Elinchrom EL-Skyport Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para EL-Skyport:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Universal Receiver
Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
Instrucciones para el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elinchrom EL-Skyport

  • Página 1 Universal Receiver Instructions for use Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Instrucciones para el uso...
  • Página 2 19 - 27 Operating Modes Frequency Channel Italiano 28 - 36 Trigger Group Settings Русский 37 - 45 Integrated SYNC Socket Elinchrom RX Features Español 46 - 54 EL-Skyport Modules Gurantee 55 - 56 Troubleshooting CE Statements FCC Compliance and...
  • Página 3: Battery Charging

    The internal Li-Ion battery is rechargeable. Use only the EL-Skyport Wall-Adapter Charger. 19352 1. Switch OFF the unit for fastest charging time. 2. Connect the EL-Skyport charger to the Universal charge socket and connect to Operating instructions : mains supply 2.4 GHz digital wireless...
  • Página 4: Operating Modes

    2471 2463 Fig. 1 2473 2465 1. Connect the SYNC cable to the EL-Skyport SYNC socket and the flash unit SYNC socket. 2475 2467 Use included SYNC cable. Note: 2. Check the correct Group and Channel setting for the Transmitter and After changing the frequency, switch Receiver OFF and ON again to activate the new settings.
  • Página 5: El-Skyport Features

    EL-Skyport Transceiver RX 19353 EL-Skyport Features • The Transceiver is only for Elinchrom RX units. This module operates all RX features All EL-RX flash units accept computer operation. Use 19354, 19353 and the EL-Skyport with the EL-Skyport / ERS- software and triggers the flash...
  • Página 6: Fcc Compliance And Advisory Statement

    EMC Directive 89/336/EEC, Low Voltage Directive 73/23/EEC and If you have any question on disposal, please contact your local office or your local R&TTE Directive 99/5/EC ELINCHROM agent (check our website for a list of all ELINCRHOM agents world wide).
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Modes d’utilisation du • Portée supérieure à 50m à l’intérieur groupe de déclenchement • Portée supérieure à 120m à l’extérieur EL-Skyport fonctions • Autonomie de la batterie rechargeable, plus de 30 heures complémentaires • Circuit de charge rapide intégré •...
  • Página 8: Charge De La Batterie

    2. Mode alimentation: pour une utilisation de longue durée, laissez le chargeur mural alimenté et branché sur le récepteur universel. Remarque : Si le récepteur EL-Skyport est utilisé, alors qu’il est en charge, il ne passera pas en mode (Stand-By) attente.
  • Página 9: Fréquence Du Canal Radio

    Pour accéder à ces fonctions, Il faut: l’émetteur/récepteur USB 19354, un récepteur/émetteur 1 (par défaut) 2456 2448 19353 par flash et le Logiciel “EL-SKYPORT” pour PC et MAC. 2458 2450 1. Automatic PnP (plug and play) detection: le logiciel détecte tous les flashes...
  • Página 10: Modules El-Skyport

    EL-Skyport émetteur 19351 En cas de problèmes, vérifiez les points suivants: • Émetteur universel pour le déclenchement depuis le socle flash de l’appareil photo ou avec un cordon de synchronisation de tous les récepteurs “EL-Skyport”. Problème? Vérifiez les points suivants: EL-Skyport émetteur/récepteur RX (19353)
  • Página 11: Déclaration De Conformité Ce

    Frequenzkanäle Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information Auslösegruppen supplémentaire vous pouvez contacter la déchetterie ou l’agent Elinchrom du pays. La liste des agents, est disponible sur notre site: www.elinchrom.com Integrierter Synchronanschluss EL-Skyport Funktionen...
  • Página 12: Funktionen

    19352 Elinchrom Ladegerät. Betriebsanleitung : 1. Schalten Sie das Gerät AUS (OFF). 2. Schliessen Sie das EL-Skyport Ladegrät am Universal Receiver an bevor Sie es in die 2.4 GHz Digital Wireless Steckdose stecken. Universal Receiver zur Blitzauslösung 3. Wenn die Status LED leuchtet, ist die Ladung aktiv.
  • Página 13: Betriebsanleitung

    Anmerkung: 3. Schalten Sie den EL-Skyport Universal Receiver und Transmitter EIN Die Frequenzeinstellung wird erst nach erneutem Einschalten aktiviert. 4. Schalten Sie nun das Blitzgerät EIN und drücken den “TEST”- Knopf am EL-Skyport Transmitter um einen Testblitz auszulösen. Auslösegruppen Betriebsarten Der EL-Skyport Transceiver kann in folgende Auslöse Betriebsarten konfiguriert werden...
  • Página 14: Integrierter Synchronanschluss

    EL-Skyport Transceiver RX 19353 EL-Skyport Funktionen • Dieser Transceiver ist nur für Elinchrom RX Geräte. Alle Einstellungen können mit Alle EL-RX Geräte können per Computer fernbedient werden. Benutzen Sie 19354 mit 19353 der EL-Skyport/ ERS- Software fernbedient werden. Zusätzlich kann mit dem und die EL-Skyport PC/MAC Software um folgende EXTRA Funktionen zu erhalten: Transmitter (Sender) der Blitz ausgelöst werden...
  • Página 15: Fehlerbehandlung

    Bei Fragen zur Entsorgung wenden Sie sich bitte and Ihre Verkaufsstelle. Eine Liste TEST Auslösung geht, aber keine Ø Verwenden Sie ein SYNC Kabel anstelle der Hot-shoe aller Verkaufsstellen in Ihrer Nähe finden Sie auf unserer Homepage www.elinchrom.com. Auslösung durch die Kamera Verbindung Reichweite zu gering Ø Blitzlichtgerät anders positionieren...
  • Página 16: Istruzioni Di Funzionamento

    2.4 GHz Caratteristiche Caratteristiche Carica della batteria Il dispositivo di innesco flash EL-Skyport è progettato con la più recente tecnologia digitale senza fili a 2.4 GHz. Istruzioni di funzionamento • Fa scattare tutte le marche di flash con presa sincro Modalità...
  • Página 17: Carica Della Batteria

    (19355 EU) per caricare la batteria • Non aprire la custodia per sostituire la batteria quando il ricevitore universale non è 1. Collegare il cavo sincro con la presa sincro EL-Skyport e con la presa sincro sul flash. in uso: Usare il cavo sincro incluso.
  • Página 18: Canale Di Frequenza

    RX connesse. 2462 2454 2469 2461 2. Modalità flash in attesa: attiva e disattiva l’innesco flash attraverso il software EL-Skyport 2471 2463 3. Innesco in ritardo del flash regolabile indipendente per creare delle sequenze 2473 2465...
  • Página 19: Moduli El-Skyport

    Soluzione guasti Se si dovesse verificare un errore, dapprima controllare i punti seguenti: Trasmettitore EL-Skyport 19351 • Trasmettitore universale, aziona tutti i ricevitori EL-Skyport attraverso il contatto caldo o C’è questo problema? Controllare i punti seguenti: il cavo sincro dell’apparecchio fotografico! Il ricevitore universale non viene Ø Controllare se il trasmettitore è...
  • Página 20: Smaltimento E Riciclo

    Di tutti i componenti non recuperati si farà un uso accettabile per l’ambiente. Частотный канал Per qualsiasi domanda sullo smaltimento si prega di contattare la sede locale o l’agente ELINCHROM della propria località di residenza (controllare il nostro sito web per l’elenco di tutti Настройки групп срабатывания gli agenti ELINCRHOM nel mondo).
  • Página 21: Возможности

    19352 устройство EL-Skyport. 1. Для быстрейшей зарядки выключите прибор. Инструкция по эксплуатации : 2. Подключите зарядное устройство EL-Skyport к универсальному разъему и сети Цифровой беспроводной универсальный приемник питания светосинхронизатора с рабочей частотой 2,4 ГГц 3. При включенном индикаторе состояния происходит зарядка...
  • Página 22: Инструкция По Эксплуатации

    (настройка группы должна совпадать у передатчика и приемника) Примечание: 2. ALL (ВСЕ) Если приемник EL-Skyport используется во время зарядки (в режиме питания), то он не Передатчик настроен на ALL (ВСЕ) переключается в режим ожидания. è Передатчик приводит в действие все приемники EL-Skyport...
  • Página 23: Встроенный Разъем Sync

    через разъем hot-shoe («горячий башмак») камеры или кабель SYNC. Трансивер EL-Skyport RX 19353 Возможности EL-Skyport • Трансивер работает только со вспышками Elinchrom RX. Данный модуль поддерживает все возможности RX с программным обеспечением EL-Skyport Возможно компьютерное управление всеми вспышками EL-RX. Используйте 19354, 19353 / ERS- software and triggers the flash и...
  • Página 24: Возможные Неисправности

    Ø Попробуйте соединение при помощи кабеля SYNC вместо утилизированы с причинением наименьшего вреда окружающей среде. hot-shoe При возникновении вопросов по утилизации свяжитесь с местным представительством или агентом ELINCHROM (на нашем Интернет-сайте дан список всех агентов ELINCRHOM по Радиус действия мал Ø Измените положение блока всему миру).
  • Página 25: Características

    Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz Receptor universal para el disparado de unidades de flash Características Características El disparador de flash EL-Skyport ha sido diseñado con la última tecnología wireless Carga de la batería digital a 2,4GHz. Instrucciones de funcionamiento •...
  • Página 26: Carga De La Batería

    • No abra el alojamiento de la batería para reemplazarla 1. Conecte el cable SYNC a la ranura SYNC del EL-Skyport y al enchufe SYNC de la unidad • Apague el Receptor universal cuando no lo esté usando para ahorrar carga de la de flash.
  • Página 27: Canal De Frecuencia

    Todas las unidades EL-RX aceptan el manejo remoto a través de un ordenador. Use un 19354 1 (por defecto) Apagado Apagado Apagado 2456 2448 con el 19353 y el software EL-Skyport para PC y Mac para acceder a las siguientes Encendido Apagado Apagado 2458 2450 características EXTRA:...
  • Página 28: Módulos Del El-Skyport

    Solución de problemas Si ocurriese un error, compruebe los siguientes puntos en primer lugar: Transmisor EL-Skyport 19351 • Transmisor universal para el disparo de todos los receptores EL-Skyport desde la Está teniendo este problema? Compruebe los siguientes puntos: cámara a través de la zapata de contacto del flash o mediante el cable SYNC!
  • Página 29: Declaración De La Ce

    GUARANTEE Declaración de la CE This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or Este dispositivo ha sido testeado y se ha encontrado que cumple con los req- material defect.
  • Página 30 GARANTIE Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent ELINCA autorisé.
  • Página 31 Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sousz www.elinchrom.com > Downloads > Product Registration Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito Пожалуйста “регистрируйте” ваше Elinchrom изделие онлайн под Por favor registra su producto Elinchrom por internet...

Este manual también es adecuado para:

19352

Tabla de contenido