Traducción Del Manual Original; Introducción; Características Técnicas; Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas - Silverline 126898 Manual De Usuario

Taladro percutor silverstorm 710 w
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
ES
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta GMC. Estas instrucciones contienen la información
necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para
obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual
a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y
entendido correctamente .
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso .
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro!
Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente .
Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura
convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite
información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
Características técnicas
Tensión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 – 240 V, 50Hz
Potencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710 W
Velocidad sin carga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 – 3 .200 min
Cadencia de impacto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 – 51 .200 gpm
Capacidad del portabrocas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm
Grado de protección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P20
Clase de protección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longitud del cable de alimentación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg
Capacidad de perforación:
Hormigón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm
Madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 mm
Acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica LPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 dB(A)
Potencia acústica LWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104,2 dB(A)
Incertidumbre K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 dB
Vibración ponderada ah: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo taladro: 12 .805 m/s
Incertidumbre K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se
recomienda usar medidas de protección sonora .
16
-1
2
Modo percutor: 25 .987 m/s
2
2
Traducción del manual original
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o
cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de
molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta
y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el
nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta
y el trabajo a realizar.
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede
provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad
de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica.
Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración . No
utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto.
Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles
de ruido y vibración .
Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas
internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en
condiciones normales . Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar
los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la
página web www.osha.europa.eu.
Instrucciones de seguridad relativas
a las herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad.
No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves .
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas
utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
La expresión "herramienta eléctrica" se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica
(herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta
inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada .
Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases
o polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté
trabajando con una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta .
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No
modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe
sin toma de tierra.
Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de
descargas eléctricas.
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores.
El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad.
El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar
la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles.
Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta
eléctrica en áreas exteriores .
La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un
suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o
residual (RCD).
El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté
utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar
lesiones corporales graves .
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular.
El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones
corporales .
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido