norma SAE.
  • Página 75 Elementos auxiliares Bolsillos guardaobjetos E91010 E91011 Asiento del conductor Asiento trasero...
  • Página 76: Apoyabrazos Del Asiento Trasero

    Elementos auxiliares Desmontaje de la consola APOYABRAZOS DEL ASIENTO guardaobjetos TRASERO Consola guardaobjetos Montaje de la consola guardaobjetos E91014 Tire del asa y desmonte la consola guardaobjetos. E91012 Desmonte la banqueta del asiento central. E91015 2. Monte la banqueta del asiento central. E91013 2.
  • Página 77: Alfombrillas

    Elementos auxiliares ALFOMBRILLAS PELIGRO Al utilizar alfombrillas se debe asegurar que estas queden fijadas correctamente utilizando las sujeciones adecuadas y colocadas de forma que no interfieran con el funcionamiento de los pedales.
  • Página 78: Emergencias En Carretera

    Emergencias en carretera I El encendido y todos los circuitos INFORMACIÓN GENERAL eléctricos principales están desconectados. Observaciones generales para la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en esta posición demasiado tiempo, para evitar que Si se ha desconectado la batería, el se descargue la batería.
  • Página 79: Arranque De Un Motor Diesel

    Emergencias en carretera Régimen de ralentí del motor Vehículos con caja de cambios después de arrancar automática Nota: No toque el pedal del acelerador. El régimen de ralentí del motor inmediatamente después de arrancar Seleccione la posición de puede variar en función de la temperatura estacionamiento o la de punto muerto.
  • Página 80: Desconexión Del Motor

    Emergencias en carretera 3. Si el motor no arranca, pise a fondo los pedales del freno y del embrague e inténtelo de nuevo. Vehículos con caja de cambios automática Seleccione la posición de estacionamiento o la de punto muerto. 2. Pise a fondo el pedal del freno. 3.
  • Página 81: Combustible Y Repostaje

    Nota: No se recomienda el uso de aditivos u otros tratamientos de motor no aprobados CALIDAD DEL COMBUSTIBLE por Ford. - GASOLINA Nota: No se recomienda el uso prolongado de aditivos para evitar que se solidifique el ATENCIÓN...
  • Página 82: Catalizador

    Combustible y repostaje CATALIZADOR TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE PELIGRO No aparque ni deje el vehículo a ralentí encima de hojas secas, césped seco u otros materiales combustibles. El escape irradiará una gran cantidad de calor durante el funcionamiento y después de que haya apagado el motor.
  • Página 83: Especificaciones Técnicas

    Combustible y repostaje El objetivo de estas pruebas es ofrecer una En su Concesionario Ford pueden comparación entre diferentes marcas y aconsejarle sobre cómo reducir su modelos vehículos. Estas pruebas no consumo de combustible. pretenden ser representativas del consumo real de combustible que pueda obtener de su vehículo.
  • Página 84 Combustible y repostaje Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1,6l Duratec-16V (Sigma) (74 kW/100 CV) fase V, 9,1 (31) 5,4 (52,3) 6,7 (42,2) cambio manual de 5 veloci- dades 1,6l Duratec-16V (Sigma) (74 kW/100 CV) fase IV, 10,2 (27,7) 6 (47,1)
  • Página 85: Caja De Cambios

    Caja de cambios Durashift EST CAJA DE CAMBIOS MANUAL Posiciones de la palanca selectora Caja de cambios manual de 5 velocidades ATENCIÓN No aplique una fuerza lateral indebida en la palanca de cambios al cambiar de 5ª a 4ª marcha. Esto podría producir una selección errónea de la 2ª...
  • Página 86: Caja De Cambios Automática - Vehículos

    Caja de cambios Lleve la palanca hacia la izquierda (modo CAJA DE CAMBIOS de conducción) para seleccionar la AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS conducción manual o la conducción CON: CAJA DE CAMBIOS automática. AUTOMÁTICA Puesta en marcha del vehículo (TRANSVERSAL) DE 4 Suelte el freno de estacionamiento.
  • Página 87 Caja de cambios Pulse el botón en la palanca selectora para Conducción seleccionar marcha atrás y Seleccione la posición de conducción para estacionamiento. cambiar automáticamente de una marcha La posición de la palanca selectora de avance a otra. aparecerá en la pantalla informativa. 2ª...
  • Página 88 Caja de cambios E83165 E83166 Cuando el tráfico es pesado o se suben Retire la tapa. pendientes pronunciadas, es posible que 2. Introduzca un destornillador de punta la caja de cambios muestre una tendencia plana en la ranura. a cambiar continuamente entre 4ª y 3ª. Si 3.
  • Página 89: Frenos

    Frenos FUNCIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Frenos de disco Aplicación del freno de Con los discos de freno mojados se reduce estacionamiento el grado de eficacia del frenado. Después de un lavado del vehículo golpee ligeramente el pedal del freno durante la marcha para eliminar la película de agua.
  • Página 90: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Testigo del control de estabilidad FUNCIONAMIENTO (ESP) Programa electrónico de Al conducir, parpadea durante la estabilidad (ESP) activación del sistema. Véase Luces de aviso y de control (página 53). PELIGRO Asistencia en frenadas de El sistema no le exime de su emergencia responsabilidad de conducir con cuidado y atención.
  • Página 91 Control de estabilidad Pulse el interruptor de nuevo para volver a conectar el sistema. El sistema se conectará automáticamente cada vez que dé el contacto. Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 10).
  • Página 92: Indicaciones Sobre Cómo Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: En los vehículos equipados con un FUNCIONAMIENTO brazo con bola de remolcaje, la ayuda para aparcar se desactiva automáticamente PELIGRO cuando se conecta cualquier luz de El sistema de aparcamiento por remolque (o tableros de luces) a la toma ultrasonido no exime al conductor de 13 terminales mediante un módulo de de su obligación de conducir...
  • Página 93 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Pulse el interruptor de nuevo para desconectarlo. Maniobra con el sistema de aparcamiento por ultrasonido E72902 Nota: Si se oye un sonido agudo durante 3 segundos y el testigo del interruptor parpadea, el sistema indica una anomalía. El sistema se desactivará.
  • Página 94: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea E72512 posible en el compartimento de carga.
  • Página 95 Transporte de carga antes de iniciar la marcha después de conducir 50 kilómetros a intervalos de 1.000 kilómetros.
  • Página 96: Remolcaje

    Remolcaje La estabilidad del conjunto de vehículo y CONDUCCIÓN CON remolque depende en gran medida de la REMOLQUE calidad del remolque. En zonas de altitud elevada por encima de AVISOS los 1.000 metros, debe reducirse el peso No conduzca a más de 100 km/h. bruto máximo de vehículo y remolque autorizado en un 10% por cada 1.000 metros de altitud.
  • Página 97 Remolcaje Colocación del brazo de remolcaje Debajo del parachoques trasero se encuentra una toma de remolque de 13 terminales y el asiento del brazo de remolcaje. Gire la toma de remolque 90 grados hacia abajo hasta que se acople en la posición definitiva.
  • Página 98 Remolcaje Conducción con remolque Desmontaje del brazo de remolcaje E71331 PELIGRO Si no se cumple alguna de las condiciones, no utilice el brazo de remolcaje y haga que lo inspeccione un experto. Antes de salir de viaje asegúrese de que el E71332 brazo de remolcaje esté...
  • Página 99 Remolcaje Desmonte el brazo de remolcaje. 2. Introduzca el tapón en su alojamiento. Mantenimiento PELIGRO Retire el brazo de remolcaje y proteja el alojamiento con el tapón antes de efectuar una limpieza por chorro al vapor de su vehículo. Mantenga limpio el equipo. Lubrique periódicamente los cojinetes, superficies deslizantes y bolas de bloqueo con grasa sin resina o aceite y la cerradura con...
  • Página 100: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción OBSERVACIONES GENERALES PRECAUCIONES CON BAJAS SOBRE LA CONDUCCIÓN TEMPERATURAS Vehículos con motor diesel El funcionamiento de algunos componentes y sistemas puede verse Si la luz de aviso de nivel de combustible afectado a temperaturas por debajo de se enciende, reponga combustible lo antes los -30 °C (-22 °F).
  • Página 101: Arranque De Emergencia Del Vehículo

    Arranque de emergencia del vehículo BOTIQUÍN En el maletero se dispone de espacio de almacenamiento. E87654 TRIÁNGULO REFLECTANTE DE AVISO Dispone de espacio en el hueco de la rueda de repuesto.
  • Página 102: Estado Tras Una Colisión

    Estado tras una colisión Vehículo con volante a la derecha INTERRUPTOR DE CORTE DE COMBUSTIBLE Vehículos con motor Duratec Vehículo con volante a la izquierda E90982 El suministro de combustible puede quedar cortado como resultado de un accidente o una serie de vibraciones (p.ej. impacto al aparcar).
  • Página 103 Estado tras una colisión 3. Si no se observa ninguna fuga de combustible, restablezca el interruptor en su posición original apretando el botón del mismo. 4. Gire el interruptor de encendido a la posición II. Después de unos segundos, gire la llave de nuevo a la posición I. 5.
  • Página 104: Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES ETIQUETAS DE LOS FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléctrico del vehículo de ningún modo. Encargue a técnicos cualificados cualquier reparación del sistema eléctrico y la sustitución de relés y fusibles de alto amperaje. Quite el contacto y desconecte todos los equipos eléctricos antes de tocar o intentar cambiar un fusible.
  • Página 105 Fusibles Faros antiniebla Luces de conducción diurna Control de la iluminación Caja de cambios automática o Durashift EST Limpia-lavaparabrisas Gestión del motor (Diesel) o catalizador Limpialuneta Motor de arranque Parabrisas térmico Sistema de audio y conector de diagnosis Luneta trasera térmica Gestión del motor o módulo electrónico Retrovisores exteriores térmicos...
  • Página 106: Ubicaciones De Las Cajas De Fusibles

    Fusibles Módulo de conducción con remolque Durashift EST Luces de freno Luz de marcha atrás UBICACIONES DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Caja central de fusibles La caja central de fusibles está situada detrás de la guantera. Abra la guantera y vacíela.
  • Página 107: Remolcaje Del Vehículo

    Remolcaje del vehículo PUNTOS DE REMOLCAJE AVISOS El servofreno y la bomba de la Argolla de remolcaje delantera dirección no funcionarán a menos que el motor esté funcionando. Pise el pedal del freno con más fuerza y deje que aumenten las distancias de frenado y la dirección se endurezca.
  • Página 108 Remolcaje del vehículo ADVERTENCIAS Seleccione punto muerto para remolcar el vehículo.
  • Página 109: Mantenimiento

    Luces de aviso y de control. posventa de su vehículo. Existe una amplia Al llenar el depósito compruebe red de Talleres Autorizados Ford que le ayudará con su experiencia profesional de Nivel de aceite del motor. Véase Servicio. Nuestros técnicos están Comprobación del aceite del motor...
  • Página 110: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento 2. Levante ligeramente el capó y tire del APERTURA Y CIERRE DEL pestillo de seguridad hacia Ud.. CAPÓ Apertura del capó E90413 Tire de la palanca. E78143 3. Abra el capó y apóyelo en el puntal de sujeción. Cierre del capó Nota: Asegúrese de que el capó...
  • Página 111: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1.25L Duratec-16V (Sigma)/1.4L Duratec-16V (Sigma)/1.6L Duratec-16V (Sigma)

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA)/1.4L DURATEC-16V (SIGMA)/1.6L DURATEC-16V (SIGMA) E90583 Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 115). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 117).
  • Página 112 Mantenimiento Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 102). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 117). Batería: No necesita mantenimiento. Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 117).
  • Página 113: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1.4L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.4L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL E90585 Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 115). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 117).
  • Página 114 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 117). Batería: No necesita mantenimiento. Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 117). Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
  • Página 115: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL E90586 Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 115). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 117).
  • Página 116: Varilla Del Nivel Del Aceite Del Motor

    Mantenimiento Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 117). Batería: No necesita mantenimiento. Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas (vehículo con volante a la izquierda): Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 117). Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
  • Página 117: Varilla Del Nivel Del Aceite Del Motor - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    MAX. dañar el motor. Reponga el nivel con aceite especificado Nota: Los motores nuevos alcanzan su nivel por Ford. Véase Especificaciones de consumo de aceite normal tras haber técnicas (página 118). recorrido unos 5.000 km. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta notar una resistencia considerable.
  • Página 118: Comprobación Del Líquido De La Dirección Asistida

    Nota: El refrigerante se dilata cuando está agua del 50/50 con líquido especificado caliente. Por tanto, es posible que el nivel por Ford. Véase Especificaciones supere la marca MAX. técnicas (página 118). Si el nivel se encuentra en la marca MIN, repóngalo inmediatamente.
  • Página 119: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Mantenimiento Reponga el nivel con líquido especificado COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO por Ford. Véase Especificaciones DE FRENOS Y EMBRAGUE técnicas (página 118). AVISOS COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO No deje que el líquido entre en LAVALUNETAS contacto con la piel o los ojos. Si así...
  • Página 120: Especificaciones Técnicas

    Siempre que se ajuste a la especificación estipulada por WSS-M2C913-C, puede utilizar el aceite de motor Ford o aceite de motor de otros fabricantes. Reposición del nivel de aceite: En caso de que no haya disponible un aceite que cumpla la especificación WSS-M2C913-C, se debe usar aceite SAE 5W-30 (preferentemente),...
  • Página 121 Mantenimiento Capacidad en litros Versión Ref. (galones) Todos Sistema lavacristales 2,5 (0,5) Gasolina Depósito de combustible 45 (9,9) Diesel Depósito de combustible 43 (9,5) Sistema de lubricación del 1.25L Duratec motor, filtro de aceite 3,75 (0,8) incluido (EFL500) Sistema de lubricación del 1.25L Duratec motor, filtro de aceite 3,8 (0,8)
  • Página 122 Mantenimiento Capacidad en litros Versión Ref. (galones) Sistema de refrigeración del 1.6L Duratec 5 (1,1) motor Sistema de lubricación del 1.4L Duratorq-TDCi motor, filtro de aceite 3,8 (0,8) incluido Sistema de lubricación del 1.4L Duratorq-TDCi motor, filtro de aceite 3,4 (0,8) excluido Sistema de refrigeración del 1.4L Duratorq-TDCi...
  • Página 123: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Limpieza de la luneta LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL VEHÍCULO ATENCIÓN No rasque el interior de la luneta ni PELIGRO utilice abrasivos ni disolventes Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla. lavado que incluya ciclo de encerado, asegúrese de que elimina la cera del Para limpiar el interior de la luneta utilice parabrisas.
  • Página 124: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Cuidados del vehículo Se deben reparar los daños de pintura AVISOS causados por grava de la carretera o No deje que penetre humedad en el arañazos tan pronto como sea posible. En mecanismo retractor del carrete de su Taller Autorizado podrá encontrar una inercia del cinturón de seguridad.
  • Página 125: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo Para conectar los cables de INTERRUPTOR DE CORTE DE emergencia COMBUSTIBLE ADVERTENCIAS Conecte solamente baterías de la misma tensión nominal. Utilice siempre cables de emergencia que tengan las pinzas aisladas y con un tamaño de cable apropiado. No desconecte la batería del sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 126 Batería del vehículo Vehículos con motor de gasolina 2. Arranque el motor del vehículo A. 3. Deje los dos vehículos en marcha como ADVERTENCIAS mínimo durante tres minutos antes de No conecte al borne negativo (–) desconectar los cables. de la batería descargada. ATENCIÓN Cerciórese de que los cables de No encienda los faros al desconectar...
  • Página 127: Llantas Y Neumáticos

    CAMBIO DE UNA RUEDA Tuercas de rueda antirrobo ADVERTENCIAS Utilice sólo los tamaños de rueda y En su Concesionario Ford puede adquirir neumáticos homologados. El uso de llaves de tuerca de rueda antirrobo y neumáticos de otro tamaño puede tuercas de rueda antirrobo de repuesto causar daños en su vehículo e invalidará...
  • Página 128 Llantas y neumáticos En el hueco de la rueda de repuesto se AVISOS colocan el gato elevador, el berbiquí, la Nunca debe colocarse ningún objeto argolla de remolcaje roscada y el extractor entre el gato y el suelo o entre el gato de tapacubos y el vehículo.
  • Página 129 Llantas y neumáticos Montaje del berbiquí Tipo uno PELIGRO Al colocar la prolongación del berbiquí en su posición original, tenga cuidado de no pillarse los dedos. E93184 Las pequeñas hendiduras de los estribos Nota: Asegúrese de que el berbiquí está A indican dónde se encuentran los puntos completamente extendido.
  • Página 130 Llantas y neumáticos Desmontaje de tapacubos AVISOS Desconecte el encendido y aplique Tipo uno el freno de estacionamiento. Introduzca el extremo plano del berbiquí Si el vehículo está equipado con caja entre la llanta y el tapacubos y desmonte de cambios manual, seleccione con cuidado el tapacubos.
  • Página 131 Llantas y neumáticos Montaje de una rueda AVISOS Utilice sólo los tamaños de rueda y neumáticos homologados. El uso de neumáticos de otro tamaño puede causar daños en su vehículo e invalidará su homologación nacional. Véase Especificaciones técnicas (página 135). No monte neumáticos antipinchazo en vehículos en los que no se habían montado originalmente.
  • Página 132: Kit De Reparación De Neumáticos

    Llantas y neumáticos Información general AVISOS Dependiendo del tipo de neumático y de los daños que haya sufrido, algunos pinchazos no se cerrarán o lo harán sólo en parte. La falta de presión en las ruedas puede afectar a la conducción y hacer que se pierda el control del vehículo.
  • Página 133 Llantas y neumáticos Mantenga el kit fuera del alcance de Sustituya la botella de obturador por los niños. una nueva antes de la fecha de caducidad (véase la parte superior de Utilice el kit cuando la temperatura la botella). ambiente esté entre –30 °C (-22 °F) y +70 °C (+158 °F).
  • Página 134 Llantas y neumáticos 2. Despegue de la botella de obturador la etiqueta A que indica la velocidad máxima permitida de 80 km/h (50 mph) y péguela en el tablero de mandos, donde el conductor pueda verla. Compruebe que la etiqueta no oculta nada importante.
  • Página 135 Llantas y neumáticos Desconecte el enchufe F de la toma Deje los tubos flexibles C y H del mechero o de otra toma auxiliar. conectados a la botella de obturador B y guarde el kit de forma segura. Desenrosque rápidamente el tubo flexible C de la válvula del neumático.
  • Página 136: Cuidado De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos CUIDADO DE LOS USO DE NEUMÁTICOS DE NEUMÁTICOS INVIERNO ATENCIÓN Asegúrese de que está utilizando las tuercas de rueda correctas para el tipo de rueda para la que se han montado los neumáticos de invierno. Si se utilizan neumáticos de invierno, asegúrese de que las presiones de los neumáticos sean correctas.
  • Página 137: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos Vehículos con control de Los vehículos equipados con control de estabilidad (ESP) estabilidad (ESP) pueden presentar algunas características de conducción insólitas, que pueden evitarse desconectando el sistema. Véase Uso del control de estabilidad (página 88). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Versión Especificación Nm (lb-ft)
  • Página 138: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO DEL VEHÍCULO Nota: El diseño de la placa de identificación del vehículo puede ser distinto del que se muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado.
  • Página 139: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES Dimensiones del vehículo E91022...
  • Página 140 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Longitud máxima 4013 (158) 1950 o 1963 (76,8 o Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores) 77,3 >) Altura total (peso en orden de marcha CE) 1512 - 1543 (59,5 - 60,7) Distancia entre ejes 2486 (97,9) Ancho de vía delante...
  • Página 141 Capacidades y especificaciones Dimensiones del equipo de remolque E90357 Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Parachoques - extremo de la bola de remolcaje 133 (5,2) Punto de sujeción - centro de la bola de remolcaje 12 (0,5)
  • Página 142 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Centro de la rueda - centro de la bola de remolcaje 869 (34,2) Centro de la bola de remolcaje - larguero 493 (19,4) longitudinal Lado interior del larguero 986 (38,8) Centro de la bola de remolque - centro del primer 436 (17,2) punto de sujeción...
  • Página 143: Introducción Al Sistema De Audio

    Introducción al sistema de audio Etiquetas de la unidad de audio INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL SISTEMA DE AUDIO AVISOS Debido a incompatibilidades técnicas, es posible que los discos E66256 compactos grabables (CD-R) y regrabables (CD-RW) no funcionen correctamente. Estas unidades reproducirán discos compactos de acuerdo con la especificación de audio estándar de E66257...
  • Página 144: Visión De Conjunto De La Unidad De Audio

    Visión de conjunto de la unidad de audio VISIÓN DE CONJUNTO DE LA UNIDAD DE AUDIO 6000CD E138367 Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 159). Ranura de CD. Véase Carga de discos compactos (página 159). Expulsión de CD. Véase Expulsión de discos compactos (página 162). Véase Expulsión de varios discos compactos (página 163).
  • Página 145 Visión de conjunto de la unidad de audio Búsqueda descendente. Véase Mandos de sintonización de emisoras (página 154). Mando de equilibrio y atenuación. Véase Mando Fade/Balance (atenuación/equilibrio) (página 149). Mando de bajos y agudos. Véase Mando de graves/agudos (página 149). Selección de entrada auxiliar.
  • Página 146 Visión de conjunto de la unidad de audio Emisoras presintonizadas. Véase Botones de presintonización de emisoras (página 152). Boletín de tráfico. Véase Control de los boletines de tráfico (página 152). Aceptar llamadas y menú del teléfono. Véase Teléfono (página 167). Búsqueda ascendente.
  • Página 147 Visión de conjunto de la unidad de audio Exploración. Véase Mandos de sintonización de emisoras (página 154). Véase Exploración de pistas de disco compacto (página 162). Información. Véase Funcionamiento de la unidad de audio (página 149). Véase Menús de unidad de audio (página 156). Véase Lector de discos compactos (página 159).
  • Página 148: Seguridad Del Sistema De Audio

    Seguridad del sistema de audio Unidades Sony CD CÓDIGO DE SEGURIDAD Introduzca el código exclusivo Cada unidad dispone de un código utilizando los botones de exclusivo que se debe introducir antes de presintonización de emisoras. poder utilizar la unidad. 2. Si comete algún error al introducir el Si se desconecta la batería o si se saca la código, vuelva a introducir los dígitos unidad del vehículo, hay que volver a...
  • Página 149: Visualización De La Fecha Y La Hora De La Unidad De Audio

    Visualización de la fecha y la hora de la unidad de audio Formato 12/24 horas AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA EN LA UNIDAD DE Pulse el botón MENU varias veces hasta que aparezca el icono 12/24 en AUDIO la pantalla.
  • Página 150 Visualización de la fecha y la hora de la unidad de audio 3. Utilice el botón de navegación izquierda o derecha para seleccionar el ajuste necesario. 4. Pulse el botón MENU o el botón que se encuentra entre los botones de navegación para confirmar la selección.
  • Página 151: Funcionamiento De La Unidad De Audio

    Funcionamiento de la unidad de audio MANDO DE MANDO FADE/BALANCE ENCENDIDO/APAGADO (ATENUACIÓN/EQUILIBRIO) Pulse el mando de encendido/apagado. La función de equilibrio se utiliza para Este botón hará funcionar la unidad hasta ajustar la distribución del sonido entre los un máximo de una hora con el contacto altavoces izquierdo y derecho.
  • Página 152 Funcionamiento de la unidad de audio 6000CD y 6006CDC Funciones del menú Primer nivel Segundo nivel Durante la recepción Durante la reproduc- Durante la reproduc- Durante todas las de la radio ción de una cinta ción de un CD funciones Sintonización Formato 12/24 horas Exploración...
  • Página 153 Funcionamiento de la unidad de audio Funciones del menú Durante la recepción de la radio Durante la reproducción de un CD Volumen de TA Volumen de TA Información de tráfico de emisoras locales Información de tráfico de emisoras locales o distantes o distantes Regional activado/desactivado Reproducción de pistas en orden aleatorio...
  • Página 154: Botones De Presintonización De Emisoras

    Funcionamiento de la unidad de audio BOTONES DE MANDO DE MEMORIZACIÓN PRESINTONIZACIÓN DE AUTOMÁTICA EMISORAS Nota: Esta función elimina las emisoras presintonizadas anteriormente Esta función le permite memorizar sus memorizadas con la opción de emisoras favoritas de forma que pueda almacenamiento automático.
  • Página 155 Funcionamiento de la unidad de audio Boletines de tráfico de emisoras Asimismo, si tiene sintonizada una emisora locales o distantes que transmite información sobre el tráfico, en la pantalla aparecerá el mensaje TP. El número de boletines de tráfico RDS o De lo contrario, la unidad buscará...
  • Página 156: Mandos De Sintonización De Emisoras

    Funcionamiento de la unidad de audio Ajuste del volumen Nota: El sistema cambia automáticamente preseleccionado a la emisora correspondiente si la actual deja de estar disponible porque, por 6000CD y 6006CDC ejemplo, se salga del radio de alcance de la señal.
  • Página 157 Funcionamiento de la unidad de audio Unidades Sony CD 6000CD y 6006CDC Seleccione una banda y pulse brevemente Pulse el botón MENU varias veces el botón de navegación arriba o abajo. La hasta que aparezca SCAN en pantalla. unidad se detendrá en la primera emisora 2.
  • Página 158: Menús De Unidad De Audio

    Menús de unidad de audio Cambio de los ajustes de DSP REGULACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLUMEN Pulse el botón DSP una vez para la ocupación y dos veces para el Esta función ajusta el nivel del volumen ecualizador. para compensar el ruido del motor y de la 2.
  • Página 159: Frecuencias Alternativas

    Menús de unidad de audio Unidades Sony CD Con AF-OFF seleccionado, la frecuencia original memorizada permanece Pulse brevemente el botón MENU. seleccionada. En este modo, aparece AF-OFF cada vez que se enciende la 2. Utilice el botón de navegación arriba o unidad.
  • Página 160: Emisión De Noticias

    Menús de unidad de audio Modo regional ON: Con esta opción se Durante la emisión de noticias, en la evitan los cambios de AF aleatorios si las pantalla aparecen alternativamente el emisoras regionales vecinas no emiten la nombre de la emisora y el mensaje NEWS. misma programación.
  • Página 161: Lector De Discos Compactos

    Lector de discos compactos 3. En la pantalla parpadeará un icono de CARGA DE DISCOS disco numerado y aparecerá el COMPACTOS mensaje LOAD. Una vez que se ha introducido el CD, aparece un número 6000CD en uno de los iconos de disco indicando la ubicación.
  • Página 162: Reproducción De Disco Compacto

    Lector de discos compactos Unidades Sony CD Pulse el botón de búsqueda descendente una vez para volver a reproducir la pista Durante la recepción radiofónica, pulse el seleccionada actualmente. Si se pulsa botón CD/AUX una vez para iniciar la antes de que hayan pasado dos segundos reproducción de CD.
  • Página 163: Avance Rápido/Retroceso

    Lector de discos compactos Unidades Sony CD AVANCE RÁPIDO/RETROCESO Pulse el botón MENU. 2. Utilizando los botones de navegación 6000CD y 6006CDC arriba o abajo, desplácese por la pantalla hasta que aparezca SHUFFLE. Mantenga pulsado el botón de búsqueda ascendente o descendente para buscar 3.
  • Página 164: Exploración De Pistas De Disco Compacto

    Lector de discos compactos 6000CD EXPLORACIÓN DE PISTAS DE DISCO COMPACTO Pulse el botón EJECT en cualquier momento para extraer el CD. La función SCAN le realizar una escucha CDC 6006 previa de cada pista durante aproximadamente 10 segundos. Pulse el botón EJECT en cualquier momento para extraer el CD que se está...
  • Página 165: Finalización De La Reproducción De Disco Compacto

    Lector de discos compactos Unidades Sony CD EXPULSIÓN DE VARIOS DISCOS COMPACTOS Pulse el botón MENU. 2. Utilice los botones de navegación 6006CD arriba o abajo para desplazarse por la pantalla hasta que aparezca el Mantenga pulsado el botón EJECT hasta mensaje REPEAT.
  • Página 166: Toma De Entrada Auxiliar (Aux In)

    Toma de entrada auxiliar (AUX IN) TOMA DE ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) Nota: Para obtener el mejor rendimiento posible cuando se utiliza un equipo auxiliar, ajuste el volumen del equipo al máximo. De esta forma se reducirá la interferencia de audio al cargar el equipo a través de la toma de alimentación del vehículo.
  • Página 167: Localización De Averías De La Unidad De Audio

    Localización de averías de la unidad de audio LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA UNIDAD DE AUDIO Pantalla de unidad de audio Rectificación Mensaje de error general que indica condiciones de fallo del CD introducido, por ejemplo que no se pueda leer el disco o que se haya introducido un CD de datos.
  • Página 168 Localización de averías de la unidad de audio Pantalla de unidad de audio Rectificación Mensaje que indica el número de intentos fallidos de TRIES introducción del código de seguridad. Véase Código de seguridad incorrecto (página 146). Mensaje que le informa de que el sistema de seguridad de la unidad de audio ha bloqueado la unidad tras un LOCKED número determinado de intentos fallidos de introduc-...
  • Página 169: Teléfono

    Teléfono INFORMACIÓN GENERAL CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO En esta sección se describen las funciones y características del sistema de control por Requisitos para la conexión al voz y de teléfono móvil Bluetooth. soporte de conexión En esta sección se tratan las siguientes El teléfono debe colocarse en un soporte variantes: para teléfonos móviles para poder...
  • Página 170 Teléfono Phonebook (agenda telefónica) Después de conectar el encendido, el sistema reconoce de forma diferente el Después de iniciar, el acceso a la agenda teléfono con soporte de conexión y el puede sufrir un retardo de hasta 2 minutos. teléfono Bluetooth. Categorías de la agenda Teléfono Bluetooth Dependiendo de la entrada de su teléfono,...
  • Página 171: Configuración De Bluetooth

    Bluetooth. Este archivo se llama archivo del teléfono Bluetooth. SIS y estará disponible en la página web de Ford. Para más información consulte en su Taller Autorizado.
  • Página 172: Mandos Del Teléfono

    Teléfono Botón de voz y botón de MANDOS DEL TELÉFONO aceptar/rechazar Finalizar o rechazar llamadas Pulsando alguno de los botones de función de la unidad de audio o navegación (ejemplo: AM/FM, CD/AUX) se pueden finalizar llamadas activas o rechazar llamadas entrantes. Mando a distancia E87662 Es posible que en su vehículo se haya...
  • Página 173: Uso Del Teléfono - Vehículos Sin: Sistema De Navegación

    Teléfono Cómo hacer una llamada Botón de modo solamente Marcación de un número Puede acceder a la agenda de su teléfono con el teléfono en el soporte de conexión o a través de Bluetooth. Las entradas aparecerán en la pantalla de la unidad de audio.
  • Página 174 Teléfono Finalización de una llamada 3. Pulse el botón de aceptar llamada una tercera vez más para marcar el Las llamadas se pueden finalizar de alguna número. de las siguientes maneras: Recepción de una llamada Pulsando uno de los botones entrante siguientes de la unidad de audio: PHONE, CD, AM/FM o ON/OFF...
  • Página 175 Teléfono Aceptación de una segunda llamada Utilización del menú de la unidad de entrante audio Las segundas llamadas entrantes se Pulse el botón PHONE o el botón de pueden aceptar de alguna de las siguientes aceptar llamada. maneras: 2. Pulse el botón MENU de la unidad de audio.
  • Página 176: Uso Del Teléfono - Vehículos Con: Travel Pilot Ex

    Teléfono Finalización de una llamada USO DEL TELÉFONO - VEHÍCULOS CON: TRAVEL Las llamadas se pueden finalizar de alguna de las siguientes maneras: PILOT EX Pulsando el botón de rechazar. En este capítulo se describen las funciones Pulsando el botón MODE del mando a de teléfono del sistema de navegación distancia.
  • Página 177 Teléfono Pulsando el botón PHONE de la unidad Rechazo de una segunda llamada de audio. entrante Utilizando la opción ACEPTAR en el Las segundas llamadas entrantes se menú. pueden rechazar: Con el botón de rechazar. Cómo rechazar una llamada entrante Con uno de los siguientes botones de Las llamadas entrantes se pueden la unidad de audio: CD, AM/FM.
  • Página 178: Control Por Voz

    Control por voz No exprese ningún comando hasta que FUNCIONAMIENTO oiga el pitido. El sistema de control por voz le repetirá cada comando hablado. El sistema de reconocimiento de voz permite controlar el sistema de audio sin Si no está seguro de cómo continuar, diga que tenga que distraer la atención de la "AYUDA"...
  • Página 179: Comandos De La Unidad De Audio

    Control por voz <> indica un número o un identificador grabado que debe introducir el usuario. Comandos abreviados Existen varios comandos abreviados disponibles, que le permiten controlar algunas funciones del vehículo sin tener que seguir el menú de comandos completos. Estos son: Teléfono: "MÓVIL NOMBRE"...
  • Página 180 Control por voz "CARGADOR" "CD" " "PISTA" a) Solamente puede utilizarse en conjunción con un cargador de CD. b) Puede utilizarse como comando abreviado. Si tiene un cargador de CD, puede seleccionar el número de CD. Pasos El usuario dice El sistema responde "CARGADOR"...
  • Página 181 Control por voz Visión general En la visión general se muestran los comandos de voz disponibles que permiten controlar la radio. Las siguientes listas proporcionan información adicional relacionada con el menú de comandos completo. "RADIO" "AYUDA" "AM" "FM" "SELECCIONAR EMISORA" "BORRAR NOMBRE"...
  • Página 182 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO" "RADIO" "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR? "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR" "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE" "<nombre> GRABADO" Seleccionar emisora Esta función le permite sintonizar una emisora de radio grabada.
  • Página 183: Comandos Del Teléfono

    Control por voz Escuchar lista Esta función permite que el sistema le informe de todas las emisoras de radio grabadas. Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO" "RADIO" "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>" Borrar lista Esta función le permite borrar todas las emisoras de radio grabadas a la vez.
  • Página 184 Control por voz "TELÉFONO" "MARCAR NOMBRE" "BORRAR NOMBRE" "BORRAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA" "GRABAR NOMBRE" "RELLAMAR" "ACEPTAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS" a) Puede utilizarse como comando abreviado. b) Solamente si el teléfono móvil dispone de Bluetooth, sistema de control por voz y los identificadores memorizados.
  • Página 185 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "NÚMERO GRABADO" Borrar nombre Los nombre guardados también pueden borrarse de la lista. Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO" "TELÉFONO" "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR? "<nombre>" "BORRAR <nombre>"...
  • Página 186 Control por voz Funciones del teléfono Esta función le permite acceder a los números de teléfono guardados con un Móvil nombre identificador en su teléfono móvil. Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO" "TELÉFONO" "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo a, b "MÓVIL NOMBRE"...
  • Página 187 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR? "MARCAR NOMBRE" "<nombre>" "MARCAR <nombre>" "DIGA SÍ O NO" "SÍ" "MARCANDO" "NO" "ORDEN CANCELADA" a) Puede utilizarse como comando abreviado. Rellamar Esta función le permite volver a llamar al último número de teléfono marcado.
  • Página 188: Comandos Del Sistema De Navegación

    Control por voz Ajustes principales El sistema de control por voz permite aceptar o rechazar llamadas. Aceptar y rechazar llamadas Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO" "TELÉFONO" "ACEPTAR LLAMADAS" "ACEPTAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS" Visión general COMANDOS DEL SISTEMA DE En la visión general se muestran los NAVEGACIÓN comandos de voz disponibles que...
  • Página 189 Control por voz "CLIMATIZADOR" "MODO AUTOMÁTICO" a) Puede utilizarse como comando abreviado. En los vehículos que tienen el módulo de idioma "Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR". Ventilador Esta función le permite ajustar la velocidad del ventilador. Pasos El usuario dice El sistema responde "CLIMATIZADOR"...
  • Página 190 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR" ¿TEMPERATURA POR FAVOR? "TEMPERATURA" "MÍNIMA" "TEMPERATURA MÍNIMA" "<un número entre 15 y 29 °C con "TEMPERATURA <número> incrementos de 0,5>" o "<un GRADOS" número entre 59 y 84 °F>" "MÁXIMA"...
  • Página 191: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS Los equipos de transmisión de ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (RF) (por ej. teléfonos móviles, transmisores de AVISOS radioaficionados, etc.) solamente pueden Su vehículo ha sido probado y montarse en el vehículo si cumplen los certificado de acuerdo con la parámetros indicados en la tabla siguiente.
  • Página 192: Homologaciones

    Este dispositivo cumple la sección 15 de la Los logotipos y la marca Bluetooth son normativa de la FCC. El funcionamiento propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford está sujeto a las dos condiciones Motor Company dispone de autorización siguientes: (1) este dispositivo no causará...
  • Página 193 Índice alfabético Asientos de ajuste manual......67 Abatimiento del asiento del acompañante hacia delante............68 Ajuste de la altura del asiento del Véase: Climatización...........61 conductor............68 Ajuste del ángulo de inclinación del Véase: Frenos............87 respaldo..............68 Accesorios Avance y retroceso de los asientos....67 Véase: Piezas y accesorios........8 Asientos elevadores........18 Acerca de este manual........7 Asiento elevador (Grupo 2).......18...
  • Página 194 Índice alfabético Bola de remolcaje..........94 Calefacción de combustible Colocación del brazo de remolcaje....95 Véase: Calefacción adicional......65 Calidad del combustible - Gasoil.....79 Conducción con remolque.......96 Conducción sin remolque.........96 Almacenamiento a largo plazo.......79 Calidad del combustible - Gasolina..79 Desbloqueo del mecanismo del brazo de Cambio de bombillas........45 remolcaje............95 Desmontaje del brazo de remolcaje....96...
  • Página 195 Índice alfabético Climatización automática......63 Compartimentos guardaobjetos....72 Aire recirculado.............64 Bolsillos guardaobjetos........73 Ajuste de la temperatura........64 Caja guardaobjetos..........72 Compatibilidad electromagnética..189 Conexión/desconexión del aire Compresión de pistas de disco acondicionado..........64 compacto............161 Conexión y desconexión del control de climatización automático......65 6000CD y 6006CDC.........161 Deshielo y desempañado del Unidades Sony CD..........161 Comprobación del aceite parabrisas............64...
  • Página 196 Índice alfabético Configuración del teléfono......167 Categorías de la agenda........168 Colocación del teléfono en el soporte de Desactivación de la alarma......33 conexión............167 Desactivación del airbag del Cómo hacer de un teléfono un teléfono acompañante..........25 activo..............168 Activación del airbag del Phonebook (agenda telefónica)....168 acompañante...........26 Requisitos para la conexión al soporte de Desactivación del airbag del...
  • Página 197 Índice alfabético Guía rápida............10 Ajuste del volante..........12 Bloqueo y desbloqueo de las puertas con Faros antiniebla delanteros......41 el mando a distancia........14 Faros antiniebla - Delanteros Climatización automática........13 Véase: Faros antiniebla delanteros....41 Climatización manual.........13 Finalización de la reproducción de disco Desconexión de seguridad de las compacto.............163 luces..............15 6000CD y 6006CDC........163...
  • Página 198 Índice alfabético Interruptor de arranque Limpieza del interior del vehículo....121 Véase: Interruptor de encendido....76 Cinturones de seguridad........121 Interruptor de corte de Lunetas traseras..........122 combustible..........100 Pantallas de cuadro de instrumentos, Arranque del motor..........124 pantallas LCD, pantallas de radio....122 Llantas y neumáticos........125 Para conectar los cables de emergencia............123 Especificaciones técnicas.......135...
  • Página 199 Piezas y accesorios..........8 Mandos del teléfono........170 Ahora puede estar seguro de que las piezas Finalizar o rechazar llamadas......170 de su vehículo Ford son piezas Ford...8 Mando a distancia..........170 Busque el logotipo de Ford en estas Mandos de sintonización de piezas..............8 emisoras............154...
  • Página 200 Índice alfabético Retrovisores Véase: Ventanillas y retrovisores....50 Véase: Ventanillas y retrovisores Recomendaciones para la conducción con térmicos..............65 Rodaje..............98 Véase: Corte de combustible......87 Frenos y embrague..........98 Recomendaciones para la Motor................98 conducción............98 Neumáticos............98 Reducción de la distorsión del sonido (CLIP)............156 6000CD y 6006CDC........156 Unidades Sony CD..........157 Seguridad del sistema de audio.....146 Regulación automática del...
  • Página 201 Índice alfabético Uso de cadenas antideslizantes.....134 Vehículos con control de estabilidad Véase: Número de identificación del (ESP)..............135 vehículo.............136 Uso de la ayuda para aparcar....90 Visión de conjunto de la unidad de audio...............142 Conexión y desconexión del sistema de Visualización de la fecha y la hora de la aparcamiento por ultrasonido....90 unidad de audio..........147 Maniobra con el sistema de aparcamiento...
  • Página 204 (CG3441es)

Tabla de contenido