LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O REPARAR LA
BOMBA LITTLE GIANT. CONOZCA LOS USOS, LIMITACIONES
Y PELIGROS POTENCIALES DE LA BOMBA. PROTEJASE
Y PROTEJA A LOS DEMAS, OBSERVANDO TODAS LAS
NORMAS DE SEGURIDAD. Sl NO SE OBEDECEN LAS
INSTRUCCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES, DAÑOS
MATERIALES O AMBOS. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
NORMAS DE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de
la fuente de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar
cualquier pieza.
2. No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles
o explosivos, tales como gasolina, petróleo combustible,
kerosene, etc. No la utilice en ambientes explosivos. La
bomba solamente debe utilizarse en líquidos compatibles con
los materiales de sus elementos integrantes.
3. No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras
se encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre
el agua.
4. Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un
enchufe tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que
se encuentre conectada a un receptáculo de puesta a tierra,
debidamente puesto a tierra.
5. En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños
materiales/o lesiones personales causados por bombas que
no funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del
servicio eléctrico, a obstrucciones de ia tuberéa de descarga
o a cualquier otra razon debe utilizarse un sistema de
seguridad, una alarma o ambos.
6. Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y la
instalacion. La falta de soporte puede ocasionar roturas de la
tubería, caIídas de la bomba, fallas del motor, etc.
CONEXIONES ELECTRICAS
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje
adecuado que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto
del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres
dientes, el tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de
prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE
el tercer diente del enchufe. Se recomienda un circuito de
ramal independiente. No utilice cables de extensión. No corte
el enchufe del cable. Si se corta el enchufe o se acorta el
cable, la garantiá será nula.
CONSULTE
LAS
ILUSTRACIONES
I N S T R U C C I O N E S , P A R A M O N T A R Y D E S M O N T A R
CORRECTAMENTE SU BOMBA LITTLE GIANT.
CONSTRUCCION DE LA BOMBA
El diseño patentado de impulsión magnética de la bomba
Little Giant está compuesto por un imán cilíndrico de impulsión
conectado al eje del motor el cual gira alrededor de una caja
plástica separadora resistente a sustancias químicas. En el interior
de la caja se encuentra un imán completamente encapsulado en
un material plástico resistente a sustancias químicas y unido
al impulsor. El conjunto del impulsor gira libremente sobre un
4
DE
LA
HOJA
DE
pivote apoyado en ambos extremos. El pivote está sujetado en
forma fija y no gira. Las arandelas de empuje frontal y trasera
se utilizan como cojinetes de desgaste. Las arandelas están
sujetadas en forma fija y no giran. Esto evita el desgaste en el eje.
El motor mueve el impulsor con el acoplamiento magnético. Este
acoplamiento elimina el sello de eje convencional y la posibilidad
de fugas.
Se ofrecen dos series. La serie HC, debido a su construcción
con materiales únicos, maneja sustancias químicas altamente
corrosivas a temperaturas elevadas. La serie SC maneja fluidos
semi-corrosivos. Ambas series se ofrecen con bombas de
diversos tamaños, y versiones de 115V o 230V, 50/60 Hz.
Los modelos HC utilizan un buje de carbón entre el impulsor y
el eje. La utilización de este buje de carbón le permitirá a estas
bombas (serie HC) funcionar en seco (sin fluido) por un tiempo de
hasta 8 horas cada vez. No deje que los modelos SC funcionen
en seco. No tienen el buje de carbón y el calor acumulado
causado por la fricción dañará las piezas cuando los modelos
SC funcionan en seco.
MATERIALES DE LA BOMBA
Las partes plásticas en las bombas de la serie SC están fabricadas
de polipropileno con relleno de vidrio. Las partes plásticas en las
bombas serie HC están construidas con Ryton
vidrio. El eje de pivote, el cual es estacionario y las arandelas
cautivas de empuje (frontal y trasera) están fabricados de cerámica
de alúmina. El arosello O es de Buna-N
Viton
para la serie HC. La serie HC utiliza un casquillo de carbón
®
puro en el impulsor para permitir el funcionamiento en seco de la
bomba por períodos hasta de ocho horas a la vez.
INSTALACION
Su bomba Little Giant viene completamente ensamblada y
probada de la fábrica. Está lista para el uso inmediato. La
bomba puede instalarse en cualquier posición. Se puede montar
verticalmente con la cabeza de bombeo hacia abajo. Se deben
hacer las conexiones de plomería adecuadas. Vea la tabla de
especificaciones para determinar cuál es el tamaño de la toma
y la descarga de su bomba. Use un sellador de rosca en todas
las conexiones de tubería y apriete a mano solamente. NOTA:
Un rollo de cinta Teflon
®
suministra con los modelos HC. No use una llave de tuercas
para apretar las conexiones en el modelo HC. La fuerza excesiva
puede dañar la parte plástica. Asegúrese de que las tuercas de
mariposa estén apretadas antes de poner en marcha la bomba.
Los rótulos del motor relacionan todos los datos eléctricos y el
esquema de los cables. Asegúrese de que la bomba esté conectada
al voltaje apropiado antes de ponerla en funcionamiento. Al
realizar el cableado de las bombas sin enchufe, el alambre verde
(o verde/amarillo) es la conexión a tierra. Los otros dos alambres
son las líneas (vivas).
No permita que los modelos SC funcionen en seco (sin fluido).
Sin embargo, puesto que los modelos HC utilizan un cojinete de
carbón en el impulsor pueden funcionar en seco por períodos de
hasta ocho horas a la vez. Estas bombas no son sumergibles.
Use las bombas sólo en el modo En-línea. No coloque las
unidades en líquido. La bomba se debe instalar en un área seca
y protegida contra salpicaduras. Estas bombas no son modelos
autocebantes. Deben instalarse de tal manera que la cabeza
de bombeo (voluta) se encuentre inundada al momento en que
la bomba se ponga en marcha. (Vea la Figura 1.) No restrinja
el lado de la toma de la bomba. Las conexiones en el lado de
la toma no deben hacerse con un tubo, manguera o tubería
de diámetros interiores menores que el diámetro interior de la
designación del hilo de la toma. Si se requiere un flujo reducido,
restrinja el lado de la descarga. El método apropiado para reducir
reforzado con
®
para la serie SC y de
®
para el sello de rosca de tubería se