Ocultar thumbs Ver también para P-35C:
Tabla de contenido

Publicidad

Tête du destructeur
Icône du nombre de feuilles
Corbeille
INSTALLATION
fonctionnera uniquement si la tête du
destructeur est placée correctement
et si cette dernière est utilisée avec la
corbeille fournie.
CARACTERISTIQUES
Détrui : papier, cartes de crédit et agrafes
Ne détruit pas : le papier en continu, les étiquettes autocollantes,
les transparents, les journaux, le carton, les trombones, les documents
laminés ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus
Format de coupe :
Coupe croisée (en confetti) .................................................... 4 x 40 mm
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire attentivement avant d'utiliser ppareil !
AVERTISSEMENT
• Tenir les enfants et les animaux à l'écart. Garder
l'appareil débranché s'il n'est pas utilisé.
• Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux,
s
etc.) à l'écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par
l'ouverture supérieure, basculer l'interrupteur sur Marche arrière
(R) pour le retirer.
ATTENTION
• Eviter de toucher les lames de coupe mises à nu placées sous la tête
p p
de destruction coupe croisée (en confetti).
• Pour découper les cartes se servir uniquement des insertions qui leur
sont propres.
4
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 7-8
P35C.18L.401689REVA.082806.indd 7-8
Se reporter aux instructions de
Verrouillage de sécurité
Coupe-circuit de sécurité lors du
p p
vidage de la corbeille
Marche
Arrêt (O) Fonctionnement
arrière (R)
Maximum :
Nombre de feuilles par cycle (Coupe croisée (en confetti)) ..................... 5*
Nombre de cartes par cycle................................................................... 1*
Largeur du document .................................................................. 222 mm
Fonctionnement en continu ........................................................ 3 minutes
*
0,8
Papier de 70 g, A4 à 220-240 v, 50 Hz, P-35C-
Ampères; un papier plus lourd,
l'humidité ou une tension autre que la tension nominale peut réduire sa capacité
de destruction. Taux d'utilisation quotidiens recommandés : 10-20 cycles de papier;
10 cartes.
• Ne jamais se servir d'aérosol, de produit à base de pétrole ou autres
produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser
d'air comprimé sur le destructeur.
• Ne pas utiliser si endommagé ou défectueux. Ne pas ouvrir la tête du
destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d'une source humide ou
e
de chaleur.
• 5 feuilles par cycle pour éviter les bourrages papier.
• La prise de terre doit être installée à proximité de l'appareil et doit
p p
être facilement accessible.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
RANÇAIS
RANÇAIS
RANÇAIS
ANÇAIS
ANÇAIS
ANÇAIS
NÇAIS
NÇAIS
NÇAIS
ÇAIS
ÇAIS AIS
ÇAIS
FUNCIONAMENTO
M M M d
Modèle P
Modèle P
Modèle
Modèle P
Modèle
Modèle
M dèl
M dè
M d
Modèle P-35C
èle P-35C
Poignée
sécurité ci-dessous
Funcionamento contínuo:
3 minutos no máximo
OBSERVAÇÃO: O destruidor
Pour activer le
continua a funcionar brevemente
verrouillage, faire
após cada passagem de forma
glisser le bouton
a desimpedir a entrada. Um
funcionamento contínuo durante
mais de 3 minutos dará origem a
um período de arrefecimento de
30 minutos.
automatique (I)
O travão de segurança impede o funcionamento inadvertido.
g
g
ç
ç
p
p
interruptor de controlo na posição Desligado (O) e desloque o botão preto para baixo.
p
p
p ç
p ç
maior segurança, desligue sempre o aparelho da corrente depois de o utilizar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Papel encravado: Coloque na posição Desligado (O), levante a cabeça e esvazie o cesto.
Volte a reposicionar a cabeça no cesto e siga um ou todos os procedimentos seguintes.
Coloque na posição de
Inversão (R) e deixe
desligada (O) e retire
funcionar durante
a ficha da tomada
2-3 segundos
de alimentação
MANUTENÇÃO
Faça o aparelho funcionar
regularmente na posição de
inversão durante um minuto
Lubrifique quando o cesto estiver
cheio, ou imediatamente, se:
• A capacidade diminuir
• O som do motor parecer
diferente ou o destruidor
deixar de funcionar

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA: A Fellowes, Inc. ("Fellowes") garante que as lâminas de destruição
da máquina estão isentas de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um
período de 3 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. A Fellowes
garante que todas as peças da máquina estão isentas de defeitos de material e mão-de-
obra durante um período de 1 ano a contar da data de compra pelo consumidor original.
Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia, o seu único e
exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a expensas da
Fellowes, da peça com defeito.
Esta garantia não se aplica em casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado
g
p
ou reparação não autorizada. QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO DE
p
ç
Q
Q
COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, É
PAPEL
Coloque na posição de
Funcionamento automático (I)
Coloque na posição
desligada (O) e ligue
CARTÃO
a ficha na tomada de
alimentação
Coloque na posição de
Segure o cartão pela
Funcionamento automático (I)
extremidade
Para accionar, aguarde que o processo de destruição termine, coloque o
, g
,
q
p
p
g
g
( )
( )
q
q
p
p
p
Para desbloquear, desloque o botão preto para cima. Para
Retire cuidadosamente o
Coloque na posição
papel por cortar da entrada
de Inversão (R)
para papel. Ligue a ficha na
tomada de alimentação.
Siga o procedimento de lubrificação abaixo e repita-o duas vezes.
*Coloque óleo na entrada
Coloque na posição
Coloque na posição
de Funcionamento
Desligado (O)
automático (I)
*Utilize apenas um óleo vegetal não em aerossol no recipiente de bocal comprido, como o produto
ATENÇÃO
n.º 35250 da Fellowes
g
g
q
ç
AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE
ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer
g g
danos consequentes ou acidentais imputáveis a este produto.
Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições
g
desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações,
g
restrições ou condições diferentes pelas leis locais.
Para obter mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia, contacte-
nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.
ç
ç
,
,
q
Q
Q
,
,
Alimente na entrada
para papel e largue
Coloque na posição
desligada (O) e retire
a ficha da tomada
de alimentação
Alimente o cartão no centro
da entrada e largue
ç
ç
,
q
O destruidor não arranca:
Certifique-se de que o interruptor está na posição de
Funcionamento automático (I).
Certifique-se de que o travão de segurança está destravado.
Certifique-se de que a cabeça está correctamente colocada
no cesto. Verifique se há algum encravamento.
Retire o cesto e esvazie-o.
Aguarde 30 minutos para permitir que o motor arrefeça.
Destrua uma folha
Coloque na posição de
de papel
Inversão (R) e deixe funcionar
durante 2-3 segundos
37
4/3/07 11:47:54 AM
4/3/07 11:47:54 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido