Índice Bolsas de aire laterales de tipo cortina Introducción ................47 Acerca de este Manual........7 Sensores de choque e indicador de Glosario de Símbolos........7 bolsas de aire ..........49 Retención de Datos.........9 Disposición de una Bolsa de Aire....50 Notas Especiales..........11 Equipo Móvil de Comunicaciones....11 Llaves y Controles Remotos Información General sobre las Seguridad de los Niños...
Página 5
Índice Limpiadores y Lavadores Control de clima Limpiaparabrisas..........81 Control de clima manual......133 Limpiadores Automáticos......81 Control Automático de Clima....135 Lava Parabrisas..........83 Control Automático de Clima....137 Control Automático de Clima....139 Iluminación Consejos para el control del clima interior ............141 Información general........84 Ventanas y espejos retrovisores Control de Iluminación........84 calentados..........144 Encendido Automático de Faros...
Página 6
Índice Arranque de un motor de gasolina ..165 Ayudas de Estacionamiento Asistencia de estacionamiento .....201 Características Únicas de Asistencia Activa para Estacionarse..203 Manejo Cámara de vista trasera ......207 Auto-Start-Stop...........170 Control de Crucero Combustible y llenado Funcionamiento..........211 Precauciones de seguridad.......172 Uso del control de crucero......211 Calidad del combustible......173 Uso del Control de Crucero Funcionamiento sin combustible...173...
Página 7
Índice Arranque con puente del vehículo..246 Ajuste de los Faros Principales....273 Sistema de alerta posterior a un Desmontaje de faros........275 choque............248 Cambio de focos..........276 Detección de trompo.........248 Tabla de Especificaciones de los Focos............278 Fusibles Cambio del filtro de aire del motor ..280 Tabla de especificaciones de fusibles............249 Cuidado del vehículo...
Página 8
Índice Especificaciones técnicas......324 Sistema de audio Información general........327 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD/SYNC...........328 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD Premium........331 Unidad de audio - Vehículos con: Sony AM/FM/CD..........333 Toma de entrada de audio.......337 Puerto USB............338 Concentrador de medios......338 SYNC Información general........340...
Nota: Deje este manual en el vehículo ACERCA DE ESTE MANUAL cuando lo venda. Forma parte del vehículo. Gracias por escoger un Ford. Le Es posible que en este manual se recomendamos que invierta un poco de su clasifiquen las ubicaciones de los tiempo para conocer su vehículo leyendo...
Página 11
Introducción Sistema de aire acondicionado Filtro de aire del motor E162384 Sistema de frenos antibloqueo Líquido refrigerante del motor Evitar fumar, producir llamas o Temperatura del anticongelante chispas para motor Batería Aceite para motor Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Sistema de frenos...
Para diagnosticar y reparar su vehículo en forma adecuada, Asistencia de estacionamiento Ford Motor Company, Ford of Canada y los talleres de servicio y reparación pueden E139213 acceder o compartir entre ellos Freno de estacionamiento información de diagnóstico del vehículo...
Página 13
Qué tan fuerte estaba pisando el vehículo o a la grabadora de datos de conductor (si lo estaba pisando) el eventos. Ford Motor Company y Ford pedal del acelerador o el freno of Canada no acceden a la información de la grabadora de datos de eventos •...
Si no desea que Ford situaciones de emergencia. Para evitar ni sus proveedores reciban esta anular los beneficios de estos equipos de información, no active el servicio.
Página 15
Introducción equipos de comunicación móvil incluyen, entre otros, teléfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrónico portátiles, dispositivos de mensajería de texto y radios portátiles de transmisión y recepción. ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
Carreteras (NHTSA) y otras organizaciones peso, puede aumentar el riesgo de que de seguridad o corresponden a los sufran lesiones graves o incluso la muerte. requisitos mínimos de la ley. Ford Fusion/Mondeo (CC7) , esMEX...
Página 17
Seguridad de los Niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los Niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras •...
Página 19
Seguridad de los Niños Al instalar un asiento de seguridad para Cinturones de seguridad estándar niños con cinturones de cadera y de hombros combinados: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento. • Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correspondiente hasta que escuche un chasquido y sienta que se engancha.
Página 20
Seguridad de los Niños E142530 E142875 3. Mientras sostiene juntas las dos 5. Para poner el retractor en el modo de correas, pase la lengüeta a través del bloqueo automático, tome la parte del asiento para niños de acuerdo con las hombro del cinturón y jale hacia abajo instrucciones del fabricante.
Página 21
Seguridad de los Niños 8. Elimine la holgura restante del Ford recomienda verificar con un técnico cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo en seguridad de niños pasajeros certificado con peso adicional; por ejemplo, puede de la NHTSA para cerciorarse de que el oprimir o empujar hacia abajo con las sistema de seguridad para niños esté...
Página 22
Seguridad de los Niños E146524 E142530 5. Para poner el retractor en el modo de 3. Mientras sostiene juntas las dos bloqueo automático, agarre la parte correas, pase la lengüeta a través del de la cadera del cinturón de seguridad asiento para niños de acuerdo con las inflable y jale hacia arriba hasta extraer instrucciones del fabricante.
Página 23
Fuerce el asiento hacia abajo (2.5 centímetros). con peso adicional; por ejemplo, puede oprimir o empujar hacia abajo con las Ford recomienda verificar con un técnico rodillas el sistema de sujeción para en seguridad de niños pasajeros certificado niños mientras jala hacia abajo el de la NHTSA para cerciorarse de que el cinturón de cadera para eliminar la...
Página 24
Seguridad de los Niños AVISOS Dependiendo de dónde asegure el sistema de seguridad para niños y del diseño del mismo, este puede obstruir el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturón de seguridad o anclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmente inservibles.
Página 25
Seguridad de los Niños Uso de anclajes inferiores interiores de Combinación de cinturones de los asientos exteriores (uso del asiento seguridad y anclajes inferiores LATCH central) para la sujeción de asientos de seguridad para niños ALERTA Cuando se usan juntos, cualquiera de los El espacio estándar para los anclajes dos puede conectarse primero, siempre y inferiores LATCH es de 11 pulgadas...
él. Mantenga la correa de sujeción bien fabricante del sistema de seguridad para ajustada, pero sin que se levante la parte niños recomienda su uso, Ford también delantera del asiento para niños. El hecho recomienda su uso. de que el asiento para niños esté...
Página 27
Seguridad de los Niños Tipos de asientos auxiliares sujeción para niños). Muchas leyes estatales, provinciales y municipales exigen que los niños usen asientos auxiliares aprobados hasta la edad de ocho años, una estatura de 1,45 m (4 pies 9 pulg), o 36 kg (80 lb). Los asientos auxiliares se deben usar hasta que usted pueda responder que SÍ...
Página 28
Seguridad de los Niños • Asientos auxiliares con respaldo alto y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que cruce sobre el Si no encuentra un asiento que pueda pecho del niño y descanse holgadamente apoyar de manera adecuada la cabeza del cerca del centro del hombro.
Seguridad de los Niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS del vehículo sobre el cual se usa, colocar y uso en conjunto con las instrucciones y bajo el asiento auxiliar una malla ahulada advertencias entregadas por el fabricante (se vende como plataforma o como base de su vehículo.
Seguridad de los Niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Tipo de Peso Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- sistema de combinado nuación protección del niño y LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo del asiento (anclajes (solo...
Página 31
Seguridad de los Niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
Cinturones de Seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Todos los ocupantes del vehículo de una hebilla y una lengüeta diseñadas deben mantener erguido el respaldo para trabajar juntas.
Cinturones de Seguridad El sistema de cinturones de seguridad SUJECIÓN DE LOS consta de: CINTURONES DE SEGURIDAD • cinturones de seguridad de cadera y de hombro. Se muestran los cinturones estándar; • cinturones de seguridad de hombro con los cinturones inflables son similares modo de trabado automático (a Los dispositivos de sujeción de las excepción del cinturón de seguridad...
Página 34
Cinturones de Seguridad Modos de trabado de los 2. Para desabrochar el cinturón de cinturones de seguridad seguridad, oprima el botón de liberación en la hebilla y extraiga de la AVISOS hebilla la lengüeta. Después de toda colisión en la que Uso de los cinturones de seguridad se vea involucrado el vehículo, un durante el embarazo...
Página 35
Cinturones de Seguridad cerrado o el vehículo recibe un impacto de aproximadamente 8 km/h o más, los cinturones de seguridad combinados se bloquean para ayudar a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros. Además, el retractor está diseñado para trabarse cuando se hala demasiado rápido el tejido del cinturón.
Página 36
Cinturones de Seguridad 3. Deje que el cinturón se retraiga. Al Los cinturones de seguridad inflables retraerse el cinturón se escuchará un traseros constan de lo siguiente: sonido de chasquido. Dicho sonido • Una bolsa inflable situada en el tejido indica que el cinturón de seguridad está...
Cinturones de Seguridad Conjunto de extensión para cinturones de seguridad AVISOS No use extensiones para cambiar el ajuste del cinturón de hombro sobre el torso. No utilice extensiones en cinturones de seguridad inflables. Si la longitud del cinturón de seguridad es E146365 demasiado corta estando completamente extendido, usted puede obtener un...
Cinturones de Seguridad Jale el botón y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo. 2. Suelte el botón y jale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de que quede bloqueado en su lugar. LUZ DE ADVERTENCIA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Y REPIQUE INDICADOR E145664...
Cinturones de Seguridad El sistema utiliza información del sistema RECORDATORIO DE de detección de pasajero delantero a fin CINTURONES DE SEGURIDAD de determinar si hay un ocupante en el asiento delantero, que podría necesitar ser Belt-Minder® advertido. A fin de evitar que se active el sistema Belt-Minder cuando se colocan El sistema Belt-Minder complementa la objetos en el asiento del pasajero...
Cinturones de Seguridad Desactivación y activación de la 2. Espere a que se apague la luz de función Belt-Minder advertencia de los cinturones de seguridad (aproximadamente un ALERTA minuto). Después del paso 2, espere unos cinco segundos adicionales antes Si bien el sistema le permite de continuar con el paso 3.
Página 41
Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehículos involucrados en un choque.
Personal Safety System Personal Safety System (Sistema de • Luz de advertencia y campanilla de seguridad personal) proporciona un mejor respaldo del sistema de sujeción. nivel total de protección de choques • El cableado eléctrico de las bolsas de frontales a los ocupantes de los asientos aire, sensores de choque, pretensores delanteros y está...
Sistema de Seguridad Complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de Seguridad Complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Página 45
Sistema de Seguridad Complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La National Highway Traffic Safety muerte o lesionar a un niño que se Administration (NHTSA) recomienda encuentre en un asiento para niños.
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema funciona con sensores que SISTEMA DE DETECCIÓN DEL están integrados al asiento y al cinturón PASAJERO DELANTERO de seguridad del pasajero delantero, que detectan la presencia de un ocupante AVISOS correctamente sentado y permiten determinar si la bolsa de aire frontal del Aún en vehículos provistos de pasajero delantero se debe habilitar...
Página 47
Sistema de Seguridad Complementaria asiento trasero, y en forma adecuada. El • Cuando el sistema de detección de sensor también desactiva la bolsa de aire pasajero delantero habilita la bolsa de frontal y la bolsa de aire lateral aire frontal del pasajero delantero (la incorporada al asiento del pasajero bolsa de aire se desplegaría), la luz delantero, cuando el asiento del pasajero...
Página 48
Ford Customer Relationship Center. Fusion/Mondeo (CC7) , esMEX...
Sistema de Seguridad Complementaria Las bolsas de aire laterales se encuentran BOLSAS DE AIRE LATERALES en el costado exterior de los respaldos de los asientos delanteros. En algunos AVISOS choques laterales, se inflará la bolsa de No coloque objetos ni instale equipos aire lateral afectada por el choque.
Sistema de Seguridad Complementaria El diseño y el desarrollo del sistema de BOLSAS DE AIRE LATERALES bolsas de aire laterales incluyeron DE TIPO CORTINA procedimientos de prueba recomendados, los que fueron desarrollados por un grupo AVISOS de expertos en seguridad automotriz conocidos como Side Airbag Technical No coloque objetos ni instale equipos Working Group (Grupo de trabajo técnico...
Página 51
Sistema de Seguridad Complementaria • Bolsas de aire laterales tipo cortina AVISOS ubicadas en la parte superior de los toda reparación que sea necesaria debe paneles de vestidura que se ser hecha por un concesionario autorizado. encuentran sobre las ventanas Si no se reemplazan las bolsas de aire delanteras y traseras, y están laterales de cortina que se hayan...
Sistema de Seguridad Complementaria Las irregularidades del sistema de bolsas SENSORES DE CHOQUE E de aire se indican mediante lo siguiente: INDICADOR DE BOLSAS DE La luz de disponibilidad no se AIRE enciende inmediatamente después de activar el encendido. ALERTA •...
Sistema de Seguridad Complementaria El hecho de que no se activen los DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA pretensores de los cinturones de seguridad DE AIRE o las bolsas de aire delanteras de ambos ocupantes de los asientos delanteros al Comuníquese de inmediato con su ocurrir una colisión no significa que haya distribuidor autorizado.
Llaves y Controles Remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otras transmisiones de radio de corta RADIO distancia, por ejemplo, los radios de aficionados, el equipo médico, los Este dispositivo cumple con la Parte 15 de audífonos inalámbricos, los controles las Normas de la FCC y con los estándares...
Llaves y Controles Remotos Llave de acceso inteligente TRANSMISOR REMOTO (Si está equipado) Transmisores integrados a la llave (Si está equipado) Utilice la hoja de la llave para arrancar el vehículo y para retirar o poner el seguro de la puerta del conductor desde fuera del vehículo.
Página 56
Llaves y Controles Remotos E151795 Nota: Las llaves de repuesto que vienen con su vehículo tienen una etiqueta de E151957 seguridad que proporciona importante información sobre el corte de la llave del Coloque la tapa frente al cilindro de la vehículo.
Página 57
Llaves y Controles Remotos Oprima el botón para sacar la llave antes Nota: Evite tocar con el destornillador los de iniciar el procedimiento. contactos de la batería y la tarjeta de circuito impreso. 4. Para extraer la batería, inserte un destornillador como se muestra.
Página 58
Llaves y Controles Remotos Activación de la alarma de emergencia Nota: La alarma de emergencia solo funciona si el encendido está en posición de apagado. Presione el botón para activar la alarma. Para desactivar la alarma, vuelva a oprimir el botón E138624 o lleve el encendido a ON.
Página 59
Llaves y Controles Remotos El sistema de encendido remoto no Arranque a control remoto del vehículo funcionará si: Nota: Se debe oprimir los botones de la • El encendido está activado. secuencia uno después del otro, antes de • Se disparó el sistema de alarma. que transcurran tres segundos entre un botón y el siguiente.
Llaves y Controles Remotos Función de memoria Las ventanas eléctricas no funcionan durante el encendido remoto y el radio no Su llave de acceso inteligente recordará se enciende automáticamente. la posición de su asiento y su espejo cada Las luces de estacionamiento vez que ingrese a su vehículo si está...
MyKey • Belt-Minder. No puede deshabilitar FUNCIONAMIENTO esta característica. El sistema de audio se silenciará cuando los cinturones de La función MyKey le permite programar seguridad de los ocupantes del asiento llaves con modos de conducción delantero no estén abrochados. restringidos para promover buenos hábitos de manejo.
MyKey • Volumen máximo del sistema de audio También puede programar los parámetros de 45 %. Aparecerá un mensaje en la configurables de la o las llaves. Consulte pantalla cuando intente superar el Programación y modificación de los límite de volumen. Además, el control parámetros configurables.
Página 63
MyKey Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese hacia: Mensaje Acción y descripción Ajustes Oprima el botón OK. MyKey Oprima el botón OK. Borrar MyKeys Mantenga presionado el botón OK hasta que se muestre el siguiente mensaje.
MyKey llaves MyKey mediante el control de la COMPROBACIÓN DEL ESTADO pantalla de información en el volante de DEL SISTEMA MYKEY dirección. Ver Pantallas de información (página 105). Podrá encontrar información acerca de las Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
MyKey de posventa no aprobados por Ford. Si USO DE MYKEY CON UN usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
Página 66
MyKey Condición Causas posibles · El sistema de llave se restableció. Ninguna MyKey funciona con el trans- · Hay un transmisor de administración en el misor de arranque sin llave. arranque del vehículo. · No se crearon MyKeys. Ver Creación de MyKey (página 59).
Seguros Inhibición de los interruptores ASEGURAR Y DESASEGURAR Cuando se ponen los seguros del vehículo Usted puede usar los controles de los de manera electrónica, los interruptores seguros eléctricos de las puertas del de los seguros eléctricos de las puerta no vehículo y el control remoto para poner y operarán luego de 20 segundos.
Página 68
Seguros cambió el modo del retiro de los seguros. El modo de retiro del seguro de la puerta del conductor quita el seguro de la puerta del conductor sólo cuando se oprime una sola vez el botón de retiro de los seguros. En el modo de retiro de los seguros de todas las puertas se quitan los seguros de todas las puertas cuando se oprime una...
Página 69
Seguros Activación del Acceso intelig. En el compartimiento de equipaje (Si está equipado) La llave de acceso inteligente debe encontrarse a una distancia máxima de 3 pies (1 metro) del vehículo. En las puertas Hale la manija exterior de apertura de la puerta para quitar el seguro y abrir la puerta.
Página 70
Seguros Retiro inteligente de los seguros, Repetición automática de la llaves de acceso inteligente puesta de seguros (Si está equipado) Si se oprime el botón de retiro de los seguros del control remoto y no se abre Esta función ayuda a evitar que deje una puerta en los 45 segundos siguientes, accidentalmente la llave de acceso se pondrán los seguros del vehículo y se...
Página 71
Seguros Función de retiro automático de los El sistema de entrada iluminada apagará seguros las luces si: • El encendido está en ON. El sistema de retiro automático de los seguros quita los seguros de todas las • Usted presiona el botón de puesta de puertas si: los seguros en el control remoto.
Seguros Ahorrador de batería del modo de ENTRADA SIN LLAVE (Si está accesorios para llaves de acceso equipado) inteligente (si está equipado) Si se deja el vehículo con el interruptor del TECLADO SECURICODE encendido en RUN, el ahorrador de batería ACCESO SIN LLAVE lo apagará...
Página 73
Seguros Se puede utilizar el teclado con el código Consejos: de acceso de 5 dígitos programado en • No programe códigos de cinco fábrica. Dicho código se indica en la tarjeta números iguales. de billetera del propietario y en la guantera •...
Página 74
Seguros Para poner los seguros de todas las Función de antiexploración (anti-scan) puertas Si ingresa códigos incorrectos siete veces Oprima y mantenga oprimido 7·8 y 9·0 a seguidas (35 accionamientos consecutivos la vez (estando cerrada la puerta del de los botones), el teclado pasará al modo conductor).
Seguros LIBERADOR INTERIOR DE LA CAJUELA AVISOS Mantenga cerradas las puertas del vehículo y el compartimiento de equipaje y mantenga las llaves y los transmisores a control remoto fuera del alcance de los niños.’ Los niños sin supervisión pueden quedarse encerrados en la cajuela y corren el riesgo de lesiones.
Página 76
Seguros E144403 La manija se encuentra dentro del compartimiento de equipaje, ya sea en la puerta (tapa) del compartimiento de equipaje o cerca de las luces traseras. Está compuesta de un material incandescente que puede brillar por horas en la oscuridad después de una breve exposición a la luz ambiente.
El vehículo habilita el sistema SecuriLock sistemas de arranque remoto no originales inmediatamente después de llevar el y no aprobados por Ford. El uso de dichos encendido a OFF. sistemas podría provocar problemas en el arranque del vehículo y afectar Deshabilitación automática del...
Página 78
Seguridad Programación de transmisores de 5. Lleve el encendido de OFF a ON. repuesto (sólo transmisores Mantenga el encendido en ON durante integrados a la cabeza de la llave) al menos tres segundos, pero no más de 10. Nota: Se puede programar un máximo de 6.
Seguridad Antes de proceder a realizar este Antes de que transcurran 5 segundos, procedimiento, asegúrese de que el coloque la llave de acceso inteligente vehículo esté apagado. Antes de comenzar no programada en la ranura de asegúrese de que todas las puertas estén respaldo y oprima el botón cerradas, y de que permanecen cerradas START/STOP.
Página 80
Seguridad • Desbloquee las puertas o el compartimiento de equipaje con el control remoto o el teclado de entrada sin llave. • Ponga el encendido en ON o arranque el vehículo. • Utilice una llave en la puerta del conductor para desbloquear el vehículo y gire el encendido a ON antes de 12 segundos.
Volante de Dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE CONTROL DE AUDIO (Si está DIRECCIÓN equipado) ALERTA Puede operar las siguientes funciones con el control: No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta.
Volante de Dirección Tipo 2 CONTROL DE VOZ (Si está equipado) E144501 E168194 Ver Control de Crucero (página 211). Finalizar una llamada CONTROL DE LA PANTALLA DE Responder una llamada INFORMACIÓN Reconocimiento de voz Ver SYNC (página 340). Ver MyFord Touch (página 370).
Volante de Dirección Funciones de control de la pantalla del tablero E144811 Si está provisto de: Sistema MyFord: este control funciona de la misma manera que el control central en la placa frontal. Ver (página 327). MyFord Touch: utilice este control para ajustar el lado derecho de la pantalla del tablero.
Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores si comienzan a dejar rayas o manchas.
Página 85
Limpiadores y Lavadores Nota: Si activa el encendido automático El limpiaparabrisa automático emplea un de las luces en conjunto con los sensor de lluvia. Se encuentra cerca del limpiaparabrisa automáticos, las luces bajas espejo retrovisor interior. El sensor de lluvia de los faros delanteros se encenderán monitorea la cantidad de humedad en el automáticamente cuando el sensor de lluvia...
Limpiadores y Lavadores LAVA PARABRISAS Nota: No haga funcionar los lavadores cuando el depósito esté vacío. Esto puede ocasionar que la bomba del lavador se sobrecaliente. E169316 Para hacer funcionar los limpiadores y rociar el parabrisas, jale la palanca hacia usted.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
Iluminación Destellador de los faros Cuando el interruptor de los faros esté en la posición de encendido automático de faros principales, las luces exteriores activadas del limpiaparabrisa se encenderán dentro de los 10 segundos después de que haya activado los limpiaparabrisas.
Iluminación Vehículos con faros para niebla RETARDO DE APAGADO DE delanteros FAROS PRINCIPALES Después de mover el encendido a la posición OFF, puede encender los faros tirando la palanca del indicador de dirección hacia usted. Escuchará un sonido corto. Los faros se apagarán automáticamente después de tres minutos si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de cerrar la última...
Iluminación Nota: El polvo, la suciedad y las manchas CONTROL AUTOMÁTICO DE de agua típicas del camino no afectarán el FAROS PRINCIPALES (Si está desempeño del sistema de luces altas automáticas. No obstante, en climas fríos equipado) y en condiciones meteorológicas inclementes usted podría observar una El sistema encenderá...
Iluminación • el sistema detecta lluvia, nieve o niebla Utilice el menú de la pantalla de de gran intensidad información para desactivar el sistema de forma permanente, o gire el interruptor de • la cámara está obstruida. control de las luces desde la posición de encendido automático de los faros Activación del sistema.
Iluminación Nota: Oprima el botón C para apagar la INDICADORES DE LUCES función de la puerta al abrir cualquier DIRECCIONALES puerta. La luz indicadora se encenderá de color ámbar cuando se apague la función de la puerta. Cuando la función de la puerta esté...
Iluminación Luz interior trasera (Si está equipado) E169470 Puede encender las luces de domo al oprimir el botón. LUZ AMBIENTAL (Si está equipado) El sistema de iluminación ambiental se ajusta mediante MyFord Touch. Ver MyFord Touch (página 370). Fusion/Mondeo (CC7) , esMEX...
Ventanas y espejos retrovisores Función de rebote VENTANAS ELÉCTRICAS El cierre de la ventana se detendrá AVISOS automáticamente. Retrocederá un poco No deje sin vigilancia a niños en el si se encuentra con un obstáculo. vehículo, ni les permita jugar con las Cancelación de la función de rebote ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Retardo de accesorios Cierre de las ventanas Se puede utilizar los interruptores de las ALERTA ventanas durante un lapso de varios Al cerrar las ventanas y el minutos después de haber llevado el quemacocos se debe comprobar interruptor del encendido a la posición previamente que no haya ninguna OFF, y hasta que se abra una de las...
Página 96
Ventanas y espejos retrovisores Función de atenuación automática (Si está equipado) El espejo exterior del lado del conductor se atenúa automáticamente cuando se activa el espejo interior auto atenuante. Espejos con indicadores de direccionales (Si está equipado) Cuando se active una luz direccional, la parte exterior de la carcasa del espejo E144073 correspondiente parpadeará.
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia.
Ventanas y espejos retrovisores VISERAS AVISOS Al cerrar el quemacocos, debe verificar que esté libre de obstrucciones y asegurarse de que no haya niños ni mascotas cerca de la abertura. La cubierta deslizable se puede abrir o cerrar manualmente cuando se cierra el quemacocos.
Página 99
Ventanas y espejos retrovisores Presione (C) para cerrar el quemacocos. Rebote El quemacocos se detendrá automáticamente y se moverá un poco en la dirección contraria si detecta un obstáculo en el camino mientras se cierra. Mantenga oprimido (C) durante dos segundos posteriores a un evento de rebote para neutralizar esta función.
Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 y 2 Tacómetro Pantalla de información (se muestra el Tipo 2, el Tipo 1 es similar) Velocímetro Indicador de combustible Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Temperatura del aire exterior Pantalla de información Muestra la temperatura ambiente del Odómetro exterior.
Página 101
Tablero de instrumentos Computadora de viaje Gire el encendido a ON. El indicador de combustible indicará aproximadamente Ver Información general (página 105). cuánto combustible queda en el tanque. La flecha adyacente al símbolo de la Configuración y personalización del bomba de combustible indica en qué lado vehículo del vehículo está...
Página 102
Tablero de instrumentos Variaciones: Tipo de conducción: (condi- Posición del indicador de Autonomía ciones del rendimiento del combustible combustible) Conducción por la carretera 1/16 de 35 millas a 80 millas (de 56 km a 129 km) Conducción de servicio 1/16 35 millas (56km) pesado (arrastre de un remolque, marcha lenta)
Tablero de instrumentos Pantalla de información izquierda Encendido (luz blanca): se enciende cuando se activa el sistema de control de Odómetro crucero adaptativo. Se apaga cuando se desactiva el sistema de control de crucero. Ubicado en la parte inferior de la pantalla Activado (luz verde): se enciende cuando de información, registra la distancia está...
Página 104
Tablero de instrumentos Sistema de frenos Puerta mal cerrada Se encenderá cuando aplique el Se muestra cuando el encendido freno de estacionamiento está en ON y alguna puerta está E144522 estando el encendido en ON. abierta o mal cerrada. Si se enciende cuando está conduciendo, Freno eléctrico de compruebe que el freno de estacionamiento...
Página 105
Tablero de instrumentos Bolsas de aire delanteras Nivel bajo del combustible Si no se enciende cuando al Se enciende cuando el nivel de arrancar el vehículo, continúa combustible está bajo y cuando destellando o permanece el tanque de combustible está encendida, indica una falla.
Tablero de instrumentos Control de la estabilidad emisiones del vehículo. Consulte la sección "Diagnóstico a bordo (OBD)" en el capítulo Destella cuando el sistema de "Combustible y reabastecimiento" para control de la estabilidad está obtener más información acerca del activo. Si permanece encendida E138639 servicio a su vehículo.
Página 107
Tablero de instrumentos Campanilla de advertencia de faros encendidos Suena cuando quita la llave del encendido y se abre la puerta del conductor, estando encendidos los faros o las luces de estacionamiento. Campanilla de advertencia de freno de estacionamiento aplicado Suena cuando ha dejado aplicado el freno de estacionamiento y se conduce el vehículo.
Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información (Tipo 1 y Tipo 2) ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 109
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Combustible utilizado Consumo med. Temperatura exterior Todos valores Tipo 2 • Velocímetro digital: muestra una vista digital de la velocidad del vehículo. • Distancia antes de quedar vacío: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible.
Página 110
Pantallas de información Economía de combustible Todos valores Auto StartStop Tipo 2 • Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible. • Econ. combust. inst.: muestra una gráfica visual del rendimiento del combustible instantáneo junto con su MPG media desde el último restablecimiento de la función.
Página 111
Pantallas de información Ajustes Vehículo Apg. auto. motor: marcado para habilitado o desmarcado para desacti- vado Hist. combust. 5, 10 o 30 minutos Luces Retr. auto. faros Desactivado o XX segundos Asist. conductor Ctrl. tracción: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Punto ciego: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Tráfico cruzado: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Adaptable o normal...
Página 112
Pantallas de información Ajustes Vehículo Apg. auto. motor: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Cal. dist. Normal o con remolque vacío Entrada / Salida fácil: marcado para habilitado o desmarcado para desacti- vado Luces Retr. auto. faros Desactivado o XX segundos Seguros Cierre autom.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado...
Página 113
Pantallas de información Ajustes MyKey Crear Sonstega OK para crear MyKey MyKey Asis- Siempre encen. o Selecc. p/usuario tencia Encendido o apagado molestar Control Siempre encen. o Selecc. p/usuario tracción Velo- Seleccione la velocidad deseada o Desactivado cidad MÁX Alerta Seleccione la velocidad deseada o Desactivado velocid.
Página 114
Pantallas de información Controles de la pantalla de Menú principal información (Tipo 3) Puede elegir entre las siguientes categorías en la barra del menú principal de la pantalla de información: • Modo pantalla • Viaje 1 y 2 • Economía de combustible •...
Página 115
Pantallas de información Modo de visualización Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 XXX MPH: presione OK para km/h AWD inteligente: indicador AWD • XXX km (mi) antes de quedar vacío: indica el recorrido aproximado que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque. •...
Página 116
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Todos valores Todos los valores: muestra todos los valores de viaje (temporizador del viaje, odómetro y promedio de combustible). • Odómetro de viaje: muestra la distancia de viaje acumulada. • Temporizador de viaje: el temporizador se detiene cuando apaga el vehículo y luego se reanuda al volver a encender el vehículo.
Página 117
Pantallas de información Asist. conductor conductor. Nota: algunos elementos son opcionales En este modo usted puede configurar a su y es posible que no aparezcan. gusto varias opciones relacionadas con el Asist. conductor Ctrl. tracción: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Dirección adaptable Dirección en D Normal o deportivo...
Página 118
Pantallas de información Ajustes Vehículo Apg. auto. motor: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Cal. dist. Normal o con remolque vacío Entrada / Salida fácil: marcado para habilitado o desmarcado para desacti- vado Luces Luces frontales adapta- Luces frontales adaptables: marcado bles para habilitado o desmarcado para desactivado...
Página 119
Pantallas de información Ajustes Seguros estac.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Compuerta Act. o Desact. interrupt. levadiza eléctrica Encen- Control climat. Automático o Último ajuste dido Asientos o asientos y Auto o Apagado remoto rueda Duración 5, 10 o 15 minutos Sistema: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Cinturones Ventanas...
Pantallas de información Ajustes Ajustes Distancia Millas y galones, l/100km o km/l Visualiza- Indicador de combustible o Combustible + Tacómetro pantalla ción de medi- dores Tempera- Fahrenheit o Celsius tura Presión psi, kPa o bar de las llantas Idioma Seleccione el ajuste que corresponda MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: Según las opciones provistas en el vehículo, no todos los mensajes se...
Página 121
Pantallas de información Piloto automático adaptable. Mensaje Acción por tomar Error en piloto automá- Una falla del radar no permite que se active el piloto automá- tico adaptable tico adaptable. Ver Using Adaptive Cruise Control (página 212). Piloto autom. adaptable Existe una condición que no permite el funcionamiento no disponible correcto del control de crucero adaptivo.
Página 122
Pantallas de información Bolsas de aire Mensaje Acción por tomar Sensor ocup. Los sistemas detectan una falla debida al bloqueo de un BLOQUEADO Retire ob. sensor. Elimine el bloqueo. cerca asiento pasaj. Alarma Mensaje Acción por tomar Alarma vehículo P/desa. Alarma activada debido a un acceso no autorizado.
Página 123
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Auto StartStop, no Se muestra cuando no se cumplen las condiciones para que disponible funcione correctamente el sistema de Auto StartStop Ver Auto-Start-Stop (página 170). Motor detenido El sistema de arranque/paro automáticos apagó el motor en forma automática.
Página 124
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Motor encendido debido El motor está encendido debido a que el vehículo no detecta a que no se detecta una una llave. llave Motor encendido debido El motor está encendido debido a que se abrió la puerta del a que la puerta del conductor.
Página 125
Pantallas de información Tracción en todas las ruedas Mensaje Acción por tomar AWD desactivada El sistema de tracción en todas las llantas se desactiva temporalmente temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento. AWD APAGADO El sistema de tracción en todas las llantas se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento y si está...
Página 126
Pantallas de información Sistemas de información de puntos ciegos y de alertas de tráfico cruzado Mensaje Acción por tomar Falla en sistema punto Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme- ciego diato con un distribuidor autorizado. Sist. pto. ciego no dispo- Los sensores del sistema están bloqueados.
Página 127
Pantallas de información Driver Alert Mensaje Acción por tomar Driver Alert Descanse Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro ahora hacerlo. Driver Alert Descanso Tome un descanso pronto. sugerido Combustible Mensaje Acción por tomar Nivel d/combustible Es un recordatorio previo a una condición de combustible bajo bajo.
Página 128
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Falla en sistema de Hay un problema en el sistema de arranque del vehículo. arranque Contacte a un distribuidor autorizado para solicitar servicio. Pise el freno y el Un recordatorio de pisar el freno y el embrague mientras embrague para arrancar arranca el motor.
Página 129
Pantallas de información Sist. mant. carril Mensaje Acción por tomar Sistema mant. carril. El sistema tiene una falla. Comuníquese de inmediato con su averiado Requiere serv. concesionario autorizado. Cámara delantera, no El sistema detectó una situación que hace que el sistema no disponible temporal- esté...
Página 130
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Potencia reduc. p/dismi- El motor ha reducido la potencia para ayudar a reducir la alta nuir la temp. del motor temperatura del motor. Modo de transporte/ El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de fábrica fábrica.
Página 131
Pantallas de información Asistencia de estacionamiento Mensaje Acción por tomar Revisar Asist. estac. del. El sistema detectó una situación que requiere de servicio. Comuníquese con un distribuidor autorizado. Ver Asistencia de estacionamiento (página 201). Revisar asist. estac. tras. El sistema detectó una situación que requiere de servicio. Comuníquese con un distribuidor autorizado.
Página 132
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Sistema de freno de No ha soltado el freno de estacionamiento, lo que provoca estacionamiento sobre- sobrecalentamiento. calentado Suelte el freno de esta- El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado no ha cionamiento arrancado el vehículo.
Página 133
Pantallas de información Ayuda Precolisión Mensaje Acción por tomar Mal funcionamiento de Hay una falla en el sistema de asistencia previa a una colisión. la Precolisión El sistema se desactivará. Comuníquese de inmediato con un distribuidor autorizado. Ayuda Precolisión no El radar del sistema de precolisión está...
Página 134
Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Acción por tomar Pise el freno para Un recordatorio para aplicar el freno al arrancar el vehículo. arrancar Arranque del motor El motor de arranque está intentando arrancar el vehículo. pendiente, espere Arranque pendiente El sistema canceló...
Página 135
Pantallas de información Transmisión Mensaje Acción por tomar Transmisión averiada Comuníquese con un distribuidor autorizado. Serv. Inmediato Transmisión sobrecalen- La transmisión se está sobrecalentando y es necesario tada Pare c/cuid. enfriarla. Deténgase en un lugar seguro tan pronto como sea posible.
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL (Si está equipado) E144491 Selector de la velocidad del ventilador: permite controlar el volumen de aire que se hace circular en el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. A/C: oprima el botón para encender y apagar el compresor del aire acondicionado.
Página 137
Control de clima Nota: para evitar el empañamiento de las ventanas, no seleccione aire recirculado mientras esté activado el Desempañador MÁX. MAX A/C: gire totalmente el selector de control de temperatura, más allá de la posición máxima de frío. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se enciende automáticamente, el ventilador se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y el selector de temperatura regresa a la posición de máximo de frío.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado) E144492 Selector de temperatura, lado del conductor: gire el selector para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del vehículo del lado del conductor. Este control también ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando no se encuentra en la función de doble zona.
Página 139
Control de clima Control de distribución del aire: oprima estos botones para encender o apagar el flujo de aire del parabrisas, el panel de instrumentos o la salida de aire del espacio para los pies. El sistema puede distribuir aire mediante cualquier tipo de combinación de estas ventilas.
Control de clima A/C: oprima el botón para encender y apagar el compresor del aire acondicionado. Use el aire acondicionado con aire recirculado para mejorar el desempeño y la eficiencia del enfriamiento. Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, al usar Desempañador MÁX), puede que el compresor del aire acondicionado continúe funcionado luego de apagar el aire acondicionado con el botón A/C.
Página 141
Control de clima Control de velocidad del ventilador: pulse + o - para aumentar o disminuir el volumen de aire que circula en su vehículo. Control de temperatura del pasajero: oprima + o - para aumentar o disminuir la temperatura de aire en el lado del pasajero del vehículo. De este modo también se activa el modo de doble zona.
Control de clima Desempañador: oprima el botón para distribuir el aire a las ventilas del parabrisas y del desempañador. Se apaga la distribución de aire al panel de instrumentos y la salida de aire del espacio para los pies. Se puede utilizar esta configuración para desempañar y eliminar capas delgadas de hielo sobre el parabrisas.
Página 143
Control de clima AUTO: oprima el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada mediante el control de la temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire exterior o recirculado para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
Control de clima Desempañador MÁX: oprima el botón para maximizar el desempañamiento. El aire externo fluye a través de las ventilas del parabrisa y el aire acondicionado se ajusta automáticamente a la velocidad máxima. También puede usar esta configuración para desempeñar o retirar una capa delgada de hielo del parabrisa. El medallón calentado también se activa automáticamente al seleccionar Desempañador MÁX.
Página 145
Control de clima Nota: Si selecciona AUTO durante Nota: Si selecciona el modo AUTO cuando temperaturas exteriores frías, el sistema las temperaturas dentro y fuera del vehículo dirige el flujo de aire a las ventilas del son altas, el sistema usa automáticamente parabrisas y a las de la ventana lateral.
Página 146
Control de clima Enfriamiento rápido del interior Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste el control de temperatura a la Oprima el botón MAX A/C posición MAX A/C. Conduzca con las ventanas abiertas de 2 a 3 minutos.
Control de clima Vehículos con control de clima manual Vehículos con control de clima automá- tico Ajuste la velocidad del ventilador a la Cierre las ventilas centrales del tablero posición más alta. de instrumentos. Dirija las ventilas de aire laterales del tablero de instrumentos hacia las ventanas laterales.
Control de clima El sistema de filtración de partículas Puede seleccionar los ajustes de arranque proporciona los siguientes beneficios a remoto predeterminados usando los usted y sus pasajeros: controles de la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página • Mejora la comodidad de manejo del 105).
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Si se sienta de manera incorrecta, • Ajuste la cabecera para que la parte fuera de posición con el respaldo superior se nivele con la parte superior...
Página 150
Asientos Las cabeceras constan de: AVISOS Instale la cabecera correctamente Una cabecera absorbe-energía para ayudar a minimizar el riesgo de Dos vástagos de acero lesiones en el cuello en el caso de un choque. Botón de ajuste y desbloqueo de la manga de guía Nota: Ajuste el respaldo en posición de Botón de desbloqueo y...
Asientos Los asientos manuales del conductor y del pasajero pueden tener: A B C D E144631 E144727 Una barra para mover el asiento Ajuste el respaldo en posición de hacia atrás y hacia delante. manejo o vertical. Un control para ajustar el 2.
Asientos Asiento con ajuste eléctrico de 10 posiciones E144632 Apoyo lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está equipado) (Si está equipado) AVISOS Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que la zona circundante del asiento esté despejada y que todos los ocupantes estén alejados de las piezas móviles.
Página 154
Asientos También puede recuperar una posición de memoria preprogramada al: • Presionar el botón de desbloqueo del control remoto de acceso del vehículo, cuando está vinculado a una posición preprogramada. • Desbloquear la manija inteligente de la puerta del conductor si hay un control remoto de acceso vinculado.
Asientos 3. Dentro de tres segundos, presione el botón de bloqueo en el control remoto que está vinculando. Para desvincular un control remoto, siga el mismo procedimiento – excepto en el paso 3, presione el botón de desbloqueo en el control remoto. Nota: Si el vehículo detecta más de una llave de acceso inteligente vinculada o más de un control remoto vinculado, la función...
Asientos ASIENTOS CALENTADOS (Si está equipado) ALERTA Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condición física, deben tener cuidado al utilizar el asiento térmico. Este puede provocar quemaduras incluso a bajas temperaturas, especialmente si se utiliza por períodos prolongados de tiempo.
Asientos Oprima el símbolo del asiento térmico para recorrer las diversas configuraciones de calor y apagado. Las configuraciones más tibias tendrán más luces indicadoras. ASIENTOS CON CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO Y E146322 CALEFACCIÓN (Si está equipado) Toque el símbolo de asiento térmico en la pantalla táctil para recorrer las diversas Asientos calentados configuraciones de calor y apagado.
Asientos DESCANSABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO E144635 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para usar el descansabrazos y portavasos. Fusion/Mondeo (CC7) , esMEX...
Abridor Universal de Cochera Sistema de control inalámbrico HomeLink (Si está equipado) ALERTA No use el sistema con ningún sistema para abrir puertas de garajes que no cuente con la característica de seguridad de paro y reversa que exigen E142657 las Normas Federales de Seguridad de El sistema universal para abrir la puerta Estados Unidos (esto incluye cualquier...
Página 160
Abridor Universal de Cochera Mantenga presionado el botón de HomeLink mientras oprime y suelta el botón transmisor cada 2 segundos. La luz indicadora de HomeLink destellará lenta y luego rápidamente una vez que el botón de función HomeLink reconozca y acepte la señal de radiofrecuencia del transmisor portátil.
Página 161
Abridor Universal de Cochera Reprogramación de un botón único Para programar un dispositivo de acuerdo con un botón preparado anteriormente, siga estos pasos: Mantenga oprimido el botón deseado. NO suelte el botón. 2. La luz indicadora comenzará a E142658 destellar después de 20 segundos. Sin 3.
Página 162
Abridor Universal de Cochera 2. Oprima el mismo botón dos veces para confirmar el cambio en el modo de programación. Si se hizo correctamente, la luz indicadora se encenderá de color rojo. 3. Mantenga el transmisor a no más de 2–8 centímetros (1–3 pulgadas) del botón del visor que desea programar.
Página 163
Abridor Universal de Cochera Limpieza de un dispositivo HomeLink Para borrar la programación de los tres botones HomeLink, mantenga presionados los dos botones exteriores de HomeLink hasta que la luz indicadora comience a parpadear. La luz indicadora comenzará a parpadear en 10 a 20 segundos, momento en que ambos botones deben soltarse.
Tomas de energía auxiliares • Evite utilizar el tomacorriente por más TOMAS AUXILIARES DE tiempo del necesario, si el motor no CORRIENTE está en marcha. • No deje dispositivos conectados en la Tomacorriente de 12 voltios CC noche o cuando estacione el vehículo durante períodos largos.
Página 165
Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisores de tubo de rayos catódicos • Cargas de motores, p.ej. aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas, y refrigeradores de compresor • Dispositivos de medición que procesan datos precisos, p.ej.
Compartimientos para Almacenaje Presione cerca del borde trasero de la CONSOLA CENTRAL puerta para abrirlo. Guarde elementos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choque, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola incluyen: E143942...
Arranque y Paro del Motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
Arranque y Paro del Motor Modos del encendido ARRANQUE DE UN MOTOR DE GASOLINA Cuando el motor se pone en marcha aumenta la velocidad de ralentí, lo que ayuda a calentar el motor. Si la velocidad de ralentí del motor no disminuye automáticamente vaya a un concesionario autorizado para que inspeccione el vehículo.
Página 169
Arranque y Paro del Motor • Mueva la palanca selectora de transmisión a la posición P (transmisión automática) o a la posición de neutro (transmisión manual). • Gire el interruptor del encendido a la posición II. Si el vehículo está provisto de un sistema de encendido sin llave, vea las instrucciones a continuación.
Página 170
Arranque y Paro del Motor Una vez arrancado el motor, permanecerá dicho lapso de 30 segundos, se apagará en funcionamiento hasta que se oprima el el motor. En la pantalla de información se botón de arranque, incluso si el sistema no muestra otro mensaje para informarle que detecta una llave válida.
Página 171
Arranque y Paro del Motor Apagado del motor estando Vehículos provistos arranque con llave detenido el vehículo Mueva la palanca selectora de la transmisión a la posición N Vehículos provistos arranque con llave (transmisión automática) o a Neutro Lleve la palanca selectora de la (transmisión manual) y aplique los transmisión a la posición P frenos para detener el vehículo en...
Página 172
Arranque y Paro del Motor Información importante acerca de la ventilación Si detiene el vehículo y luego deja el motor en ralentí durante largos períodos, recomendamos realice una de las siguientes acciones: • Abra las ventanas al menos 1 pulgada (2.5 centímetros) •...
Características Únicas de Manejo Activación del sistema Auto AUTO-START-STOP (Si está StartStop equipado) El sistema se habilita automáticamente en toda oportunidad que se ponga en El sistema contribuye a reducir el consumo marcha el vehículo, si se satisfacen las de combustible mediante el paro y condiciones indicadas a continuación: rearranque automático del motor cuando el vehículo está...
Página 174
Características Únicas de Manejo Nota: El sistema permite varios eventos • Se excedió el tiempo máximo de sucesivos de arranque/paro automáticos, apagado del motor. pero podría no funcionar en situaciones de • Cuando se oprime el botón Auto tráfico pesado o en operación a baja StartStop estando el motor parado por velocidad durante períodos prolongados.
Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo Magna piel. Si se salpica de combustible la piel con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
Página 177
Combustible y llenado Carga de combustible con un Nota: No use embudos de postventa; no contenedor portátil funcionarán con el sistema de combustible sin tapón y pueden dañarlo. El embudo de AVISOS combustible incluido tiene un diseño especial que funciona en forma segura con No inserte ni la boquilla del su vehículo.
Combustible y llenado AVISOS Apague el motor al abastecer de combustible al vehículo. No fume si se encuentra cerca de combustible o si está abasteciendo de combustible a su vehículo. Mantenga toda chispa, llama y artículo de tabaquería lejos del combustible.
Página 179
Combustible y llenado Sistema Easy Fuel de toma de Nota: Sostenga la manija de la pistola del combustible sin tapa surtidor de combustible a mayor altura al insertarla, para facilitar el acceso. ALERTA 3. Inserte lentamente la pistola del El sistema de combustible podría surtidor de combustible en el sistema estar bajo presión.
Combustible y llenado 5. Para cerrar la puerta de la toma de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible haga presión y libere el borde central trasero de la tapa de la Nota: La cantidad de combustible en la toma. La tapa de la toma de reserva de vacío varía y no se puede confiar combustible se cerrará...
Combustible y llenado Cálculo del rendimiento del SISTEMA DE CONTROL DE combustible EMISIONES No mida el rendimiento del combustible durante los primeros 1.600 kilómetros AVISOS (1.000 millas) de conducción (es el No estacione, deje en neutro o período de ajuste de su motor’); se obtiene maneje su vehículo sobre pasto seco una medida más precisa después de los u otras superficies secas.
Página 182
Este sistema protege que no son Ford deben ser equivalentes a el medioambiente, asegurando que su las piezas de Ford Motor Company vehículo siga cumpliendo con las normas...
Página 183
Combustible y llenado brevedad debe permanecer apagado la Si el motor o la transmisión del vehículo próxima vez que arranque el motor. Un acaban de ser revisados o si la batería se ciclo de manejo consta de un arranque del ha descargado o se ha reemplazado motor en frío seguido de un manejo recientemente, es posible que el sistema...
Transmisión 4. Oprima el pedal del freno y mueva la TRANSMISIÓN MANUAL palanca de cambio de velocidades a la velocidad deseada; primera (1) o Uso del embrague reversa (R). Nota: Si no pisa a fondo el pedal del 5. Libere el freno de estacionamiento, embrague, el cambio se hará...
Transmisión Estacionamiento del vehículo 2. Mueva la palanca de cambio de velocidades a la posición de neutral y ALERTA espere al menos tres segundos antes de cambiar a reversa (R). No estacione el vehículo con la 3. Cambie a reversa (R) al levantar la palanca de cambios en posición abrazadera que se encuentra debajo neutra.
Página 186
Transmisión Comprensión de las posiciones de N (Neutral) la transmisión automática Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutral), el vehículo puede arrancar Cómo poner el vehículo en una y desplazarse libremente. Mantenga velocidad: oprimido el pedal del freno mientras está Pise el pedal del freno a fondo.
Página 187
Transmisión • Oprima el botón (+) para pasar un Realice los cambios ascendentes a las cambio de velocidad ascendente. velocidades que se recomiendan en la tabla siguiente: • Oprima el botón (-) para pasar un cambio de velocidad descendente. Cambios ascendentes al acelerar (se recomienda para lograr el máximo ahorro de combustible) Cambio de:...
Página 188
Transmisión Quite el panel lateral del lado derecho AVISOS de la palanca de cambio de Cuando lleve a cabo este velocidades. procedimiento, estará colocando la transmisión fuera de estacionamiento, lo que significa que el vehículo puede rodar libremente. Para evitar un desplazamiento no deseado del vehículo, siempre aplique el freno de estacionamiento completamente antes de llevar a cabo este procedimiento.
Página 189
Transmisión Aprendizaje adaptable de la transmisión automática Esta estrategia está diseñada para aumentar la durabilidad y proporcionar una sensación uniforme de los cambios durante la vida útil del vehículo. Un vehículo o una transmisión nueva puede tener cambios firmes o suaves. Esta operación se considera normal y no afecta la función ni la durabilidad de la transmisión.
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Nota: Si el sistema AWD se ha USO DE LA TRACCIÓN TOTAL sobrecalentado se mostrará un mensaje de advertencia en la pantalla de información. El sistema de tracción en todas las ruedas Ver Mensajes de información (página 117).
Página 191
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados especiales con tracción en todas las ruedas (AWD) • Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados, disminuya la Los vehículos provistos de AWD están velocidad sin frenar bruscamente, y especialmente equipados para manejar...
Página 192
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) aceleraciones o frenadas bruscas que AVISOS podrían aumentar el riesgo de pérdida Evite que las ruedas giren en vacío a de control del vehículo, volcaduras y/o velocidades mayores de 35 mph (56 lesiones personales.
Página 193
Estados Unidos. Ford Motor Company trabaja en conjunto con el Servicio Forestal de los EE. UU (U.S. Forest Service) y a la Oficina de Administración de Tierras (Bureau of Land...
Página 194
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Manejo sobre terrenos montañosos y en pendientes Nota: Evite manejar transversalmente y evite virar al conducir en pendientes empinadas y en terrenos montañosos. Está presente el peligro de perder la tracción, deslizarse de lado y de volcarse. Cuando maneje sobre terrenos montañosos, determine de antemano la ruta que va a usar.
Página 195
Por este motivo, vehículo. Ford Motor Company recomienda no efectuar modificaciones tales como Si el vehículo comienza a deslizarse al agregar o quitar piezas (como equipos...
Frenos estacionamiento. Inspeccione el pedal del INFORMACIÓN GENERAL acelerador en busca de interferencias. Si no encuentra ninguna y la falla persiste, Nota: Los ruidos ocasionales en los frenos lleve su vehículo al concesionario son normales. Si durante el frenado se autorizado más cercano con el uso de un produce un sonido de chirrido o rechinado servicio de remolque.
Frenos Nota: Es posible que se escuchen ruidos al CONSEJOS PARA CONDUCIR aplicar y al liberar el freno eléctrico de CON FRENOS ANTIBLOQUEO estacionamiento. Eso es normal y no es motivo para preocuparse. Nota: Cuando el sistema está operativo, el pedal del freno se pulsará...
Página 198
Frenos Si aplica el freno eléctrico de estacionamiento estando el vehículo en movimiento, se encenderá la luz de advertencia del sistema de frenos y sonará una campanilla de advertencia. Ver Pantallas de información (página 105). Si la velocidad del vehículo es superior a los 4 mph (6 km/h), se aplicará...
Página 199
Frenos Activar el encendido. Nota: En los vehículos de transmisión manual, si la transmisión no se encuentra 2. Oprimir el pedal del freno. en la posición neutral (N) cuando usted 3. Oprimir el interruptor del freno de suelta el embrague y oprima el pedal del estacionamiento eléctrico.
Frenos El sistema se activará automáticamente ASISTENCIA DE ARRANQUE en cualquier pendiente que pueda EN PENDIENTES provocar que el vehículo se devuelva hacia abajo. AVISOS Uso del sistema de arranque El sistema no sustituye al freno de asistido en pendientes (HSA) estacionamiento.
Control de tracción Oprima el botón. Verá un mensaje junto FUNCIONAMIENTO con un ícono iluminado en la pantalla. Oprima nuevamente el botón para volver El sistema de control de tracción ayuda a el sistema al modo normal. evitar que las ruedas de tracción patinen y pierdan tracción.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS capacidad del conductor de controlar el vehículo, y pudiera causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que pudieran ser mortales. Si involucren el sistema de frenos, se activa el sistema AdvanceTrac, parrillas portaequipaje del mercado REDUZCA LA VELOCIDAD.
Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® El sistema AdvanceTrac se activa automáticamente al arrancar el vehículo. No se puede desactivar totalmente el sistema AdvanceTrac, pero el sistema de control electrónico de la estabilidad se deshabilita cuando la palanca selectora de la transmisión se encuentra en la posición R.
Ayudas de Estacionamiento Nota: mantenga los sensores, ubicados en ASISTENCIA DE la defensa o su placa protectora, libres de ESTACIONAMIENTO (Si está nieve, hielo y grandes acumulaciones de sucio. Si los sensores están cubiertos, la equipado) precisión del sistema se puede ver afectada. No limpie los sensores con objetos afilados.
Página 205
Ayudas de Estacionamiento Sistema delantero de sensores la advertencia suena en forma continua. Si se detecta un objeto que está estático Los sensores delanteros se activan cuando o que se aleja a más de 25 cm del costado la palanca de cambios está en cualquier del vehículo, el tono suena solo durante posición distinta de estacionamiento (P) tres segundos.
Ayudas de Estacionamiento • El sistema de detección informa los Es posible que el sistema no funcione obstáculos que están más cerca del correctamente si pasa algo entre la frente o de atrás del vehículo. Por defensa delantera y el espacio de ejemplo, si un obstáculo se encuentra estacionamiento (es decir, un peatón o un a 24 pulgadas (60 centímetros) de la...
Página 207
Ayudas de Estacionamiento Nota: Si no se utiliza la señal direccional, el sistema buscará automáticamente hacia el lado del pasajero. E130107 Nota: Si se conduce a más de Cuando el sistema encuentra un espacio aproximadamente 20 mph (35 km/h), la apropiado, la pantalla táctil muestra un pantalla táctil muestra un mensaje para mensaje y suena un tono.
Página 208
Ayudas de Estacionamiento E130108 • Conduzca a una velocidad superior a, Cuando considere que el vehículo tiene aproximadamente, 50 mph (80 km/h) suficiente espacio adelante y atrás, o por 10 segundos durante una búsqueda cuando escuche un tono continuo activa de estacionamiento. proveniente de la asistencia de estacionamiento (junto con un mensaje •...
Página 209
Ayudas de Estacionamiento Diagnóstico de fallas del sistema El sistema no busca espacios de estacionamiento Es posible que el sistema de control de tracción esté desactivado La transmisión está en Reversa (R); el vehículo debe moverse hacia delante para detectar un espacio de estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado existente Algo podría estar en contacto con los sensores de la defensa delantera o los sensores...
Ayudas de Estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto (un rociador de sal, un quitanieves, una plataforma de camión de mudanzas, etc.). Cambió...
Página 211
Ayudas de Estacionamiento El sistema utiliza tres tipos de guías para Para obtener acceso a alguna de las ayudarlo a ver lo que hay detrás del configuraciones del sistema de la cámara vehículo: retrovisora, realice las siguientes selecciones en la pantalla táctil cuando la •...
Página 212
Ayudas de Estacionamiento Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos. Los objetos estarán más cerca de su vehículo a medida que pasan de la zona verde a las zonas amarilla y roja.
Página 213
Ayudas de Estacionamiento Nota: Solo aparece la línea central cuando activa el zoom manual. Eso permite obtener una vista más cercana de un objeto ubicado detrás del vehículo. La imagen acercada mantiene la defensa a la vista a fin de proporcionarle una referencia.
Control de Crucero Los controles de crucero se ubican en el FUNCIONAMIENTO volante de la dirección. El control de crucero mantiene una Encendido del control de crucero velocidad programada sin necesidad de mantener el pie en el pedal del acelerador. Oprima y suelte el botón ON Puede utilizar el control de crucero cuando (ENCENDER).
Control de Crucero Cancelación de la velocidad AVISOS establecida El control de crucero adaptativo no detecta peatones ni objetos en el Presione CNCL (CANCELAR) o pise el camino. pedal de freno. La velocidad establecida no se borrará. El control de crucero adaptativo no detecta vehículos que vengan en Reanudación de la velocidad dirección contraria en el mismo carril.
Página 216
Control de Crucero Al ir detrás de un vehículo En la pantalla de información se mostrará la luz indicadora de AVISOS E144529 color gris. Cuando se sigue a un vehículo frente a usted, su vehículo no decelerará automáticamente hasta detenerse, ni tampoco decelerará...
Página 217
Control de Crucero • la velocidad de su vehículo caiga por debajo de 12 mph (20 km/h) • se configure una nueva distancia. El vehículo aplica los frenos para disminuir su velocidad a fin de mantenerse a una distancia segura del vehículo que va adelante.
Página 218
Control de Crucero Control de crucero adaptativo, configuración de la distancia entre los vehículos Velocidad esta- Gráfico, Configuración Configuración Comporta- blecida cantidad de de tiempo, de distancia miento diná- barras segundos mico km/h mostradas entre los vehículos Deportivo Normal Normal Confort Si usted anula el sistema se En toda oportunidad en la que se arranque...
Página 219
Control de Crucero El sistema podría aplicar los frenos para Usted debe seleccionar una posición más disminuir la velocidad del vehículo hasta baja de la transmisión cuando se utilice el alcanzar la nueva velocidad establecida. sistema de control de crucero en La velocidad establecida se mostrará...
Página 220
Control de Crucero En esos casos el sistema podría frenar tarde o de manera inesperada. El conductor siempre debe mantenerse alerta e intervenir cuando sea necesario. Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar.
Página 221
Control de Crucero Se muestra un mensaje en la pantalla si hay una obstrucción de las señales de radar del sensor. El sensor se encuentra detrás de una cubierta próxima a la rejilla inferior del lado del conductor. Si las señales de radar están obstruidas el sistema no puede detectar los vehículos frente a usted, y no funcionará...
Página 222
Control de Crucero Puede cambiar manualmente del control de crucero adaptativo al control de crucero normal, mediante la pantalla de información. Cuando se selecciona el control de crucero normal, se muestra el indicador del control de E71340 crucero normal y no el indicador del control de crucero adaptativo.
Ayudas de Conducción USO DE LAS ALERTAS DEL ALERTA AL CONDUCTOR (Si está CONDUCTOR equipado) Encendido y apagado del sistema PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Nota: El sistema permanecerá activado o desactivado dependiendo de su más ALERTA reciente estado. El sistema de alertas del conductor Active o desactive el sistema mediante la está...
Ayudas de Conducción Restablecimiento del sistema Se puede restablecer el sistema al realizar lo siguiente: • Llevar el encendido a OFF y de vuelta a ON. • Detener el vehículo y después abrir y E131358 cerrar la puerta del conductor. La evaluación actual de su estado de alerta corresponde a un rango SISTEMA DE MANTENIMIENTO...
Página 225
Ayudas de Conducción El sistema le indica que permanezca en el mismo carril por medio de alertas emitidas desde el sistema de dirección y la pantalla del grupo de instrumentos, cuando la cámara delantera detecta que es probable que el vehículo se esté saliendo del carril sin intención.
Página 226
Ayudas de Conducción Pantalla del sistema E165517 E151660 Alerta Al activar el sistema, aparecerá un gráfico Ayuda aéreo de un vehículo con las marcas del carril en la pantalla de información. Si se Alerta + Ayuda – El sistema aplica torsión selecciona un modo de asistencia al de asistencia a la dirección para llevar el activar el sistema, aparecerá...
Página 227
Ayudas de Conducción • El camino tiene malas de carril Amarillo: indica que el sistema está deficientes o no tiene ninguna dentro proporcionando o ha proporcionado del campo de visión de la cámara. recientemente una intervención de asistencia de mantenimiento en el carril. •...
Página 228
Ayudas de Conducción ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Transición entre la ausencia de marcas de carril a presencia de marcas de carril y vice- versa Acumulación de agua sobre el camino Marcas de carril apenas visibles (marcas parciales amarillas de carril en caminos de...
Ayudas de Conducción Nota: el sistema de información de puntos SISTEMA DE INFORMACIÓN ciegos no evita el contacto con otros DEL PUNTO CIEGO vehículos u objetos; ni para detectar vehículos estacionados, personas, animales Sistema de información de puntos o infraestructura (rejas, protecciones, ciegos (BLIS®) con sistema de árboles, etc.).
Página 230
Ayudas de Conducción ALERTA A fin de contribuir a evitar lesiones, NUNCA utilice el sistema de alerta de tráfico cruzado como sustituto del uso de los espejos interiores y exteriores y nunca deje de mirar por encima de su hombro antes de salir en reversa de un espacio de estacionamiento.
Página 231
Ayudas de Conducción E142441 Nota: el indicador de alerta se atenúa La cobertura también disminuye al cuando el sistema detecta oscuridad en la estacionar en puestos de estacionamiento noche. orientados en un ángulo menor de 90 grados. En este ejemplo, el sensor La alerta de tráfico cruzado también emite izquierdo está...
Página 232
Ayudas de Conducción Nota: Es posible que el sistema indique una advertencia de bloqueo sin que haya ningún Motivos para la aparición de mensajes bloqueo; eso es poco común y se conoce La super- Limpie la zona de la fascia como advertencia falsa de bloqueo.
Página 233
Ayudas de Conducción Las siguientes son otras situaciones que Errores del sistema pueden limitar el sistema de información Si cualquiera de los sistemas detecta un de puntos ciegos: problema con el sensor izquierdo o • Ciertas maniobras de vehículos que derecho, el indicador luminoso de sistema ingresan y salen de la zona de puntos de información de puntos ciegos se...
Ayudas de Conducción Si el vehículo pierde la potencia eléctrica DIRECCIÓN mientras maneja (o si el encendido se gira a OFF [Apagado]), puede maniobrar la Dirección hidráulica eléctrica dirección del vehículo manualmente, pero con mayor esfuerzo. Las maniobras AVISOS continuas y extremas pueden aumentar el El sistema de dirección hidráulica esfuerzo que se requiere para maniobrar.
Ayudas de Conducción sistemas para evitar accidentes. Además, El sistema está diseñado para alertar al cuando se desconecta la batería o cuando conductor acerca del riesgo de ciertos se instala una nueva, se debe conducir el tipos de colisiones. Un radar detecta si su vehículo en una distancia corta antes de vehículo está...
Página 236
Ayudas de Conducción Se puede ajustar la sensibilidad del Sensores obstruidos sistema de advertencia a una de tres posiciones, con el uso de los controles de la pantalla de formación. Ver Información general (página 105). Nota: Si se considera que las advertencias de colisión son demasiado frecuentes o molestas, se puede reducir la sensibilidad del sistema;...
Página 237
Ayudas de Conducción Limitaciones del sistema ALERTA La asistencia de frenado en el sistema de advertencia de colisiones solo puede contribuir a reducir la velocidad a la que se produce una colisión, si el conductor aplica los frenos del vehículo. Se debe pisar el pedal del freno de la misma manera que en cualquier otra situación de frenado.
Remolque Colocación de la carga CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Para contribuir a minimizar el impacto en el vehículo de los movimientos del remolque al conducir: AVISOS No exceda los valores GVWR y • Coloque la carga más pesada lo más GAWR de capacidad de carga cerca posible del piso del remolque.
Página 239
Remolque Nota: asegúrese de tener en cuenta el área Nota: Determinados estados (EE.UU.) delantera del remolque. No exceda los 12 requieren frenos eléctricos de remolque para pies (1.11 metros ) para 1.5 L GTDI, 1.6 L remolques sobre el peso específico. Refiérase al reglamento de tránsito del GTDI y 2.5L TiVCT o 20 pies (1.86 metros...
Remolque Cadenas de seguridad COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE Nota: Nunca fije las cadenas de seguridad a la defensa. Siga estas directrices para arrastrar Conecte siempre las cadenas de seguridad remolques en condiciones de seguridad: del remolque a los retenes de gancho del •...
Página 241
Remolque Luces del remolque • Al detenerse en tráfico congestionado o pesado en climas calientes, coloque ALERTA la palanca de cambios en la posición P (transmisión automática) o en Nunca conecte el cableado de las neutro (transmisión manual) a fin de luces del remolque al cableado de contribuir con el enfriamiento del las luces traseras del vehículo, dado...
No remolque su Reemplace el lubricante del eje trasero vehículo con una eslinga. Ford Motor cada vez que este último se haya Company no ha aprobado un sumergido en agua. Es posible que el agua procedimiento de remolque con eslingas.
Remolque Ford Motor Company elabora un manual REMOLQUE DEL VEHÍCULO de arrastre para todos los operadores SOBRE LAS CUATRO RUEDAS autorizados de camiones de remolque. Haga que el operador de la grúa de arrastre Remolque de emergencia consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche Si el vehículo no se puede operar (y no se...
Página 244
Remolque Vehículos de tracción en las ruedas delanteras Los vehículos con tracción en las ruedas delanteras NO SE PUEDEN remolcar en plano (con todas las ruedas en el suelo), ya que se podrían producir daños en el vehículo o la transmisión. Se recomienda remolcar al vehículo con las ruedas delanteras separadas del piso con el uso de una plataforma rodante.
Indicaciones de conducción • Maneje a velocidades razonables. RODAJE (Conducir a 105 kph [65 mph] utiliza alrededor del 15% menos de Es posible que deba asentar las llantas combustible que conducir a 121 kph [75 nuevas por aproximadamente 480 km mph]).
Indicaciones de conducción CONDUCCIÓN POR EL AGUA TAPETES DEL PISO ALERTA No conduzca a través de flujos de agua o aguas profundas, ya que podría perder el control de su vehículo. Nota: Conducir por agua estancada puede causar daños en el vehículo. Nota: El motor podría dañarse si ingresa agua al filtro de aire.
Página 247
Indicaciones de conducción AVISOS No permita que se caigan objetos ni que queden atrapados debajo de los pedales del vehículo. Esto puede causar la pérdida de control del vehículo. Realice inspecciones periódicas para asegurarse de que las alfombras del piso estén fijas en su lugar. Para instalar las alfombras del piso, coloque el ojal de la alfombra para piso sobre el punto de retención y presione...
Nota: cuando trate de volver a arrancar el aumentar el riesgo de incendio o de sufrir vehículo después de un corte de lesiones graves. Ford Motor Company combustible, este se asegura de que los recomienda que el sistema de combustible diversos sistemas estén sanos para volver...
Emergencias en el Camino Conexión de los cables puente ARRANQUE CON PUENTE DEL VEHÍCULO ALERTA No instale los cables en las líneas de AVISOS combustible, las tapas de balancines Los gases que se encuentran del motor, el múltiple de admisión, alrededor de la batería del vehículo ni ningún componente eléctrico para pueden explotar si se exponen a...
Página 250
Emergencias en el Camino 2. Conecte el otro extremo del cable positivo (+) a la terminal positiva (+) de la batería auxiliar. 3. Conecte el cable negativo (-) a la terminal negativa (-) de la batería auxiliar. 4. Haga la conexión final del cable negativo (-) a una parte metálica expuesta del motor del vehículo descompuesto o conéctelo a un punto...
Emergencias en el Camino SISTEMA DE ALERTA POSTERIOR A UN CHOQUE El sistema hace destellar las luces direccionales y hace sonar el claxon (intermitentemente) en caso de impactos severos que causen el despliegue de una bolsa de aire (delantera, lateral, lateral tipo cortina o Safety Canopy) o el despliegue de los pretensores de los cinturones de seguridad.
Fusibles La caja de distribución eléctrica se TABLA DE ESPECIFICACIONES encuentra en el compartimiento del motor. DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de corriente que protegen contra sobrecargas Caja de distribución eléctrica a los sistemas eléctricos principales del vehículo. AVISOS Si la batería fue desconectada y vuelto a Siempre desconecte la batería antes...
Página 253
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Toldo corredizo 1. Relevador del motor de arranque. Limpia parabrisas. — Relevador del motor del soplador. Tomacorriente 3: parte posterior de la consola. — Sin uso. Módulo de control del tren motriz - alimentación del vehículo 1.
Página 254
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Iluminación de marcha/arranque. Control de transmisión de marcha/ arranque. Suspensión/arranque de la bomba de aceite de la transmisión. Solenoide del embrague del aire acondicio- nado. Marcha/arranque. Sistema de información del punto ciego. Cámara retrovisora.
Página 255
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Relevador 2 del ventilador electrónico — Sin uso. — Relevador 1 de la bovina del ventilador electrónico 2 y 3. — Relevador del claxon. — Relevador de la bomba de combustible. Sin uso.
Página 256
Fusibles Caja de distribución eléctrica - Parte Suelte los dos seguros ubicados a inferior ambos lados de la caja de fusibles. 2. Levante de su soporte el lado interior Hay fusibles en la parte inferior de la caja de la caja de fusibles. de fusibles.
Página 257
Fusibles E144949 Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Sin uso. Vaporizador de la bomba de Diesel o E100. Alimentación de la bomba de combustible. Ventilador electrónico de 500W 3. Ventilador electrónico de 500W 1. —...
Página 258
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Asiento calentado delantero. — Sin uso. Módulo 2 de control de la carrocería. Ventana trasera calentada. Válvulas del sistema de frenos antiblo- queo. Asiento del pasajero. Dirección frontal activa. Bomba de aceite de la transmisión.
Página 259
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador – Sin uso. Bomba del sistema de frenos antibloqueo. Fusible tipo M. Fusible tipo J. Nota: Puede ser más fácil acceder al panel Panel de fusibles del de fusibles si quita la pieza de la vestidura compartimiento de pasajeros de terminación.
Página 260
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Iluminación (ambiental, guantera, visera, techo, cajuela). Asientos con memoria, soporte lumbar, 7.5A espejo eléctrico. Desbloqueo de la puerta del conductor. No se usa (repuesto). Amplificador del subgrave. Bobina del relevador del asiento calentado. No se usa (repuesto).
Página 261
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Interruptor arranque detención de botón de presión. Luz indicadora desactivada de bolsa de aire del pasajero. Rango de la transmisión No se usa (repuesto). Humedad y sensor de temperatura interior. Sistema de información del punto ciego.
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Bus de marcha/arranque (fusible 19, 20, 21, 22, 35, 36, 37, cortacircuitos). Módulo de control del sistema de protec- ción. Espejo retrovisor de atenuación automá- tica. Asiento calentado. Tracción en todas las ruedas.
Existe • Mantenga todas las llamas al una gran red de distribuidores Ford descubierto y cualquier otro material autorizados disponibles para ayudarle con incandescente (por ejemplo, su experiencia en servicios profesionales.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL COFRE E169261 E142457 4. Levante el cofre y asegúrelo con la Para abrir el cofre, diríjase al interior del varilla de soporte de manera que vehículo y jale la manija de apertura quede asegurada en el orificio correcto del cofre que se encuentra debajo del del cofre.
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.5L ECOBOOST /1.6L ECOBOOST E184600 Depósito del anticongelante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Varilla indicadora del nivel de aceite del motor Tapa del depósito del líquido para frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST E159754 Tapa del depósito del anticongelante para motor Varilla indicadora del nivel de aceite del motor Tapón de llenado del aceite del motor Tapa del depósito del líquido para frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L E169801 A. Tapa del depósito del líquido anticongelante del motor B. Tapón del orificio de llenado del aceite del motor C. Varilla indicadora del nivel del aceite del motor D. Tapa del depósito del líquido de frenos E.
Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE VARILLA INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR - 1.5L ECOBOOST - 1.6L ECOBOOST E95540 Mínimo Máximo E146020 MÍN COMPROBACIÓN DEL ACEITE MÁX DE MOTOR Nota: Compruebe el nivel antes de arrancar VARILLA INDICADORA DE el motor.
No agregue líquido refrigerante por encima de la marca MAX. Quite el tapón de llenado. 2. Agregue aceite de motor que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver Revisión del refrigerante de motor Capacidades y Especificaciones Estando frío el motor, revise la (página 320).
Página 270
-30 ºF (-34 °C) y -34 °F (-37 ºC). especificación de Ford. Ver Capacidades Nota: Para obtener resultados óptimos, la y Especificaciones (página 320). concentración del refrigerante se debe En caso de emergencia, puede agregar una probar con un refractómetro, como por...
Página 271
40% dado que aún no se encuentra disponible disminuyen las propiedades de un proceso de reciclaje aprobado por Ford. protección contra Los líquidos refrigerantes de motor usados corrosión/congelamiento del líquido se deben desechar de manera apropiada.
Página 272
Mantenimiento Lo que debe saber acerca del El funcionamiento continuado aumentará enfriamiento de seguridad a la temperatura del motor y el motor se prueba de fallas detendrá por completo, lo que provocará un aumento en la fuerza necesaria para Si se agota el suministro de líquido mover el volante de la dirección y para refrigerante del motor, la función de accionar el pedal del freno.
Mantenimiento Recuerde que el motor podría detenerse No utilice aditivos suplementarios para en forma automática a fin de evitar daños aceite de transmisión, otros tratamientos en el motor. En este caso: ni agentes limpiadores. El uso de estos materiales puede afectar el Sálgase del camino lo antes posible y funcionamiento de la transmisión y apague el motor.
Al trabajar cerca de la batería, reemplazarla por una batería de bajo protéjase siempre la cara y los ojos. voltaje de refacción que Ford recomiende, Suministre siempre una ventilación de modo que coincida con los requisitos adecuada.
Página 275
ésta deberá ser reemplazada Mientras el motor está funcionando, exclusivamente con la batería de refacción pise el pedal del freno y cambie la que Ford recomiende, de modo que transmisión a N. coincida con los requisitos eléctricos del vehículo.
Mantenimiento Nota: Si no permite que el motor vuelva a aprender la estrategia de ajuste de ralentí y combustible, la calidad del ralentí del vehículo puede verse afectada negativamente hasta que la computadora del motor reaprenda finalmente dicha estrategia. Nota: Siempre elimine de manera responsable las baterías de automóviles.
Página 277
Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142465 4. En la pared o pantalla observará una E142592 zona plana de luz de alta intensidad ubicada en la parte superior del lado 2,4 m (8 pies) derecho del haz de luz. Si el borde Altura del centro del faro al superior de la zona de luz de alta suelo...
Mantenimiento DESMONTAJE DE FAROS E159693 Asegúrese de que el control de los faros esté apagado y abra el cofre. 2. Quite los seis accesorios de sujeción que sujetan la fascia delantera a la cubierta de vestidura delantera. 3. Quite los tres tornillos superiores de la cubierta de la defensa.
Mantenimiento 9. Desde la parte delantera del vehículo, hale 4 pulgadas (10 centímetros) hacia adelante la cubierta de la defensa delantera. E159696 Quite los tres accesorios de sujeción inferiores de la cubierta de la defensa delantera, solo los del lado del faro que se va a reparar.
Página 280
Mantenimiento 2. Gire el conjunto de foco en sentido antihorario y extráigalo del conjunto de faro. 3. Extraiga del portafocos el foco. 4. Instale el bulbo nuevo en orden inverso. Reemplazo de focos de luces de posición laterales Desmonte el conjunto de faro. 2.
Mantenimiento 3. Quite los pasadores de empuje y vuelva a colocar en posición la vestidura lateral de la carrocería interior. E145780 Separe el foco de su portafocos. Instale el bulbo nuevo en orden inverso. E145778 Reemplazo del bulbo de la luz del 4.
Página 282
Mantenimiento visibilidad que brinde buenas condiciones preservan la garantía del conjunto, además de seguridad. El uso de los focos correctos de proporcionar una buena calidad de la evita daños al conjunto de la luz y iluminación durante la vida del foco. Función Nombre comercial *Luces altas de los faros (halógenas)
Mantenimiento Motor 2.5L CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/o quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extraído y no lo saque mientras el motor está funcionando. Al cambiar el elemento del filtro de aire, use solo el elemento del filtro de aire E146047...
Cuidado del vehículo • Limpiavidrios en aerosol ultrapotente INFORMACIÓN GENERAL Motorcraft (ZC-23) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln • Limpiador para llantas y neumáticos dispone de muchos productos de calidad Motorcraft (ZC-37-A) para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.
Cuidado del vehículo Franjas o gráficas (si está Limpieza de piezas exteriores de equipado) plástico No utilice rociadores comerciales o de alta Use solo productos aprobados para limpiar presión sobre la superficie o el borde de las piezas plásticas. las franjas y gráficas. Esto puede causar •...
Cuidado del vehículo • No aplique cera en las áreas de vidrio. LIMPIEZA DE LAS VENTANAS • Después de encerar, la pintura del auto Y LAS HOJAS DE LOS debe sentirse suave y libre de rayas y LIMPIADORES manchas. Los productos químicos de los lavaderos LIMPIEZA DEL MOTOR de autos y el polvo residual del medioambiente pueden generar...
Cuidado del vehículo Nota: Siga el mismo procedimiento que al AVISOS limpiar asientos de cuero para limpiar En vehículos equipados con bolsas paneles de instrumentos de cuero y de aire instaladas en el asiento, no superficies de vestidura interior de cuero. use solventes químicos ni Ver Limpieza de Asientos de Piel (página detergentes fuertes.
Cuidado del vehículo 3. De manera alternativa, limpie la No use los siguientes productos, ya que superficie con un paño limpio y suave, pueden dañar el cuero: y una solución suave de agua y jabón. • Acondicionadores de cuero a base de Seque el área con un paño suave y aceite y petróleo o silicona.
Cuidado del vehículo Nota: Los limpiadores para uso industrial Diseñamos y probamos todos los (servicio pesado) junto con la agitación del automóviles motorizados y sus cepillo para quitar el polvo de los frenos y componentes para una conducción la suciedad, con el tiempo pueden desgastar confiable y regular.
Página 290
Cuidado del vehículo Motor Batería • El aceite del motor y el filtro se deben • Compruebe y recargue según sea cambiar antes del almacenamiento, necesario. Mantenga limpias las ya que el aceite del motor usado conexiones. contiene contaminantes que podrían •...
Página 291
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materias extrañas que pudieran haberse acumulado durante el almacenamiento, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier materia extraña que pudiera haberse acumulado durante el almacenamiento.
Departamento de Transporte de calidad de las llantas Estados Unidos: El Departamento de Transporte estadounidense exige que Ford Motor Company le suministre a usted la siguiente información acerca de los grados de calidad de las llantas, exactamente como el gobierno estadounidense la redactó...
Página 293
Ruedas y llantas Desgaste de la banda de rodadura Temperatura, A B C La clasificación de calidad relativa al ALERTA desgaste de la banda de rodadura es una La clasificación de calidad relativa a clasificación comparativa basada en la la temperatura para esta llanta se tasa de desgaste de la llanta, establecida establece para una llanta a partir de pruebas realizadas en...
Página 294
Ruedas y llantas *Número de identificación de *kPa: kilopascales, unidad de llantas (TIN): un número en el presión del aire del sistema costado de todas las llantas que métrico. proporciona información acerca *PSI: libras por pulgada de la marca de la llanta, de la cuadrada, una unidad de presión planta de fabricación, del tamaño de aire del sistema estándar...
Página 295
Ruedas y llantas * Flanco de la llanta: la zona Información en las llantas del tipo P entre el talón y la banda de rodadura de la llanta. * Banda de rodadura de la llanta: la zona perimetral de la llanta que hace contacto con el camino una vez montada en el vehículo.
Página 296
Ruedas y llantas esto podría significar que su G. H: indica el grado de velocidad designación corresponde a la de la llanta. El grado de velocidad ETRTO (European Tire and Rim indica la velocidad a la que se Technical Organization) o a la puede someter la llanta durante JATMA (Japan Tire Manufacturing períodos prolongados, en...
Página 297
Ruedas y llantas identificación que se usan para Grado (en km/h seguimiento. Esta información se letras) utiliza para comunicarse con los 240 km/h clientes si un defecto en las 270 km/h llantas exige una campaña de retorno de seguridad. 299 km/h Nota: En el caso de llantas de un grado de I.
Página 298
Ruedas y llantas L. Grados de calidad del índice *Temperatura: los grados de de desgaste, de la tracción y de temperatura son A (el más alto), la temperatura: B y C, que representan la resistencia de la llanta a la *Índice de desgaste generación de calor y su (Treadwear) el índice de...
Página 299
Ruedas y llantas Los proveedores de llantas B. Límites de la carga y del podrían incluir marcas, notas o inflado para carga: indica la advertencias adicionales, tales capacidad de transporte de carga como "standard load" (carga y los límites de inflado de la llanta. estándar), "radial tubeless"...
Página 300
Ruedas y llantas C. 80: indica la proporción dimensional de la llanta, que representa la relación entre la altura y el ancho de la llanta. Números de 70 o menos indican flancos cortos. D. D: indica una llanta de tipo diagonal.
Página 301
La presión de inflado de servicio pueden ser inexactos. llantas recomendada por Ford se Ford recomienda el uso de encuentra en la etiqueta de manómetros digitales o de certificación de la conformidad...
Página 302
Ruedas y llantas recomendaciones de presión de Cuando se producen cambios de las llantas se podrían crear la temperatura ambiental, las patrones disparejos de desgaste presiones de inflado de las llantas y afectar negativamente las también cambian. Una caída de características de manejo de su temperatura de 6 °C (10 °F) vehículo.
Página 303
Ruedas y llantas 2. Retire el tapón de la válvula de 7. Inspeccione los flancos a fin de una llanta; luego oprima comprobar que no tengan firmemente el manómetro de canales, cortes ni protuberancias. llantas contra la válvula para Inspección de las llantas y de los medir la presión.
Página 304
Ruedas y llantas El mantenimiento incorrecto o mm), se harán visibles en la llanta inadecuado del vehículo puede los indicadores de desgaste de la provocar que las llantas se banda de rodadura, que son tiras desgasten en forma anormal. estrechas de goma lisa Inspeccione frecuentemente transversales al dibujo de la todas las llantas, incluida la de...
Página 305
Ruedas y llantas Envejecimiento llantas (según el DOT estadounidense) para la ALERTA certificación estándar de Las llantas se degradan con el paso seguridad y para casos de del tiempo, dependiendo de muchos campañas de retorno de factores, como el clima, las seguridad.
Página 306
Ford u otro servicio profesional de llantas. autorizado lo antes posible. Siempre infle las llantas de carcasa de acero con un inflador a distancia, y la...
Página 307
*Evite los baches y los objetos en el camino. El uso de ruedas o llantas no recomendadas por Ford Motor *No pase sobre los bordes de las Company podría afectar el aceras ni golpee las llantas contra funcionamiento del sistema de la acera al estacionar.
Página 308
Ruedas y llantas Conduzca con precaución hasta La mala alineación de las ruedas que pueda salir en forma segura delanteras y traseras puede fuera del camino. Deténgase e provocar el desgaste disparejo y inspeccione en busca de daños en acelerado de las llantas, y la debe las llantas.
Página 309
(AS) ni izquierdo del diagrama) de las llantas para nieve, Ford no recomienda el uso de llantas de verano cuando las temperaturas desciendan hasta 5 °C (40 °F) aproximadamente o menos (según el desgaste de las llantas...
Si debe conducir el fabricante que claramente etiqueta la vehículo en dichas condiciones, carrocería según las restricciones de Ford recomienda el uso de llantas dimensión. M+S o M/S, AS o de llantas para • Use cables de menos de 15 mm o bien nieve.
Ruedas y llantas falla en las llantas. Las llantas desinfladas SISTEMA DE MONITOREO DE también reducen la eficiencia del PRESIÓN DE LAS LLANTAS combustible y la vida de las bandas de rodamiento de las llantas, y pueden ALERTA afectar la capacidad de manejo y detención del vehículo.
Página 312
Ruedas y llantas Comprensión del sistema de El sistema de monitoreo de presión de las monitoreo de presión de las llantas llantas cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC y con la norma El sistema de monitoreo de presión de las RSS-210 de Industry Canada.
Página 313
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
Una vez que las llantas se inflen a la necesita usar un sellador, use el Equipo presión recomendada, deberá manejar mov temp de Ford. El sensor del sistema aproximadamente dos minutos a más de de monitoreo de presión de las llantas y el 20 mph (32 km/h) para que la luz se vástago de la válvula en el volante deben...
Página 315
El uso de una llanta de refacción distinta, que suministró Ford originalmente. Si la como las que se indican arriba, en llanta o rueda de refacción desigual está cualquier posición de la llanta puede dañada, en lugar de repararla, debe...
Página 316
Ruedas y llantas Procedimiento de cambio de • No use equipos de lavado de llantas automóviles comerciales. • No use cadenas para la nieve en el lado AVISOS del vehículo que tiene el conjunto de Cuando alguna de las ruedas rueda o llanta de refacción distinta.
Página 317
Ruedas y llantas Tipo 1 Estaciónese sobre una superficie regular, aplique el freno de estacionamiento y active las luces de emergencia. 2. Coloque la transmisión en la posición de estacionamiento (P) y apague el motor. En el caso de los vehículos de transmisión manual, coloque la transmisión en reversa (R) después de apagar el motor.
Página 318
Ruedas y llantas Baje la rueda girando la manija del gato hacia la izquierda. E75442 Quite el gato y ajuste completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica. Ver Especificaciones técnicas (página 319). Guarde la llanta desinflada, el gato y la llave de rueda.
Página 319
Ruedas y llantas 8. Afloje todas las tuercas de seguridad de la rueda girándolas media vuelta hacia la izquierda, pero no las quite hasta que la rueda se haya levantado del suelo. E175447 3. Bloquee la rueda frontal y trasera E145908 diagonalmente opuesta a la llanta desinflada con la cuña de rueda.
Página 320
Ruedas y llantas Baje la rueda girando la manija del gato hacia la izquierda. E75442 Quite el gato y ajuste completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica. Ver Especificaciones técnicas (página 319). Guarde la llanta desinflada, el gato y la llave de rueda.
Página 321
Ruedas y llantas 3. Coloque el gato, las herramientas y el Levante la cubierta alfombrada de la bloque de espuma en el llanta en un ángulo para acceder al compartimiento de la llanta de compartimiento de la llanta de refacción. refacción.
100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor Motor 1.5L Motor 1.6L EcoBoost Motor 2.0L Motor 2.5L EcoBoost EcoBoost Pulgadas cúbicas Combustible 87 octanos, 87 octanos, mínimo 87 octanos, 87 octanos, requerido mínimo mínimo mínimo Relación de 10,0:1 10,0:1 9,3:1 9,7:1 compresión Separación 0,025-0,029 in.
Nota: reemplace las bujías por otras que cumplan con los materiales y especificaciones de diseño de Ford para su vehículo, como las refacciones Motorcraft® o equivalentes. La garantía al usuario se anulará por cualquier daño al motor si no se usan tales bujías.
Capacidades y Especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Modelo, línea de vehículo, serie, DEL VEHÍCULO tipo de carrocería Tipo de motor El número de identificación del vehículo se Dígito de verificación encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. Año modelo Planta de ensamble Número de secuencia de producción...
Capacidades y Especificaciones debe estar ubicada. La Etiqueta de CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN certificación del cumplimiento de las normas de seguridad debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Renglón Capacidad Nombre de la pieza Número de pieza de Ford o equiva- Ford/Especificación lente Ford Entre las marcas Líquido para frenos PM-1-C / WSS- Líquido para frenos MIN y MAX en el Motorcraft DOT 4 LV M6C65-A2 depósito...
Página 328
Capacidades y Especificaciones Renglón Capacidad Nombre de la pieza Número de pieza de Ford o equiva- Ford/Especificación lente Ford Aceite de motor para 5,4 L motores 2.0L EcoBoost 5, 6 Aceite de motor para 5, 6 motores 2.5L Anticongelante para...
Página 329
Dichos aceites no satisfacen los requerimientos del motor ni del sistema de emisiones de su vehículo. Su motor ha sido diseñado para usarse con aceites de motor de Ford, que proporcionan ventajas de economía de combustible y a la vez preservan la durabilidad del motor.
No exponga los discos directamente a la reproductores de CD Ford. luz del sol ni a fuentes de calor por períodos prolongados. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que...
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y extensión MP3 y WMA; el sistema ignora estructura de carpetas otros archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas Los sistemas de audio capaces de tareas en la computadora de su trabajo, reconocer y reproducir canciones la computadora de su casa y la del sistema individuales MP3 y WMA y estructura de...
Página 332
Sistema de audio Nota: Es posible que algunas funciones, como la radio satelital Sirius, no estén disponibles en su región. Consulte a un concesionario autorizado. E144488 Botón CD: oprima este botón para escuchar discos CD. Oprima los botones de función debajo de la pantalla de radio para seleccionar las opciones en pantalla de Repetir o Reproducción aleatoria.
Página 333
Sistema de audio Botón TUNE: utilice este control para sintonizar las frecuencias de radio en la banda de frecuencias seleccionada actualmente, en incrementos unitarios. Botón de expulsión: oprima este botón para expulsar el disco CD. Botón de búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y oprima este botón.
Sistema de audio Botón del reloj: oprima este botón para tener acceso a la configuración del reloj. Utilice los controles centrales de las flechas para cambiar el valor de las horas y los minutos. También se puede configurar el reloj al oprimir el botón MENU y desplazarse a Configuración del reloj.
Página 335
Sistema de audio E144489 Botón VOL y de encender/apagar: oprima este botón para encender y apagar el sistema. Hágalo girar para ajustar el volumen. Ranura de discos CD: aquí se insertan los discos CD. Botón TUNE: después de seleccionar una banda de frecuencias de radio, gire este control para sintonizar manualmente la estación deseada.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: SONY AM/ Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la FM/CD pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
Página 337
Sistema de audio Botones TUNE + y TUNE -: oprima estos botones para hacer búsquedas en las bandas de frecuencias de radio, en incrementos unitarios. Botón SOUND: oprima este botón para tener acceso a las configuraciones de agudos, rango medio, graves, balance adelante-atrás y balance izquierda-derecha.
Página 338
Sistema de audio Radio Sintonización manual Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y flecha hacia la derecha para ir subir y bajar en la banda de frecuencias. Explorar Seleccione esta opción para escuchar una breve muestra de todos los canales disponibles. Seleccione esta opción para almacenar las seis estaciones locales con mejor recepción en las bandas de AM-AST y FM-AST.
Página 339
Sistema de audio SIRIUS Alertas Puede seleccionar el activar o desactivar las alertas de canciones, artistas o equipos. El sistema le avisará cuando en otro canal se esté reproduciendo un contenido corres- pondiente a la categoría seleccionada. Puede guardar hasta 20 alertas. Desbloquear todas las esta- Utilice su PIN para desbloquear las estaciones que hayan ciones...
Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione esta opción para explorar todas las pistas del disco. Explorar carpeta Seleccione esta opción para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de discos CD Seleccione esta opción para homogenizar el volumen de los pasajes de baja y alta intensidad, para un nivel de audición más uniforme.
Sistema de audio 3. Encienda la radio. Seleccione una AVISOS estación FM sintonizada o un CD. Cuando el vehículo esté en 4. Ajuste el volumen según lo desee. movimiento, guarde el reproductor de música portátil en un lugar 5. Encienda su reproductor de música seguro;...
Página 342
Sistema de audio E142605 Entradas A/V Ranura para tarjeta SD Puertos USB Ver MyFord Touch (página 370). Fusion/Mondeo (CC7) , esMEX...
SYNC INFORMACIÓN GENERAL Asegúrese de leer el manual del dispositivo El SYNC es un sistema de comunicaciones antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores Apoyo técnico portátiles de medios provistos de tecnología Bluetooth.
Página 344
SYNC Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC: • No utilice dispositivos de juegos si los ¿Por qué necesito una cuenta de cables de alimentación de electricidad propietario de SYNC? están rotos, divididos o dañados. • Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de...
Esto le permite tener las manos en al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor el volante y concentrarse en lo que está Company y Ford Motor Company of delante suyo.
Página 346
SYNC Interacción y retroalimentación La configuración de fábrica está en un nivel del sistema más alto de interacción para que le enseñe a usar el sistema. Puede cambiar esta El sistema proporciona retroalimentación configuración en cualquier momento. mediante tonos auditivos, indicadores, preguntas y confirmaciones habladas que Configuración del nivel de interacción dependen de la situación y del nivel de...
SYNC El sistema crea listas de candidatos Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tono cuando tiene el mismo nivel de confianza para llamar a Juan Pérez a la casa. Diga 2 en varias opciones basadas en su después del tono para llamar a Juanito comando de voz.
Página 348
SYNC Otras funciones, como la mensajería de Según la capacidad del teléfono y del texto mediante Bluetooth y la descarga mercado, el sistema podría preguntarle si automática de la agenda telefónica, desea configurar el teléfono actual como dependen del teléfono. Para verificar la teléfono principal (el primer teléfono con compatibilidad del teléfono, vea el manual que SYNC tratará...
Página 349
SYNC Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" "Mostrar en agenda número de teléfono "TELÉFONO" móvil O celular de <nombre>" "Llamar a <nombre>" "Mostrar en agenda otro número de "Llamar a <nombre> a la casa" <nombre>" Para este comando, no es necesario decir "Llamar a <nombre>...
Página 350
SYNC Hacer llamadas "MARCAR" Oprima el ícono de voz y cuando se le "Quitar" (quita un dígito) indique, diga: "Más" Diga, "Llamar a <nombre> o diga "Marcar" y el número deseado. "Estrella" 2. Cuando el sistema confirme el número, diga otra vez "Marcar" para iniciar la Nota: Para salir del modo de marcar, llamada.
Página 351
SYNC Cuando selecciona: Puede: Silenciar llamada Silencia la llamada. Privacidad Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Oprima OK cuando aparezca Activar/Desactivar privacidad. (La pantalla indica En Privacidad y el sistema transfiere su llamada).
Página 352
SYNC Acceso a las funciones del menú mensajes de texto y acceder a la Teléfono configuración del teléfono y el sistema. Oprima el botón de teléfono para El menú del teléfono de SYNC le permite ingresar al menú del teléfono. volver a marcar un número, acceder a su historial de llamadas y su agenda y envía 2.
Página 353
SYNC Cuando selecciona: Puede: Configuración del sistema Acceda a las listas del menú Dispositivos Bluetooth (agregar, conectar, configurar como principal, activar o desactivar, eliminar), así como a las listas del menú Opciones avanzadas (indicadores, idiomas, configura- ciones de fábrica, reconfiguración total, instalación de aplicaciones e información del sistema).
Página 354
El sistema envía cada mensaje de texto texto basado en uno de los 15 con la siguiente firma: "Este mensaje mensajes predefinidos. fue enviado desde mi <Ford o • Descargar mensajes no leídos le Lincoln>". permite descargar a SYNC sus mensajes sin leer (exclusivamente).
Página 355
SYNC Acceso a la configuración del Opciones de mensajes de texto predefi- teléfono nidos Estas funciones son dependientes del Necesito más indicaciones teléfono. La configuración del teléfono le Te quiero permite acceder a y configurar funciones como el tono del timbre y el aviso de Qué...
Página 356
SYNC Cuando selecciona: Puede: Borrar agenda telefónica: oprima OK para eliminar la agenda y el historial de llamadas actuales. Cuando aparezca Quitar agenda, oprima OK para confirmar. SYNC le llevará de vuelta al menú Configuración de telé- fono. Descargar agenda: oprima OK para seleccionar y después oprima OK otra vez cuando aparezca ¿Confirmar descarga? Descarga automática...
Página 357
SYNC Si selecciona Puede Agregar dispositivo Blue- Ver Uso de SYNC con el teléfono (página 344). tooth Conectar dispositivo Blue- Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa- tooth mente asociado. 1. Oprima OK para seleccionar y ver una lista de teléfonos previamente asociados.
Página 358
SYNC Opciones avanzadas Oprima el botón de teléfono para ingresar al menú del teléfono. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del obtener acceso y configurar indicadores, sistema. Oprima OK. idiomas, configuraciones de fábrica, realizar una reconfiguración total, instalar 3.
SYNC Si selecciona: Puede: Quitar todos Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y toda la información originalmente guardada con esos teléfonos). Oprima OK para seleccionar. Info del sistema Acceder al número de Versión Automática y el número FDN. Oprima OK para seleccionar. Perfil MAP Es un componente de Bluetooth que puede ayudar aún más a su teléfono con el intercambio de mensajes de...
Página 360
SYNC Oprima OK y recorra las selecciones de: "USB" • Reproducir todo "Siguiente canción" • Álbumes • Géneros "Reproducir lista <nombre>" • Listas "Reproducir carpeta anterior" • Canciones • Explorar USB "Canción anterior" • Música similar "Reproducir canción <nombre>" • Volver "Reproducir la canción <nombre>"...
Página 361
SYNC <nombre> es una lista dinámica, lo que "USB" significa que puede ser el nombre de "Reproducir música similar" cualquier cosa, como un grupo, artista o canción. "¿Qué es esto?" Este comando de voz no está disponible hasta que la indexación esté completa. Este comando de voz solo está...
Página 362
SYNC Funciones del menú Medios "AUDIO BLUETOOTH" El menú Medios le permite seleccionar la fuente de los medios, cómo le gustaría "Conexiones" reproducir su música (como por artista, "Pausa" género, al azar o repetir) y también si necesita agregar, conectar o quitar "Reproducir"...
Página 363
SYNC Cuando selecciona: Puede: Reproducción aleatoria: oprima OK para mezclar los archivos de medios disponibles en la lista actual. Para reproducir al azar todas las canciones, debe seleccionar Tocar todo en el menú de reproducción y luego seleccionar Reproducción aleatoria. Activar repetición: oprima OK para repetir cualquier canción.
Página 364
SYNC Acceso al menú Tocar Oprima AUX y después MENÚ para ingresar al menú Medios. Este menú le permite seleccionar y 2. Desplácese a Tocar. Oprima OK. reproducir sus medios por artista, álbum, género, lista de reproducción, canción o Si no hay archivos de medios a los cuales música semejante, e incluso explorar lo acceder, la pantalla indica que no hay que hay en su dispositivo USB.
Página 365
SYNC Al seleccionar: Puede: Listas Acceda a las listas de reproducción (en formatos como . ASX, .M3U, . WPL o . MTP). El sistema organiza las listas de reproducción en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema los clasifica en orden alfabético.
Página 366
SYNC Configuración del sistema Oprima AUX y después MENÚ para ingresar al menú Medios. Dispositivos Bluetooth 2. Desplácese a Configuración del sistema. Oprima OK. El menú Dispositivos Bluetooth le permite agregar, conectar y quitar un dispositivo, 3. Desplácese a Dispositivos Bluetooth. así...
Página 367
SYNC Opciones avanzadas del menú Oprima AUX y después MENÚ para ingresar al menú Medios. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del acceder y configurar indicadores, idiomas sistema. Oprima OK. y configuraciones de fábrica y realizar una restablecimiento general.
SYNC Visite el sitio web en cualquier momento DIAGNÓSTICO DE FALLAS para verificar la compatibilidad de su SYNC teléfono, registrar su cuenta y configurar sus preferencias, y para comunicarse en Su sistema SYNC es fácil de usar. Sin línea con un representante de atención al embargo, en caso de duda, consulte las cliente (en ciertos horarios).
Página 369
SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Elimine las imágenes o tonos de timbre especiales asociados con el contacto faltante. Tengo problemas para Ésta es una característica · Visite el sitio web para veri- conectar mi teléfono a dependiente del teléfono.
Página 370
SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible · Apague el dispositivo, conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. · Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
Página 371
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos rrectos. de voz de medios al principio Probablemente habla de sus respectivas demasiado pronto o en el...
Página 372
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que los Asegúrese de decir o contactos de su agenda pronunciar los contactos sean muy cortos y pare- exactamente como están cidos, o que contengan listados. Por ejemplo, si caracteres especiales.
MyFord Touch (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 374
MyFord Touch (Si está equipado) Este sistema usa un esquema de cuatro • Editar ruta esquinas para suministrar acceso rápido • Cancelar ruta a diversas funciones y ajustes del vehículo. CLIMATIZADOR La pantalla táctil le permite interactuar de manera sencilla con su teléfono celular, Presione para seleccionar cualquiera de archivos de medios, control climat.
Página 375
MyFord Touch (Si está equipado) Presione para seleccionar cualquiera de Según el vehículo y el paquete de estas opciones: opciones, podría también tener los siguientes controles en su bisel: • Alerta • Encendido: enciende y apaga los • Calendario medios o las funciones de control de ENTRETENIMIENTO clima.
Página 376
MyFord Touch (Si está equipado) Limpieza de la pantalla táctil • VOL: controla el volumen de la salida de audio. Use un paño limpio y suave, como los que • Silenciar: silencia la salida de audio. se usan para limpiar anteojos. Si todavía •...
Página 377
MyFord Touch (Si está equipado) Funciones restringidas por la • No intente dar servicio ni reparar el velocidad sistema. Consulte con un concesionario autorizado. Algunas características de este sistema • No utilice dispositivos de juegos si los pueden ser muy difíciles de usar mientras cables de alimentación de electricidad el vehículo está...
Página 378
SYNC del vehículo. Ford Motor el teléfono celular no estaba conectado al Company y Ford Motor Company of sistema.
Página 379
MyFord Touch (Si está equipado) Acceso y ajuste de modos mediante la pantalla derecha de información E145459 Dicha pantalla se encuentra en el lado derecho del tablero de instrumentos (A). Puede usar los controles del volante de la dirección para ver y hacer ajustes menores en sus modos activos sin retirar las manos del volante de dirección.
Página 380
MyFord Touch (Si está equipado) • Presione las flechas a la izquierda y a la derecha para hacer ajustes del modo Los comandos se pueden decir en todo seleccionado. momento durante las sesiones de voz • Oprima OK para confirmar la selección. "Cancelar"...
Página 381
MyFord Touch (Si está equipado) Sugerencias útiles Comandos de voz disponibles • Asegúrese de que el interior del "Lista de comandos del teléfono" vehículo esté lo más silencioso posible. Es posible que las vibraciones del "Lista de comandos de radio" camino y el ruido del viento al tener "Lista de comandos de tarjeta SD"...
Página 382
MyFord Touch (Si está equipado) • Modo de interacción: el modo Presione el icono de voz. Espere por la principiante proporciona interacción y indicación "Diga un comando". Sonará orientación detalladas, mientras que otro tono para indicar que el sistema el modo avanzado tiene un nivel más está...
MyFord Touch (Si está equipado) CONFIGURACIÓN E161968 Reloj Pantalla Sonido Vehículo Ajustes Ayuda Nota: si se ha desconectado la batería, el En el menú, puede ajustar el vehículo debe adquirir la señal del GPS para reloj, acceder y ajustar la actualizar el reloj.
Página 384
MyFord Touch (Si está equipado) También puede hacer otros ajustes desde • Modo le permite configurar el brillo de esta pantalla, como el modo horario de 12 la pantalla o hacer que el sistema lo o 24 horas, activar la sincronización del cambie automáticamente según el GPS con la hora y hacer que el sistema nivel de la luz externa, o apagar la...
Página 385
MyFord Touch (Si está equipado) Para tener acceso a las Solo aparecerá las fotografías que fotografías, toque el ícono de cumplan las siguientes condiciones: E142607 ajustes y después Pantalla > • Los formatos de archivos compatibles Modificar la imagen de fondo y siga las son los siguientes: .jpg, .gif, .png, .bmp indicaciones del sistema para cargar sus •...
Página 386
MyFord Touch (Si está equipado) • Asistencias de estacionamiento Después de oprimir Continuar el sistema mejoradas. permanecerá bloqueado hasta que vuelva a ingresar el PIN. • Retraso de la cámara de reversa. Nota: si el sistema se bloquea y necesita Puede encontrar más información sobre restablecer su PIN, ingrese el número 3681 la cámara retrovisora en otro capítulo.
Página 387
MyFord Touch (Si está equipado) Sistema Distribución de teclado Haga que la visualización del teclado de la pantalla inte- ractiva se muestre en formato QWERTY o ABC. Instalar aplicaciones Permite instalar aplicaciones descargadas y también ver las licencias existentes de software. Reinicio general Seleccione para restablecer el ajuste a los valores prede- terminados de fábrica.
Página 388
MyFord Touch (Si está equipado) Reproductor multimedia Toque el icono de Ajustes > Ajustes > Reproductor de E142607 medios y seleccione el ajuste que desea realizar: Reproductor de medios Reproducción automática Cuando esta función está activada, el sistema cambia automáticamente a la fuente de medios de la conexión inicial.
Página 389
MyFord Touch (Si está equipado) Navegación Preferencias de mapa Active y desactive el trazo del camino recorrido. Haga que el sistema muestre su lista de virajes desde arriba hacia abajo o desde abajo hacia arriba. Active o desactive la notificación de estacionamiento del punto de interés.
Página 390
MyFord Touch (Si está equipado) Navegación Hace que el sistema muestre las advertencias climáticas. Hace que el sistema muestre las áreas donde pueda haber visibilidad reducida. Haga que el sistema encienda la radio para recibir los anuncios sobre el tráfico. Hace que el sistema evite automáticamente los problemas de tráfico.
Página 391
MyFord Touch (Si está equipado) Teléfono Conexión a Internet Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su cone- xión de datos de Internet. Seleccione para crear su perfil de conexión con la red de área personal o para desactivar su conexión.
Página 392
MyFord Touch (Si está equipado) Wi-Fi Ajustes Wi-Fi El modo de red de Wi-Fi (cliente) activa y desactiva la función Wi-Fi de su vehículo. Asegúrese de activarlo si desea tener conectividad. Escoger una red inalámbrica le permite utilizar una red inalámbrica previamente almacenada.
Página 393
MyFord Touch (Si está equipado) CERTIFIED es una marca de certificación logotipo de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Ayuda Toque el icono Ajustes > Ayuda y seleccione el ajuste que E142607 desea realizar: E142626 Ayuda ¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su vehículo está equipado con sistema de navegación.
MyFord Touch (Si está equipado) ENTRETENIMIENTO E161892 AM 1 y AM AST FM 1, FM 2 y FM AST SIRIUS Toque este botón para desplazarse hacia abajo para obtener más opciones, como tarjeta SD, estéreo BT y entradas de A/V Estos botones cambian con el modo de medios en que esté.
Página 395
MyFord Touch (Si está equipado) Oprima el ícono de voz en los controles del volante. Cuando se Comandos de muestra E142599 le indique, puede decir: "<87.9-107.9>" "<530-1710>" "REVISAR" en los dispositivos "AM <530-1710>" "Revisar" "FM <87.9-107.9>" "Revisar tarjeta SD" "Reproducir [álbum] <nombre>" "Revisar USB"...
Página 396
MyFord Touch (Si está equipado) Explorar Comandos de voz por radio Toque este botón para ir a la siguiente Si está escuchando el radio, estación de radio AM o FM con señal oprima el botón de voz en los potente. La luz del botón se enciende E142599 controles del volante.
Página 397
MyFord Touch (Si está equipado) "RADIO" "SINTONIZAR RADIO" "Apagar radio" "Memoria <número> de FM 2" "Encender radio" "Memoria <número>" "Fijar tipo de programa" "Ayuda" "Sintonizar radio" "Ayuda" Oprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil y Si dijo "Revisar", vea el cuadro "Revisar" E142611 seleccione la pestaña CD.
Página 398
MyFord Touch (Si está equipado) • Agudos "CD" • Balance y distribución "Repetir canción" • DSP (Procesamiento de señal digital) "Reproducción aleatoria" • Modo de ocupación • Volumen compensado por la "Reproducción aleatoria del disco" velocidad. Nota: Es posible que su vehículo no tenga "Reproducción aleatoria de la carpeta"...
Página 399
MyFord Touch (Si está equipado) Puerto USB E142619 La ranura para tarjeta SD se encuentra en E142621 la consola central, o detrás de una puerta Los puertos USB se encuentran en la pequeña de acceso en el tablero de consola central, o detrás de una puerta instrumentos.
Página 400
MyFord Touch (Si está equipado) Repetir Actualizar índice de medios indexa el dispositivo cuando lo conecta por primera Esta función vuelve a tocar la canción o vez y cada vez que el contenido cambia álbum de reproducción actual. (como agregar o eliminar canciones) para asegurarse de que tenga los comandos de Mezclar voz más recientes disponibles para todos...
Página 401
MyFord Touch (Si está equipado) Si no está escuchando un dispositivo USB "USB" o "TARJETA SD" o una tarjeta SD, oprima el botón de voz y, después del tono, diga "USB" o "Tarjeta "Reproducir episodio <nombre> del SD" y cualquiera de los comandos programa de TV"...
Página 402
MyFord Touch (Si está equipado) "REVISAR" "REVISAR" "Todos los audiolibros" "Reproducir podcast de video <nombre>" "Todos los autores" "Ayuda" "Todos los compositores" Este comando solo está disponible en el "Todas las carpetas" modo USB y depende del dispositivo. "Todos los géneros" Reproductores de medios, "Todas las películas"...
Página 403
MyFord Touch (Si está equipado) Audio Bluetooth AVISOS Por razones de seguridad, no conecte El sistema le permite reproducir, en los ni ajuste las configuraciones de su altavoces del vehículo, flujos de audio reproductor de música portátil procedentes de su teléfono celular mientras el vehículo esté...
Página 404
MyFord Touch (Si está equipado) También puede utilizar las entradas de 6. Oprima la esquina inferior izquierda de A/V como enchufe de entrada auxiliar, la pantalla táctil. Seleccione la pestaña para escuchar la música de su reproductor Entradas de A/V. (Deberá escuchar de música portátil en los altavoces del el audio del reproductor de música vehículo.
MyFord Touch (Si está equipado) TELÉFONO E161968 Teléfono Marcación rápida Agenda Historial Mensajes Configuración • Volver a marcar La llamada de manos libres es una de las características principales de SYNC. Una • Aviso de llamada en espera vez que asocia su teléfono, puede acceder •...
Página 406
MyFord Touch (Si está equipado) Asociación del teléfono por 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el primera vez dispositivo, no admite Asociación segura simple. Para realizar la ALERTA asociación, ingrese el PIN que aparece en la pantalla táctil. Omita el paso Manejar mientras está...
Página 407
MyFord Touch (Si está equipado) Opciones del menú de teléfono 4. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, confirme que el PIN Oprima la esquina superior izquierda de la proporcionado por SYNC coincide con pantalla táctil para seleccionar una de las el PIN que aparece en su teléfono siguientes opciones: celular.
Página 408
MyFord Touch (Si está equipado) Nota: Esta es una característica • Ver. dependiente del teléfono. Si su teléfono no • Borrar admite la descarga del historial de llamadas a través de Bluetooth, SYNC mantendrá un Escribir un mensaje de texto registro de las llamadas realizadas con el Nota: Esta es una característica que sistema SYNC.
Página 409
MyFord Touch (Si está equipado) No molestar Opciones de mensajes de texto Toque esta pestaña si desea que todas las llamadas vayan directamente a su buzón de voz y no suenen en la cabina del Sí vehículo. Con esta función activada, las notificaciones de mensaje de texto tampoco no suenan dentro de la cabina.
MyFord Touch (Si está equipado) Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" Oprima el botón de voz en los "Leer mensaje de texto" controles del volante. Cuando se E142599 le indique, diga cualquiera de los "Contestar mensaje de texto" siguientes comandos: "Desactivar timbre"...
MyFord Touch (Si está equipado) Alertas Calendario Si su vehículo está equipado con Si su vehículo está equipado con Navegación, toque el botón Navegación, toque el botón E142608 E142608 Information (Información) para Information (Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo acceder a estas funciones.
Página 412
MyFord Touch (Si está equipado) Encendido: oprima este botón para activar o desactivar el sistema. Si apaga el sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo. Configuración del lado del pasajero: Toque + o – para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del vehículo del lado del pasajero.
Página 413
MyFord Touch (Si está equipado) AUTO: Toque el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada mediante el control de la temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire exterior o recirculado para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
Página 414
MyFord Touch (Si está equipado) "CLIMATIZACIÓN" Comandos del control de clima "Encender" "Activar control automático" "Activar tablero y piso" "Activar mi temperatura favorita" "Desactivar tablero" "Apagar control de temperatura" "Activar tablero" "Encender control de temperatura" "Apagar desempañador trasero" "Temperatura <15.5-29.5> grados" "Encender desempañador trasero"...
MyFord Touch (Si está equipado) NAVEGACIÓN Destino Intersección Nota: La tarjeta SD de navegación debe estar en la ranura de tarjetas SD para que Centro de la ciudad el sistema de navegación funcione. Si necesita una tarjeta SD de reemplazo, Mapa consulte a un distribuidor autorizado.
Página 416
MyFord Touch (Si está equipado) como para usar o no usar los carriles de Categorías principales alta ocupación vehicular. (Los carriles de alta ocupación vehicular también se Recreación y deportes conocen como carriles diamante o de viaje Gobierno compartido. Las personas que viajan en autobuses, minibuses o automóviles de Servicios domésticos viaje compartido usan estos carriles.
Página 417
MyFord Touch (Si está equipado) Atracción turística E142639 Este icono aparece cuando su selección existe en varias categorías dentro del sistema. E142634 E142640 cityseekr, si está disponible, es un servicio Cuando esté viendo más información sobre que proporciona más información sobre hoteles, cityseekr también le dirá, ciertos puntos de interés, como mediante íconos, si el hotel cuenta con...
Página 418
MyFord Touch (Si está equipado) Evitar Preferencias de mapa Estas funciones le permiten elegir que el Camino navegación sistema evite carreteras secundarias, Muestre la ruta que recorrió anteriormente autopistas de peaje, transbordadores y el vehículo con puntos blancos. Coloque trenes para transporte de automóviles al esta función en ON u OFF.
Página 419
MyFord Touch (Si está equipado) Notificación de alerta de tráfico Las referencias visuales tridimensionales aparecen como objetos claramente Haga que el sistema muestre visibles, fácilmente reconocibles y con notificaciones de alerta de tráfico. cierto valor turístico. Las referencias Otras funciones de alerta de tráfico le visuales tridimensionales aparecen permiten activar determinados (o todos solamente en el modo de mapa...
Página 420
MyFord Touch (Si está equipado) Modo de mapa tridimensional despacio se desplaza su vehículo, más permite ver el mapa en zoom se le aplica a un mapa; cuanto más perspectiva tridimensional. Es rápido se desplaza su vehículo, menos E142644 posible configurar el ángulo de zoom se le aplica a un mapa para alejarlo.
Página 421
MyFord Touch (Si está equipado) Botones de toque rápido que la entrada se ha almacenado en la Libreta de direcciones mediante cualquier Estando en el modo de mapa, toque método distinto al mapa. Puede cualquier parte de la pantalla del mapa seleccionar alguno de los 22 iconos para acceder a las siguientes opciones: disponibles.
Página 422
MyFord Touch (Si está equipado) • Editar preferencias de tráfico Comandos de voz del sistema de navega- • Cancelar ruta. ción Nokia es el proveedor de mapas digitales "Destino - Casa" para la aplicación del sistema de navegación. Si encuentra errores en los "Destino - Intersección"...
Página 423
MyFord Touch (Si está equipado) Comandos de voz del sistema de navega- "NAVEGACIÓN" ción "Dónde estoy" "Destino" "Zoom para acercar" "Zoom nivel ciudad" "Zoom para alejar" "Zoom nivel país" "Ayuda" "Zoom para acercar al mínimo" Estos comandos solo están disponibles "Zoom para alejar al máximo"...
Puede usar el SOFTWARE como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios. Fusion/Mondeo (CC7) , esMEX...
Página 425
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 426
SOFTWARE ("Componentes suplementarios"). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 427
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
Página 428
EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón, están reservados por MS, Microsoft refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 429
Este sistema Ford SYNC contiene acciones. Esto es importante debido a que software licenciado para FORD MOTOR la configuración o el cambio de algunas COMPANY por un afiliado de Microsoft funciones pueden requerir que distraiga su Corporation según un acuerdo de licencia.
Página 430
Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una Cualquier función de navegación se visión prolongada de la pantalla mientras entrega solo como ayuda. Tome sus maneja. Estacione de forma segura y legal decisiones de manejo según sus antes de intentar acceder a una función observaciones de las condiciones locales...
Página 431
Apéndices 1. Uso seguro y legítimo Acuerdo de licencia del usuario final del software TeleNav Usted reconoce que poner atención al software Telenav podría representar un Lea cuidadosamente estos términos y riesgo de lesiones o de muerte para usted condiciones antes de usar el software y otras personas, en situaciones que, de Telenav.
Apéndices 2. Información de cuenta distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo el software Telenav a terceros, salvo Usted está de acuerdo en: (a) registrar el como parte de la transferencia software Telenav con el fin de permanente del software Telenav; o (e) proporcionarle a Telenav información usar el software Telenav de alguna manera verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 433
Apéndices navegación, en lugares donde el bienestar DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA y/o la supervivencia de usted y otras SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL personas dependan de la exactitud de la USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL navegación, pues ni los mapas ni la SOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAV funcionalidad del software Telenav están HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA...
Página 434
Apéndices 8. Otros puntos misceláneos que no hay ni juez ni jurado en un procedimiento de arbitraje, y que la decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está El presente constituye el único acuerdo de acuerdo expresamente en renunciar a que media entre Telenav y usted con su derecho a un juicio ordinario.
Página 435
Apéndices también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en someterse a los La omisión, sea por parte de Telenav o de siguientes términos y condiciones usted, de exigir el cumplimiento de adicionales, que son aplicables a los cualquier cláusula, no afectará...
Página 436
Apéndices Limitaciones adicionales de la licencia Los Datos incluyen cierta información y ciertos contenidos asociados que han sido Salvo en los casos en los que HERE le haya suministrados bajo licencia por terceros a otorgado una licencia específica para HERE, sujeto a los términos pertinentes hacerlo en un acuerdo por escrito del proveedor correspondiente y a las separado, y sin limitar el párrafo anterior,...
Página 437
Apéndices confiabilidad, idoneidad para un fin en POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos particular, utilidad, uso o resultados que estados, territorios y países no autorizan se obtendrán de estos Datos, ni respecto ciertas exclusiones de responsabilidad o a que los Datos o el servidor se limitación de daños, de modo que hasta mantendrán ininterrumpidos ni libres de ese punto lo anterior podría no aplicarse a...
Página 438
Apéndices Separación: licenciado en conformidad con este Acuerdo de licencia de usuario final; todas Usted y HERE acuerdan que si alguna parte las copias de los datos entregadas o de este acuerdo se considera ilegal o suministradas de alguna manera serán inaplicable, dicha parte debe separarse y marcadas e incrustadas como apropiadas el resto del acuerdo permanecerá...
Página 439
Apéndices 5,987,525, N.° 6,061,680, N.° 6,154,773, Usted acepta que usará el contenido de N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, Gracenote ("Contenido de Gracenote"), N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otras Datos de Gracenote, Software de patentes emitidas pendientes. Algunos Gracenote y Servidores de Gracenote servicios suministrados bajo licencia de solamente para uso personal, no Open Globe, Inc.
Página 440
Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
Página 441
Apéndices ALERTA Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Página 442
Índice alfabético Almacenamiento del Vehículo....286 Batería..............287 Carrocería.............286 Frenos..............287 Véase: Control de clima........133 Información general.........286 Abridor Universal de Cochera....156 Motor..............287 Sistema de control inalámbrico Neumáticos............287 HomeLink............156 Otros puntos misceláneos......287 Retiro del vehículo del Véase: Frenos............193 almacenamiento...........287 Sistema de combustible.........287 Véase: Uso del Control de Crucero Sistema de refrigeración.........287 Adaptivo............212 Apéndices............421...
Página 443
Índice alfabético Asegurar y Desasegurar.......64 Atenuador de Iluminación de Tablerol de Instrumentos..........85 Activación del Acceso intelig......66 Ahorrador de batería..........68 Vehículos con faros para niebla Compartimiento de equipaje......69 delanteros............86 Control remoto.............64 Vehículos sin faros para niebla Función de puesta automática de los delanteros............86 Auto-Start-Stop..........170 seguros..............67...
Página 444
Índice alfabético Cámara de vista trasera ......207 Compartimientos para Almacenaje..........163 Uso del sistema de cámara de Comprobación del aceite reversa...............207 Cámara retrovisora Véase: Comprobación del aceite de Véase: Cámara de vista trasera ....207 motor..............265 Cambio de focos..........276 Comprobación del aceite de motor.............265 Reemplazo de focos de luces de reversa..............277...
Página 445
Índice alfabético Configuración..........380 Control de la Pantalla de Información...........79 Ajustes..............383 Pantalla..............381 Funciones de control de la pantalla del Reloj...............380 tablero..............80 Control de tracción........198 Sonido..............382 Vehículo..............382 Funcionamiento..........198 Consejos para Conducir con Frenos Control de Voz..........79 Antibloqueo..........194 Creación de MyKey........59 Consejos para el control del clima Programación y modificación de los interior ............141 parámetros configurables......59...
Página 446
Índice alfabético Entretenimiento..........391 Freno de estacionamiento electrónico...........194 Audio Bluetooth..........400 CD................394 Aplicación del freno eléctrico de Entradas de A/V..........400 estacionamiento...........194 Exploración del contenido del Aplicación del freno eléctrico de dispositivo............391 estacionamiento estando el vehículo en Radio AM/FM............392 movimiento............195 Ranura para tarjeta SD y puerto USB..395 Batería sin carga..........196 Reproductores de medios, formatos e Estacionamiento en pendientes (vehículos...
Página 447
Índice alfabético Indicadores............97 Instalación de asientos para niños ..15 Indicador de combustible.........98 Asientos para niños..........15 Indicador de temperatura del líquido Uso de anclajes inferiores y correas para refrigerante del motor........98 niños (LATCH)..........20 Pantalla de información........97 Uso de cinturones de cadera y de Pantalla de información izquierda....100 hombros...............15 Tipo 1 y 2..............97...
Página 448
Índice alfabético Llenado ............175 MyFord Touch ...........370 Sistema Easy Fuel de toma de Información general.........370 MyKey .............58 combustible sin tapa........176 Luces de emergencia.........245 Funcionamiento...........58 Luz Ambiental..........90 Luz de advertencia del cinturón de seguridad y repique indicador ....35 Navegación.............412 Condiciones de funcionamiento....35 Actualizaciones del mapa de navegación............419 Botones de toque rápido.........418...
Página 449
Índice alfabético Registro de datos del caso Sistema de advertencia de colisión ................232 Véase: Retención de Datos.........9 Remolque del vehículo sobre las cuatro PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO.....232 ruedas............240 Sistema de alerta posterior a un choque............248 Remolque con vehículos Sistema de apertura de puertas de garaje recreacionales..........240 Remolque de emergencia......240 Véase: Abridor Universal de Cochera..156...
Página 450
Índice alfabético Transmisión manual........181 Estacionamiento del vehículo.......182 Reversa..............181 Tabla de especificaciones de Uso del embrague..........181 fusibles............249 Velocidades de cambio Caja de distribución eléctrica.......249 recomendadas..........181 Panel de fusibles del compartimiento de Transmisión ............181 pasajeros............256 Transmisor Remoto........52 Tabla de Especificaciones de los Activación de la alarma de Focos.............278 emergencia............55...
Página 451
Índice alfabético Uso del Control de Crucero Uso de SYNC con el teléfono.....344 Adaptivo............212 Acceso a la configuración del Activación del sistema........212 teléfono............352 Ajuste de la distancia........214 Acceso a las funciones del menú Al ir detrás de un vehículo........213 Teléfono............349 Anulación del sistema........215 Asociación de teléfonos Apagado del sistema........216...