Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Página 3
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Página 4
Unie (2011/65/EU) Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement de rádio “KDC-X7200DAB” está em conformidade com a Fabrikant: radio « KDC-X7200DAB » est conforme à la directive Diretiva 2014/53/UE. JVC KENWOOD Corporation 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
Página 5
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o соответствует Директиве 2014/53/EU. »KDC-X7200DAB« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet Полный текст декларации соответствия Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on ЕС...
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze BASISPUNTEN handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen Volumeknop Displayvenster Licht op wanneer een Bluetooth verbinding is Verwijderen ( 15) gemaakt. Verwijdertoets Aux-kabel van de achterkant van het toestel. Terugstellen USB 1-kabel van de achterkant van het toestel. USB 2-kabel van de achterkant van het toestel. Stel het toestel terug binnen 5 seconden na het verwijderen van het voorpaneel.
STARTEN Instellen van de klok en datum [FUNCTION] Druk op de volumeknop om op te roepen. [CLOCK] Draai de volumeknop om te kiezen en druk vervolgens op de knop. Instellen van de klok Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Página 9
F/W UPDATE Ga voor details aangaande de update van firmware naar TUNER SETTING xxxxx <www.kenwood.com/cs/ce/>. F/W UPDATE Vxxx DAB ANT : Stroomtoevoer naar de DAB-antenne. Kies bij gebruik van de bijgeleverde antenne. ; POWER : Er wordt geen stroom toegevoerd. Een passieve antenne zonder booster wordt FACTORY RESET : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd...
DIGITALE RADIO STARTEN Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) Veranderen van het type voor crossover DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB Druk herhaaldelijk op om de STANDBY functie te activeren. levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan Houd de cijfertoetsen even ingedrukt voor het veranderen van de tevens tekst, beelden en data versturen.
DIGITALE RADIO Kiezen van een service met de naam Druk op om de servicezoekfunctie te activeren. Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van de alfabet- zoekfunctie. Draai de volumeknop of druk op / om een op te zoeken teken te kiezen.
Página 12
DIGITALE RADIO PTY SEARCH CLOCK Draai de volumeknop om een beschikbaar Programmatype te kiezen (zie het volgende gedeelte), en druk vervolgens op de knop. TIME SYNC : De tijd van het toestel wordt gelijkgesteld aan de tijd van het digitale radiosignaal. ; ENGLISH FRENCH GERMAN Draai de volumeknop om de PTY-taal (...
ANALOGE RADIO Basisinstelling: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken. AUTO : Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst. ;...
ANALOGE RADIO Voorbereiding: Beschikbare programmatypes voor [PTY SEARCH] Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] voor [SOURCE SELECT] ( 5) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informatie), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Starten van weergave PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT MUSIC...
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het USB kabel (los verkrijgbaar) installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. [BROWSE MODE] ( 12)
Página 16
Verspringen en zoeken (alleen van toepassing op iPod 1, iPod 2, BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel via de KENWOOD MUSIC PLAY app die op het Android apparaat is ANDROID 1 en ANDROID 2 bronnen) geïnstalleerd. Druk op / ...
( 5) autoreceivers via een iPhone/iPod (via de USB-ingangsaansluiting). Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de Starten van weergave verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. Open de Spotify-app op uw apparaat.
Página 18
Spotify Een lied of zender zoeken Voor het Op het voorpaneel Weergave/pauze Druk op Druk op Draai de volumeknop om een lijsttype te selecteren en druk op de knop. Nummer overslaan Druk op / De weergegeven lijsttypes verschillen afhankelijk van de van Spotify verkregen informatie.
Stel de hoek van de – [AUTO PAIRING] [ON] is gesteld. ( 19) microfoon in – De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd ( 11) [BROWSE MODE] Zet indien nodig met snoerklemmen gekozen. ( 12) (niet bijgeleverd) vast.
Página 20
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de telefoon die u heeft verbonden. Voor het Op het voorpaneel Eerste binnenkomende gesprek... Beantwoorden van een Druk op , de volumeknop of op een gesprek van de cijfertoetsen ( Negeren van een gesprek...
Página 21
BLUETOOTH® Basisinstelling: Verbeteren van de stemkwaliteit Tijdens een telefoongesprek... SETTINGS Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. AUTO ANSWER tot : Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch binnen de Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende gekozen tijd (in seconden). ;...
Página 22
BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning PHONE BOOK (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien er veel Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de aangesloten gegevens in het telefoonboek zijn).
Página 23
BLUETOOTH® Overige instellingen Bluetooth testfunctie Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat en Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende het toestel controleren. tabel), en druk vervolgens op de knop.
Página 24
BT AUDIO te kiezen. Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten. Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de Voor het Op het voorpaneel verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Página 25
BLUETOOTH® Basisinstelling: Luisteren naar een iPhone/iPod via Bluetooth U kunt naar de liederen op de iPhone/iPod via Bluetooth met dit toestel luisteren. REMOTE APP Druk herhaaldelijk op om iPod BT te kiezen. SELECT Kies het apparaat (IOS of ANDROID) voor het gebruik van de app. •...
AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... LEVEL1 LEVEL2 LOUDNESS : Selecteren van de gewenste lage en hoge frequenties voor een AUDIO [AUDIO CONTROL] Druk op direct te activeren. goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. ; : Geannuleerd. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende SUBWOOFER SET : Activeren van de subwooferuitgang. ;...
Página 27
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en SPEAKER SIZE 3-weg crossover. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 SPEAKER SIZE Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten TWEETER SMALL MIDDLE...
Página 28
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover Digital Time Alignment instellingen Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig SPEAKER SIZE en passend voor de omgeving van uw auto in. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE • Voor meer informatie, 25 [DISTANCE] [GAIN] , Bepaal de waarde voor...
DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN • [DISTANCE] [GAIN] Zone-identificatie voor kleur- en helderheidsinstellingen Kies de in te stellen luidspreker alvorens een instelling te maken voor [DTA SETTINGS] Indien 2-weg crossover is gekozen: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER – U kunt [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER]...
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN DISPLAY-INSTELLINGEN Basisinstelling: Symptoom Oplossing DISPLAY Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Kies de kleur voor afzonderlijk. SELECT Kies een zone. (Zie de afbeelding op blz. 25.) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van Kies een kleur voor de gekozen zone.
Página 31
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Disc kan niet worden “UNSUPPORTED DEVICE” • Houd even ingedrukt om de disc geforceerd uit te werpen. Let op Controleer of het aangesloten apparaat met dit toestel compatibel uitgeworpen. dat de disc niet valt na het uitwerpen. Stel het toestel terug indien het is en of de bestandssystemen het vereiste formaat hebben.
Página 32
Oplossing Symptoom Oplossing Weergave is onmogelijk met • Geen Bluetooth apparaat • Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur. [BROWSE MODE] ( 11) herkend. • ( 3) apparaat is geïnstalleerd.
Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen “BT ERROR” servicecentrum als het probleem niet hierdoor werd opgelost. – Originele app van KENWOOD “SWITCHING NG” De aangesloten telefoons ondersteunen mogelijk niet de – Andere actuele informatie telefoonwisselfunctie.
Página 34
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
TER REFERENTIE Veranderen van de displayinformatie DISP Door iedere druk op verandert de display-informatie. • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO INFO” of een andere melding (bijvoorbeeld zendernaam, weergavetijd). Bronnaam Displaygegevens STANDBY Bronnaam (Datum)* DIGITAL AUDIO Servicelabel (Ensemble)
TECHNISCHE GEGEVENS Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Frequentiebereik Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 % Gevoeligheid –100 dBm Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Signaal/ruisverhouding 90 dB Dynamisch bereik 90 dB Type antenne-aansluiting Kanaalscheiding 85 dB Antenne-uitgangsvoltage 14,4 V (11 V – 16 V) MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antenne maximale stroom...
INSTALLEREN/VERBINDEN TECHNISCHE GEGEVENS Waarschuwing Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. •...
INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Voorpaneel Sierplaat Sluit als vereist aan. ( 35) Bevestigingshuls Bedradingsbundel Haak aan de bovenkant Dashboard van Richt de sierplaat als afgebeeld uw auto alvorens te bevestigen. Verwijdersleutel Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed op zijn plaats vast te zetten.
Rood Contact (ACC) Zwart Massaverbinding Paars Achterluidspreker (rechts) Raadpleeg de navigatiehandleiding als Bruin Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) u een Kenwood navigatiesysteem wilt Paars/zwart (Draad voor besturing van MUTE aansluiten Grijs dempingsfunctie) Voorluidspreker (rechts) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts)
Página 40
INSTALLEREN/VERBINDEN Aansluiten van externe componenten USB 1-kabel (5V gelijkstroom 1,5A) Achter-/Voor-/Subwooferuitgang Voor 3-weg crossover: Tweeter/Middenbereik/Wooferuitgang USB 2-kabel (5V gelijkstroom 1,5A) Aux-kabel DAB-antenne- Microfooningangsaansluiting ( 6) ( 15) aansluiting NEDERLANDS...
Página 41
INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van de DAB-antenne Bepaal de positie voor het installeren van de antenne ( 36) Verbind de bijgeleverde DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. • De richting van de stripantenne is verschillend afhankelijk of de stripantenne aan de rechterkant of aan de linkerkant wordt geplaatst.
Página 42
INSTALLEREN/VERBINDEN Reinig het voorruit met de bijgeleverde Voorzorgen Overzicht van installatie reiniger Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt De antenne moet voor de veiligheid aan de passagierskant worden geplaatst en een airbag is gemonteerd bevestigd. • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
Página 43
INSTALLEREN/VERBINDEN Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het Plaats de positie van de uitsparing van de Verwijder de strook die het aardingsvel voorruit in de richting van de aangegeven pijl versterkerunit op de -markering op de bedekt en plak het vel op een metalen zodat de antenne goed vast zit.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e FONDAMENTI le note di attenzione. • È...
FONDAMENTI Frontalino Applicare Manopola del volume Finestra del display S’illumina non appena si stabilisce la connessione Rimuovere ( 15) Bluetooth. Pulsante di Cavo ausiliario dal pannello posteriore dell’apparecchio. Come resettare rimozione Cavo USB 1 dal pannello posteriore dell’apparecchio. Cavo USB 2 dal pannello posteriore dell’apparecchio. Resettare l’apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del frontalino.
OPERAZIONI PRELIMINARI Impostare l’ora e la data [FUNCTION] Premere la manopola del volume per accedere al modo [CLOCK] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare e quindi premerla. Per regolare l’ora Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] quindi premerla.
Página 47
F/W UPDATE Per come identificare la zona vedere l’illustrazione a pagina 25. Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il xxxxx sito <www.kenwood.com/cs/ce/>. TUNER SETTING F/W UPDATE Vxxx DAB ANT : fornisce alimentazione all’antenna DAB. Da selezionare in caso d’uso dell’antenna fornita FACTORY RESET : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate...
RADIO DIGITALE OPERAZIONI PRELIMINARI Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) Cambio del tipo di crossover Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY. suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici trasmettere testi, immagini e dati.
RADIO DIGITALE Per selezionare un servizio per nome Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi. Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico. S / T Ruotare la manopola del volume o premere per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
Página 50
RADIO DIGITALE PTY SEARCH CLOCK Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile (vedere oltre), e quindi premerla. TIME SYNC : sincronizza l’ o ra dell’apparecchio con il segnale orario della stazione DAB. ; ENGLISH Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( : annulla.
RADIO ANALOGICA Impostazione predefinita: TUNER SETTING LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. AUTO : inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; MEMORY : annulla.
RADIO ANALOGICA Preparazione: Tipi di programma disponibili durante la ricerca [PTY SEARCH] [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] ( 5) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informazioni), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Avviare l’ascolto PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
(del tipo comunemente posteriore dell’apparecchio Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare disponibile in commercio) (Presa d’ingresso USB). l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla.
Página 54
BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo Premere / per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre- dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata. impostato. ( 13, [SKIP SEARCH]) • HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra Premendo / ...
Preparazione: Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote Installare nel proprio iPhone o iPod touch l’ultima versione di Spotify, creare un account e accedere al sito Spotify. L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un • [SOURCE SELECT] impostare...
Página 56
Spotify Ricerca di un brano o di una stazione Dal frontalino Riprodurre/mettere Premere Premere in pausa Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla. I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da Spotify. Saltare un brano Premere / ...
[AUTO PAIRING] [ON] ( 19) La funzione è impostata su Regolazione dell’angolo – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( 11) ed è selezionato del microfono [BROWSE MODE] ( 12) Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all’apparecchio).
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Rispondere a una chiamata Premere , la manopola del volume o uno dei tasti numerici da Rifiutare una chiamata Premere...
Página 59
BLUETOOTH® Impostazione predefinita: Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... SETTINGS Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] AUTO ANSWER a : l’apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivo entro Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento l’intervallo di tempo specificato (in secondi). ;...
Página 60
BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento PHONE BOOK (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico vocale (quando la rubrica telefonica contiene molti contatti). Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale Appare il primo menu (ABCDEFGHIJKLMN).
Página 61
BLUETOOTH® Altre impostazioni Modo di prova Bluetooth Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento periferiche Bluetooth. desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
Página 62
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con Come usare un lettore audio Bluetooth uno smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).
Página 63
BLUETOOTH® Impostazione predefinita: Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione Bluetooth REMOTE APP Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica SELECT Seleziona il dispositivo (IOS o ANDROID) da usare con l’applicazione. salvata nell’iPhone o nell’iPod. : specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o Premere quante volte necessario sino a selezionare iPod BT.
IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... LEVEL1 LEVEL2 LOUDNESS : seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze AUDIO [AUDIO CONTROL] Premere per accedere direttamente al modo in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ; : annulla.
Página 65
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a SPEAKER SIZE due e a tre vie. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 SPEAKER SIZE...
Página 66
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a tre vie Allineamento temporale digitale La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei SPEAKER SIZE diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE •...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] identificazione delle zone per l’impostazione dei colori e della luminosità Prima d’impostare i parametri è necessario selezionare il diffusore da regolare: Quando si seleziona il crossover a due vie: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: Problema Rimedi DISPLAY Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Seleziona il colore per in modo indipendente. SELECT Selezionare una zona.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Impossibile espellere il disco. “UNSUPPORTED DEVICE” • Premere a lungo per forzare l’ e spulsione del disco. Non lasciarlo Accertarsi che il dispositivo connesso sia compatibile con questo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare apparecchio e che anche i file siano in formato compatibile.
Página 70
MODE] ( 11) periferica Bluetooth. • ( 3) non riesce. KENWOOD MUSIC PLAY APP. Resettare l’unità. • Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo L’accoppiamento Bluetooth • Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia appropriato.
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili “HF ERROR XX”/ Resettare l’apparecchio e riprovare. Se il problema persiste si suggerisce di – Applicazioni originali KENWOOD “BT ERROR” rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
RIFERIMENTI Cambiare le informazioni visualizzate sul display DISP Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione. Nome della sorgente Informazioni visualizzate STANDBY...
CARATTERISTICHE TECNICHE Soggette a modifica senza preavviso. Gamma di frequenza Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Sensibilità –100 dBm Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Rapporto segnale/rumore 90 dB Gamma dinamica 90 dB Tipo di connettore d’antenna Separazione tra i canali 85 dB Tensione di uscita antenna...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE Avviso Potenza di uscita massima 50 W × 4 • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) sul negativo.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Frontalino Mascherina Eseguire i collegamenti elettrici ( 35) previsti. Supporto di montaggio Fascio dei cavi Agganciare alla parte alta Cruscotto del Prima di applicare la mascherina veicolo orientarla nel modo qui illustrato. Chiavetta di estrazione Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
Collegamento a terra (massa) Porpora Diffusore posteriore (destro) Per informazioni sul collegamento del Marrone Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) sistema di navigazione Kenwood si prega di Porpora/nero (Cavo esclusione audio) MUTE consultarne il manuale Grigio Diffusore anteriore (destro)
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento di componenti esterni Cavo USB 1 (CC 5V 1,5A) Uscita posteriore, anteriore e subwoofer Con il crossover a tre vie: Uscite tweeter, medi e bassi Cavo USB 2 (CC 5V 1,5A) Cavo ausiliario Presa d’antenna Presa d’ingresso ( 6) ( 15) microfono...
Página 79
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’antenna DAB Stabilire il punto di fissaggio dell’antenna ( 36) Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa d’ingresso DAB. • La direzione dell’antenna a pellicola varia a seconda che la s’installi sul lato destro o sinistro del veicolo. •...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Pulire il parabrezza con la salviettina Attenzione Panoramica dell’installazione fornita in dotazione. Passaggio del cavo d’antenna nel montante del Per ragioni di sicurezza l’antenna dovrebbe essere installata sul lato del veicolo quando vi è installato l’airbag passeggero. •...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Strofinandola premere delicatamente Allineare la sporgenza dell’amplificatore Rimuovere la pellicola protettiva dalla l’antenna contro il parabrezza nel senso al contrassegno ubicato sull’antenna lamina di collegamento a massa e applicare della freccia in modo che vi aderisca farlo aderire al vetro. quest’ultima alla parte metallica del veicolo.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este PUNTOS BÁSICOS manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ventanilla de visualización Se ilumina cuando se establece la conexión Desmontar Bluetooth. ( 15) Botón de Cable auxiliar de la parte trasera de la unidad. Cómo reinicializar liberación Cable USB 1 de la parte trasera de la unidad. Cable USB 2 de la parte trasera de la unidad.
PROCEDIMIENTOS INICIALES Ajuste del reloj y la fecha [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en [CLOCK] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda. Para ajustar el reloj Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda.
Página 85
F/W UPDATE Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 25. Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite xxxxx <www.kenwood.com/cs/ce/>. TUNER SETTING F/W UPDATE Vxxx DAB ANT : Suministra alimentación a la antena DAB. Se selecciona cuando se utiliza la antena FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;...
RADIO DIGITAL PROCEDIMIENTOS INICIALES Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Cambio del tipo de crossover DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse repetidamente para ingresar a STANDBY. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos para seleccionar molesta ni distorsión de la señal.
RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Gire la rueda de volumen o pulse / ...
Página 88
RADIO DIGITAL PTY SEARCH CLOCK Gire la rueda de volumen para seleccionar el Tipo de Programa disponible (consulte lo siguiente) y, a continuación, pulse la rueda. TIME SYNC : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; ENGLISH Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( : Se cancela.
RADIO ANALÓGICA Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
RADIO ANALÓGICA Preparativos: Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH] Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT] ( 5) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Comience a escuchar PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar (disponible en el mercado) la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Página 92
BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la (aplicable solo para fuentes iPod 1, iPod 2, aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. ANDROID 1 y ANDROID 2) HAND MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través Pulse / ...
USB). Preparativos: Comience a escuchar Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. Abra la aplicación Spotify en su dispositivo. Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Spotify Para En la placa frontal Buscar una canción o una emisora Reproducción/pausa Pulse Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a Saltar una pista Pulse / continuación, pulse la rueda. Pulgar arriba o pulgar Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información enviada por Pulse / ...
Asegúrelo mediante abrazaderas – [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON] ( 19) para cable (no suministradas) si – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 11) y la opción fuera necesario. [BROWSE MODE] seleccionada. ( 12)
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal Primera llamada entrante... Contestar una llamada Pulse o la rueda de volumen o uno de los botones numéricos ( Rechazar una llamada Pulse...
Página 97
BLUETOOTH® Predeterminado: Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... SETTINGS Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] AUTO ANSWER a : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes en el tiempo Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la seleccionado (en segundos). ;...
Página 98
BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz PHONE BOOK (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Página 99
BLUETOOTH® Otros ajustes Modo de prueba Bluetooth Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la y la unidad. siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.
BT AUDIO. Preparativos: Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote reproducción. en su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. Para...
Página 101
BLUETOOTH® Predeterminado: Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de REMOTE APP esta unidad. SELECT Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación. Pulse repetidamente para seleccionar iPod BT.
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... LEVEL1 LEVEL2 LOUDNESS : Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y AUDIO [AUDIO CONTROL] Pulse para acceder directamente a bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la : Se cancela.
Página 103
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles SPEAKER SIZE para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces SPEAKER SIZE creando un entorno más adecuado para su vehículo. TWEETER SMALL MIDDLE...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identificación de zonas para los ajustes de color y brillo Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Síntoma Solución DISPLAY El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Seleccione el color para por separado.
Página 107
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El disco no puede ser expulsado. “UNSUPPORTED DEVICE” • Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del disco. Tenga Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si con esto no se y asegúrese de que los sistemas de archivos estén en formatos ( 30) ( 3)
Página 108
Solución Síntoma Solución No se puede reproducir en • No se detecta ningún • Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. [BROWSE MODE] ( 11) dispositivo Bluetooth. • ( 3) dispositivo Android.
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto. Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles – Aplicación original KENWOOD “HF ERROR XX”/ Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se –...
Página 110
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla DISP Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción). Nombre de la fuente Información en pantalla STANDBY...
ESPECIFICACIONES Sujeto a cambios sin previo aviso. Gama de frecuencias Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Sensibilidad –100 dBm Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Relación señal a ruido 90 dB Gama dinámica 90 dB Tipo de conector de antena Separación de canales 85 dB Tensión de salida de la antena...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) •...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Placa embellecedora Prepare el cableado necesario. ( 35) Manguito de montaje Mazo de conductores Gancho en el lado superior Salpicadero del Antes del montaje, oriente la placa automóvil embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
Para conectar el sistema de navegación Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Púrpura/negro (Silenciar cable del control) MUTE Kenwood, consulte el manual de navegación Gris Altavoz delantero (derecho) Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho) Gris/negro...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión de componentes externos Cable USB 1 (5V CC 1,5A) Salida para posterior/frontal/subwoofer Para crossover de 3 vías: Salida de Tweeter/Rango medio/Woofer Cable USB 2 (5V CC 1,5A) Cable auxiliar Toma de antena DAB Jack de entrada de ( 6) ( 15) micrófono ESPAÑOL...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena ( 36) Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Limpie el parabrisas con el limpiador Precaución Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee la posición del saliente del Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para amplificador con la marca de la antena conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.
Página 120
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.