Caída De Voltaje Dca Pantalla; Botónback Light(Retroluminacion) - RS Pro RS-660 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Multímetro digital compacto / España
Prueba de Diodo
Corriente de prueba de 1 mA máximo, voltaje de
circuito abierto 2 V DC típico
Comprobación de continuidad
La señal acústica sonará si la resistencia es inferior
a aproximadamente 100Ω
Prueba de batería actual
9 V (6 mA); 1.5 V (100 mA)
Impedancia de entrada
>1 MΩ
Anchura de banda ACV
50 Hz a 60 Hz
Caída de voltaje DCA
200 mV
pantalla
3 ½ dígitos, 2000 cuentas LCD, 1.1 dígitos
Indicación de exceso de rango
"OL"se visualiza
Polaridad
Automático (sin indicación de polaridad positiva);
Minus (-) signo de polaridad negativa.
Tasa de medición
2 vecesporsegundo, nominal
Indicación de batería baja
"
" se muestra si el voltaje de la batería cae por
debajo del voltaje de funcionamiento
Bateria
Una batería de 9 V (NEDA 1604)
Fusibles
mA, μA varía; 0.2 A / 600 V golpe rápido
Un rango; 10 A / 600 V golpe rápido
Temperatura de funcionamiento
32 °F a 122 °F (0°C a 50 °C)
Temperaturade la memoria
-4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)
Humedadrelativa
<70% de funcionamiento, <80% de almacenamiento
Altitud de funcionamiento
7000 ft. (2000)metros al maximo.
Seguridad
Para uso en interiores y de acuerdo con la categoría de
sobretensión II, grado de contaminación 2. Categoría
II incluye nivel local, electrodomésticos, equipos
portátiles, etc., con sobretensiones transitorias
menores que la categoría de sobrevoltaje III.
5-1.Instalación de la batería
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte los cables de prueba
de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería.
• Desconecte los cables de prueba del medidor.
• Abra la puerta de la batería aflojando el tornillo con un destornillador Phillips.
4
• Inserte la batería en el soporte de la batería, observando la polaridad correcta.
• Vuelva a colocar la tapa de la batería en su lugar.Asegure con el tornillo.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, no use el medidor hasta que la
puerta de la batería esté en su lugar y bien sujeta.
NOTA: Si su medidor no funciona correctamente, verifique los fusibles y las baterías para
asegurarse de que aún estén en buen estado y que estén correctamente insertados.
6. Instrucciones de funcionamiento
6-1 Botón de retención de datos
• La función de retención de datos permite que el medidor "congele" una medición para
referencia posterior.
• Presione el botón DATA HOLD para "congelar" la lectura en el indicador. El indicador "H"
aparecerá en la pantalla.
• Presione el botón DATA HOLD para volver a la operación normal.
6-2 BotónBack Light(Retroluminacion)
• El botón deretroluminacion se usa para encender o apagar la luz de fondo. Presione el
BOTÓN BACK LIGHT para encender la luz de fondo.
• Presione el BOTÓN BACK LIGHT para apagar la luz de fondo.
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución Los circuitos de alto voltaje, tanto AC como
DC, son muy peligrosos y deben medirse con mucho cuidado.
• SIEMPRE ponga el interruptor de función en la posición OFF cuando el medidor no esté
en uso.
• Si aparece "OL" en la pantalla durante una medición, el valor excede el rango que ha
seleccionado. Cambiar a un rango más alto.
NOTA: En algunos rangos bajos de voltaje de AC y DC, con los cables de prueba no
conectados a un dispositivo, la pantalla puede mostrar una lectura aleatoria y cambiante.
Esto es normal y es causado por la sensibilidad de entrada alta. La lectura se estabilizará
y dará una medición adecuada cuando se conecte a un circuito.
6-3 Mediciones de voltaje .DC
PRECAUCION: No mida voltajes de CC si un motor en el circuito se enciende o se
apaga. Puedenocurrirgrandessobretensionesquepuedendañar el medidor.
• Coloque el interruptor de función en la posición más alta de V DC.
02/01/2018 Versión No. 001
02/01/2018 Versión No. 001
Multímetro digital compacto / España
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

161-1625

Tabla de contenido