Fellowes P-35C Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para P-35C:
Tabla de contenido

Publicidad

Makuleringsmaskine hoved
Ikon til papirkapacitet
Beholder
OPSÆTNING
makuleringsmaskinen kun betjenes når
maskinens hoved er i korrekt position, og
den medleverede beholder anvendes.
KVALIFIKATIONER
Makulerer: Papir, kreditkort og hæfteklammer
Makulerer ikke: Papir i endeløse baner, klæbemærker,
transparenter, aviser, karton, papirklips, laminat eller andre plasttyper
end ovenfornævnte
Papir makuleringsstørrelse:
Konfettimakulering ................................................................. 4 x 40 mm
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse!
ADVARSEL
• Opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr.
Bør altid tages ud af stikkontakten, når den ikke
anvendes.
• Hold fremmede genstande – handsker, smykker, tøj,
hår, osv. – væk fra makulatorens indførsler. Hvis der
kommer en genstand ind i den øverste åbning, tryk
da på Baglæns (R) for at køre genstanden tilbage.
OBS.
• Undgå berøring af udækkede blade under konfetti-
klipperens makuleringshoved.
• Brug kun den afmærkede indførsel til kort.
16
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 31-32
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 31-32
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
ANSK
ANSK
ANSK
NSK
NSK
NSK SK SK SK K K K
NSK
Model
Model
Model
M d l
Model
M d
M d
M M M d
Model P-35C
del
Håndtag
Se sikkerhedsvejledninger nedenfor
Sikkerhedslås
Skyd knappen nedad
for at stille låsen
Betjeningskontakt
Baglæns (R)
Off (O)
Auto-On (I)
Maksimum:
Ark pr. omgang (Konfettimakulering) ................................................... 5*
Kort pr. omgang ................................................................................... 1*
Papirbredde ................................................................................ 222 mm
Kontinuerlig drift ...................................................................... 3 minutter
*70 g A4 papir ved 220-240 v, 50 Hz, P-35C–0,8 Amps; tungere papir,
fugtighed eller anden spænding end angivet kan reducere kapaciteten.
Anbefalet daglig anvendelsesrate: 10-20 papiromgange; 10 kort.
• Brug aldrig spraydåser, petroleumsbaserede eller
andre brændbare produkter på eller i nærheden af
makuleringsmaskinen. Der må ikke anvendes trykluftdåse
på makulatoren.
• Må ikke anvendes, hvis den er beskadiget eller defekt.
Makuleringsmaskinens hoved må ikke åbnes. Må ikke
anbringes i nærheden af eller over varme- eller vandkilder.
• 5 ark pr. omgang for at forhindre papirstop.
• Den jordede stikkontakt skal være installeret i nærheden af udstyret
og skal være let tilgængelig.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
P P -35C
Время непрерывной работы:
не более 3 минут
Установите
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после
переключатель
каждого прохода уничтожитель
в положение
работает некоторое время
Выкл. (O) и
вхолостую для очистки
включите
загрузочного проема. После
уничтожитель
непрерывной работы более
в сеть
3 минут включается 30 минутный
период охлаждения.
Защитная блокировка предотвращает случайную эксплуатацию.
в положение Выкл (O), затем передвиньте черную кнопку вниз.
р
выключайте уничтожитель из розетки после пользования.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Застряла бумага: установите переключатель в положение Выкл. (O), поднимите
режущий блок уничтожителя и освободите контейнер. Вновь установите
режущий блок уничтожителя на контейнер и выполните некоторые или все
приведенные ниже процедуры.
Включите режим
Реверса (R) на
переключатель в
2-3 секунды
положение Выкл. (O) и
отключите от сети
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выполните следующие процедуры смазки и повторите их дважды.
Регулярно запускайте на одну
минуту в режиме реверса (R)
Смазывайте при заполнении
контейнера или как только
обнаружите, что:
Установите
• Снижается
переключатель
производительность
в положение
• Мотор звучит необычно,
Выкл. (O)
или уничтожитель
прекратил работать
ГАРАНТИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ. Компания Fellowes, Inc. («Fellowes») гарантирует
отсутствие дефектов материалов или производственных дефектов режущих ножей
машины на протяжении 3 лет со дня покупки первоначальным покупателем.
Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов или производства остальных
деталей машины на протяжении 1 года со дня покупки первым покупателем. Если
в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы
имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной детали по
выбору и за счет компании Fellowes.
Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной эксплуатации,
неправильного обращения или несанкционированного ремонта. ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ
БУМАГА
Установите режим
Загрузите бумагу в
Авто-вкл. (I)
загрузочный проем и отпустите
КАРТЫ
Вставьте карту в
Установите режим
Держите карту
центр загрузочного
Авто-вкл. (I)
за край
проема и отпустите
Для установки подождите полной остановки уничтожителя, установите переключатель
р у
у
Для отпирания переместите черную кнопку вверх. Для большей безопасности всегда
Уничтожитель не запускается:
Убедитесь в том, что переключатель
находится в автоматическом режиме (I).
Убедитесь, что предохранительный замок
находится в положении «открыто».
Убедитесь, что режущий блок уничтожителя
правильно расположен на корзине.
Проверьте, не застряла ли бумага.
Включите
Аккуратно достаньте
неразрезанную бумагу
режим
Снимите и освободите корзину.
из загрузочного проема.
Реверса (R)
Подождите 30 минут, чтобы остыл мотор.
Включите в сеть.
*Нанесите слой
Установите режим
Уничтожьте
масла по всему
Авто-вкл. (I)
один лист
загрузочному проему
*Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком,
например Fellowes 35250
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, НАСТОЯЩИМ
ДОКУМЕНТОМ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ УКАЗАННЫМ ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ
СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких условиях не несет ответственности за любой
х
косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием.
Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность
и условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где
местное законодательство может налагать иные ограничения или условия.
Для получения более подробной информации или обслуживания по данной
гарантии обратитесь к нам или к продавцу вашего изделия.
Установите
переключатель
в положение
Выкл. (O) и
отключите
от сети
Включите режим
Реверса (R) на
2-3 секунды
у у
25
4/3/07 11:49:57 AM
4/3/07 11:49:57 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido