Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía
de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX 4100

  • Página 1 Guía de fotografía digital para la CÁMARA DIGITAL...
  • Página 2: Información Sobre Las Marcas

    Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Inc. El logotipo de SD es una marca de SD Card Association. PictBridge es una marca comercial. Los demás nombres mencionados en este u otros manuales suministrados con el producto Nikon son mar- cas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
  • Página 4 Cuando conecte cables a los conec- tores de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministra- dos o vendidos por Nikon con ese fin, para cumplir así las regulacio- nes del producto. Mantener fuera del alcance de los niños...
  • Página 5: Precauciones

    Precauciones Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al guardarla y utilizarla: Mantenga la cámara alejada de Mantener en un lugar seco campos magnéticos potentes Este producto podría dañarse si se No utilice ni guarde la cámara cerca...
  • Página 6: Avisos

    Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, • Nikon no se hará responsable de los transcribir, guardar en un sistema de recu- daños derivados del uso de este pro- peración ni traducir a cualquier idioma de ducto. cualquier forma y por cualquier medio •...
  • Página 7: Limitaciones Sobre Cierto Tipo De Copias Y Reproducciones

    Aviso para los clientes de Canadá AVISO ATTENTION Este aparato digital de la clase B cumple los Cet appareil numérique de la classe B res- requisitos del reglamento canadiense so- pecte toutes les exigences du Règlement bre equipos que provocan interferencias. sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Página 8 Nikon no se hará responsable de los daños o pér- dida de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad ....................... i Precauciones ....................iii Avisos ......................iv Antes de empezar...............1 Introducción ....................1 Partes de la cámara ..................2 La pantalla...................... 4 El dial de modo ....................6 Navegar por los menús ................... 7 El disparador ....................7 Primeros pasos ................8 Introducir las pilas...................
  • Página 10 El menú Disparo................61 Utilización del menú Disparo ................ 61 Modo de imagen..................63 Balance de blancos ..................65 Exp. +/- ......................67 Continuo...................... 68 Selección del mejor disparo ................69 Color......................70 El menú Reproducción..............71 Uso del menú Reproducción ................. 71 Pase de diapositivas ..................
  • Página 11: Introducción

    Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX4100 (E4100)/COOLPIX3200 (E3200)/ COOLPIX2200 (E2200) de Nikon. Este manual ha sido concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su nueva cámara digital Nikon; léalo atentamente y téngalo a mano cuando vaya a utilizar la cámara.
  • Página 12: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Altavoz Interruptor principal (sólo en la E4100/E3200) (Q 12) Luz de encendido (Q 12) Flash incorporado (Q 24) Disparador (Q 7) Visor (Q 18) Micrófono (sólo en la Luz del dispara- dor automático E4100/E3200) (Q 26)/luz de re- ducción de ojos rojos (sólo en la E4100/E3200)
  • Página 13 Partes de la cámara Botones de zoom (l/O ) (Q 18) Dial de modo (Q 6) Luz roja (!) (Q 20) Botón MENU (Q 61) Luz verde (AF) Multiselector(!/ Y/&/V) (Q 7) (Q 20) Botón u (borrar) Visor (Q 18) (Q 22, 23) Botón x (reproducción)
  • Página 14: La Pantalla

    La pantalla Disparo AE-L AE-L AE-L AUTO Modo Disparo ....16 12 Contador de fecha/número de fecha almacenada ... . 88 AE-L .
  • Página 15: Reproducción

    La pantalla Reproducción 2004 2004.08 08.05 05 12:00 00 Carpeta actual ....23 Número del fotograma actual/ número total de fotogramas/ Número y tipo de archivo ..23 duración de película .
  • Página 16: El Dial De Modo

    El dial de modo El dial de modo permite seleccionar uno de los siete modos de disparo o el modo Configu- ración. Elija el modo de disparo que más se adapte a las condiciones fotográficas. Para hacer la selección, sitúe el símbolo del modo que de- sea alineado con la marca “_“...
  • Página 17: Navegar Por Los Menús

    Navegar por los menús El multiselector se utiliza para navegar por los menús de la cámara. Mover el cursor hacia arriba Presionar el centro (a) para hacer la se- lección. Cancelar y volver al menú anterior, Visualizar el subme- o mover el cursor a la izquierda nú, mover el cursor a la derecha o hacer la selección.
  • Página 18: Primeros Pasos

    Primeros pasos Introducir las pilas La cámara funciona con: • Dos pilas LR6 (AA) alcalinas (×2), o • Dos pilas EN-MH1 de hidruro de níquel (NiMH) recargables (×2), o • Dos pilas ZR6 (AA) de níquel-manganeso (×2), o • Dos pilas FR6/L91 de litio (AA) (×2), o •...
  • Página 19 Introducir las pilas Cambiar las pilas Apague la cámara y asegúrese de que la luz de encendido esté apagada antes de retirar o introdu- cir las pilas. Lea las advertencias sobre las pilas Lea todas las advertencias y siga las instrucciones suministradas por el fabricante de las pilas.
  • Página 20: Introducir La Tarjeta De Memoria

    Introducir la tarjeta de memoria Las fotografías pueden almacenarse en la memoria interna de la cámara (aproxi- madamente 14,5 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD). Si no se in- troduce ninguna tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se grabarán en la memoria, y si la cámara contiene una tarjeta de memoria, entonces las fotogra- fías se almacenaran en ella de forma automática.
  • Página 21: Formateo De Las Tarjetas De Memoria

    Introducir la tarjeta de memoria Formateo de las tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria deben formatearse antes de utilizarlas por primera vez. Si desea más infor- mación sobre el formateo de tarjetas de memoria, consulte “El menú Configuración: formateo de la memoria o de la tarjeta“...
  • Página 22: Comprobar La Carga De Las Pilas

    Comprobar la carga de las pilas Encienda la cámara • Presione el interruptor principal. Se iluminará la luz de encendido. Gire el dial de modo y ajústelo a una posición distinta a f. Compruebe en la pantalla el nivel de carga de las pilas •...
  • Página 23: Apagar La Cámara

    Comprobar la carga de las pilas Apagar la cámara Para apagar la cámara cuando la luz de encendido está iluminada, presione el interruptor principal. No retire las pilas ni desconecte el adaptador de CA EH-62B hasta que se haya apagado la luz de en- cendido.
  • Página 24: Configuración Básica

    Configuración básica La primera vez que se enciende la cámara aparece en la pantalla el diálogo de selección del idioma. Siga los pasos que se indican a continuación para escoger el idioma y ajustar la fecha y la hora. Resalte Deutsch (alemán), English (in- IDIOMA/LANGUAGE IDIOMA/LANGUAGE IDIOMA/LANGUAGE...
  • Página 25 Configuración básica HUSO HORA NO LOCAL HUSO HORA NO LOCAL HUSO HORA NO LOCAL FECHA FECHA FECHA 2004 Madrid, Paris, Berlin Madrid, Paris, Berlin Ajus Atrás MENU Seleccione la zona horaria local. Visualice el menú FECHA. FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA 2004...
  • Página 26: Fotografía Básica

    Fotografía básica Paso 1 - Seleccionar el modo P En este apartado se explican las operaciones básicas para hacer fotografías en el modo P (automático). En este modo automático de “apuntar y disparar“, la mayoría de los ajustes son determinados por la cámara en función de las condiciones de disparo, lo- grando los mejores resultados en la mayoría de las situaciones.
  • Página 27: Número De Exposiciones Restantes

    Paso 1 - Seleccionar el modo P Número de exposiciones restantes Si el número de exposiciones restantes es cero, aparecerá en la pantalla el mensaje “MEMORIA IN- SUFICIENTE“. No se podrán captar más imágenes hasta que: • se seleccione un ajuste inferior de Modo de imagen (Q 63) •...
  • Página 28: Paso 2 - Encuadrar La Fotografía

    (sólo en la E4100/E3200). Encuadre el sujeto Esta cámara digital Nikon dispone de dos tipos de zoom incorporado: el zoom óptico, en el que se uti- liza el teleobjetivo de la cámara para ampliar el sujeto...
  • Página 29: Zoom Digital

    Paso 2 - Encuadrar la fotografía Zoom digital En el zoom digital, los datos procedentes del sensor de imagen de la cámara se procesan digital- mente para ampliar la parte central de la imagen hasta llenar el encuadre. A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no aumenta la cantidad de detalles visibles en la fotografía, sino que sim- plemente amplía los detalles que ya son visibles con el ajuste máximo del zoom óptico, lo que pro- duce una imagen ligeramente “granulada“.
  • Página 30: Paso 3 - Enfocar Y Disparar

    Paso 3 - Enfocar y disparar Enfoque Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para ajustar el enfoque y la exposición. En el modo P la cámara enfocará automáticamente el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. El en- foque y la exposición permanecerán bloqueados Luz roja (!) mientras se mantenga presionado el disparador...
  • Página 31: Durante La Grabación

    Paso 3 - Enfocar y disparar Durante la grabación Mientras las fotografías se están grabando en la memoria o en la tarjeta de memoria, parpadea la luz verde (AF), y se enciende el símbolo < o parpadea el símbolo }// de la memoria. Se puede seguir haciendo fotografías hasta que aparezca el símbolo <.
  • Página 32: Paso 4 - Ver Los Resultados (Modo De Reproducción De Una Sola Imagen)

    Paso 4 - Ver los resultados (Modo de reproducción de una sola imagen) Presione el botón x Visualice las imágenes en la pan- 2004.08.05 100NIKON talla 0001.JPG 13:00 Para ver otras imágenes, presione el multiselector hacia abajo o hacia la derecha para ver las imáge- nes en el orden en que fueron grabadas, o bien ha- cia arriba o a la izquierda para ver las imágenes en el orden inverso.
  • Página 33: Consejos Para La Reproducción

    Las imágenes se almacenan en carpetas creadas automáticamente por la cámara y nombradas con un número de carpeta de tres dígitos seguidos por “NIKON“ (ej., “100NIKON“). Las carpetas pue- den contener hasta 200 imágenes; si toma una imagen cuando la carpeta tiene 200 imágenes, se creará...
  • Página 34: La Fotografía Con Todo Detalle

    La fotografía con todo detalle Si la iluminación es escasa: utilizar el flash Se dispone de los siguientes modos de flash: Modo Cómo funciona Cuándo utilizarlo El flash se dispara cuando la Es la mejor elección en la mayoría de iluminación es escasa.
  • Página 35 La “sensibilidad“ es la medida de la velocidad de reacción de la cámara a la luz. Esta cámara digital de Nikon tiene normalmente una sensibilidad prácticamente equivalente a la de una película de 50 ISO. Cuando la iluminación es escasa y el flash está...
  • Página 36: Hacer Un Autorretrato: Utilizar El Disparador Automático

    Hacer un autorretrato: utilizar el disparador automático Cuando se utiliza el disparador automático, la cámara no hace la foto hasta diez segundos después de presionar el disparador, lo que permite al fotógrafo salir en su propia fotografía o evitar que los primeros planos o las fotografías con luz es- casa salgan borrosas a causa del movimiento de la cámara que se produce al pre- sionar el disparador.
  • Página 37: Primeros Planos Fáciles: Modo Primeros Planos Macro

    Primeros planos fáciles: modo Primeros planos macro El modo Primeros planos macro se utiliza para lograr primeros planos de objetos pequeños a distancias muy cortas (mínimo 4 cm). AUTO AUTO Resalte &ON (Para salir sin cambiar de Visualice el menú del modo Primeros planos macro.
  • Página 38: Modos Asistentes Y Escenas

    Modos Asistentes y Escenas Esta cámara digital de Nikon permite elegir entre cuatro modos “asistentes“ y once modos de “escena“. En estos modos los ajustes de la cámara se configuran automáticamente para conseguir el resultado óp- timo para el tipo de sujeto seleccionado, evitándole el tener que establecer los ajustes uno por uno.
  • Página 39: Asistente De Encuadre

    Asistente de encuadre Los cuatro modos asistentes ofrecen una selección de opciones para encuadrar las fotografías con la ayuda de las plantillas que aparecen en la pantalla. Para uti- lizar los asistentes de encuadre, gire el dial de modo hasta el modo deseado y siga los pasos que se describen a continuación.
  • Página 40: Asistente Para Retratos

    Asistente de encuadre i Asistente para retratos El modo i (asistente para retratos) le ayuda a encuadrar los re- tratos para que el sujeto principal destaque claramente sobre los detalles del fondo, que están difuminados, aportando a la com- posición un toque de profundidad. El grado de difuminado del fondo depende de la cantidad de luz disponible.
  • Página 41: N Asistente Para Paisajes

    Asistente de encuadre N Asistente para paisajes El modo N (asistente para paisajes) le ayuda a encuadrar las fotografías de paisajes llenos de vida para mejorar los con- tornos, los colores y el contraste. El menú Asistente de en- cuadre le ayuda a encuadrar no sólo paisajes naturales sino también paisajes urbanos, fotografías de grupos y retratos en los que hay un monumento al fondo.
  • Página 42: Asistente Para Deportes

    Asistente de encuadre j Asistente para deportes El modo j (asistente para deportes) se utiliza para fotogra- fiar escenas de acción dinámicas en las que se captan obje- tos en movimiento. El menú Asistente de encuadre le permite congelar la acción en una sola imagen o grabar el movimiento en una serie de fotografías.
  • Página 43: Asistente Para Retrato Nocturno

    Asistente de encuadre m Asistente para retrato nocturno El modo m (asistente para retrato nocturno) se utiliza para hacer retratos por la noche, y proporciona un equilibrio na- tural entre el sujeto principal y el fondo. Las fotografías he- chas con una velocidad de obturación lenta son procesadas para mejorar su calidad (sólo en la E4100/E3200).
  • Página 44: Modo Escenas E

    Modo Escenas e El modo e (Escenas) ofrece un menú de once “escenas“, que se corresponden con situaciones fotográficas habitua- les, como un sujeto a contraluz, una puesta de sol o una fo- tografía en el interior. Los ajustes de la cámara se configuran automáticamente para adaptarse a la escena se- leccionada, evitándole el tener que establecerlos uno a uno.
  • Página 45: Dpuesta De Sol

    Modo Escenas e La cámara dispone de las siguientes escenas: BFiesta/Interior Se utiliza para hacer fotografías que incluyan los detalles del fondo, o para captar los efectos de la luz de las velas y otros tipos de iluminación de interior. &...
  • Página 46 Modo Escenas e FPaisaje nocturno Se utiliza una velocidad de obturación lenta para conseguir impre- sionantes paisajes nocturnos. El enfoque se fija a infinito. Las imágenes tomadas a velocidades lentas de obturación se procesan para mejorar su calidad, incrementando ligeramente el tiempo requerido antes de grabar las imágenes en la memoria o en la tarjeta de memoria.
  • Página 47: Hfuegos Artificiales

    Modo Escenas e HFuegos artificiales Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el esta- llido de luz de los fuegos artificiales. La cámara responde con mayor rapidez al disparador para captar el inicio del estallido. • El enfoque se fija a infinito. •...
  • Página 48: Unir Fotografías Panorámicas

    Modo Escenas e KAsist. panorama Se utiliza para tomar una serie de fotogra- fías que, a continuación, se unirán para for- mar una única escena (por ejemplo, una vista panorámica o una imagen de realidad virtual de 360º). & Desactivado Desactivado* * Pueden seleccionarse otros modos.
  • Página 49: Uso De Un Trípode

    Modo Escenas e Haga la selección (para cambiar la direc- ción de barrido seleccionada, presione el centro del multiselector y repita los pasos 3 y 4). La dirección de barrido aparece en color blanco. Haga la primera fotografía. Aproximada- AE-L AE-L AE-L AE-L...
  • Página 50: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Ver las imágenes en la cámara Visualizar varias imágenes: reproducción de miniaturas Si se presiona el botón l (W) durante la reproduc- ción en pantalla completa, aparecerán las fotografías que hay en la memoria o en la tarjeta de memoria en forma de “hojas de contacto“...
  • Página 51: Ver De Más Cerca: Zoom De Reproducción

    Ver las imágenes en la cámara Ver de más cerca: zoom de reproducción Utilice el botón O (T) para aumentar el zoom en las X4.0 imágenes que aparecen en pantalla durante la repro- ducción en pantalla completa. Cuando la fotografía está...
  • Página 52: Recortar Las Imágenes

    Recortar las imágenes Esta opción le permite recortar parte de una fotografía y grabarla como un archi- vo separado. X4.0 X4.0 Desplaz. Zoom Desplaz. Zoom Aumente o reduzca el zoom. Muévase por la imagen. Repita los pasos 1 y 2 hasta que aparezca en pantalla la parte de la imagen que desee.
  • Página 53: Notas De Voz: Grabación Y Reproducción (Sólo Con La E4100/E3200)

    Notas de voz: grabación y reproducción (sólo con la E4100/E3200) Utilizando el micrófono de la cámara, puede grabarse una nota 100NIKON 2004.08.05 de voz presionando el disparador mientras que una fotografía 0001.JPG 13:00 marcada con el símbolo . @ se visualiza en la reproducción a pantalla completa (Q 22).
  • Página 54: Visualización De Las Fotografías En El Televisor

    Visualización de las fotografías en el televisor Con el cable de audio/vídeo (AV) EG-CP14 (E4100/E3200) o el cable de vídeo EG- CP11 (E2200) que se incluye con la cámara, se puede conectar la cámara a un televisor o a un aparato de vídeo (VCR). Selección de un sistema de vídeo La opción Modo de vídeo del menú...
  • Página 55: Visualización De Las Fotografías En Un Ordenador

    Visualización de las fotografías en un ordenador Con el cable USB UC-E6 y el software PictureProject que se incluyen con la cáma- ra, podrá visualizar las fotografías y las películas en un ordenador. Para poder transferir (copiar) las imágenes al ordenador tiene que instalar PictureProject. Si desea más información sobre la instalación de PictureProject y la transferencia de imágenes al ordenador, consulte la Guía de inicio rápido y el Manual de consulta de PictureProject.
  • Página 56: Conexión Del Cable Usb

    Visualización de las fotografías en un ordenador Conexión del cable USB Encienda el ordenador y espere a que se inicie. Después de confirmar que la cá- mara está apagada, conecte el cable USB UC-E6 tal como se indica a continua- ción.
  • Página 57: Desconexión De La Cámara

    Visualización de las fotografías en un ordenador Desconexión de la cámara Si en el menú USB está seleccionado PTP, se puede apagar la cámara y desco- nectar el cable USB una vez finalizada la transferencia. Si no se ha cambiado el ajuste por defecto de la opción USB del menú...
  • Página 58: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Las fotografías almacenadas en la memoria o en la tarjeta de memoria pueden imprimirse del mismo modo que las fotografías realizadas en cámaras con carre- te. Con la opción Ajuste impresión del menú de reproducción, se puede espe- cificar las fotografías que se van a imprimir, el número de copias y la información que se incluirá...
  • Página 59 Impresión de fotografías AJUSTE IMPRESI AJUSTE IMPRESIÓN AJUSTE IMPRESIÓN REPRODUCCI REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Ajuste impresión Impr. selección Pase diapositiva Borra ajus. Impr Borrar Resalte Ajuste impresión. Aparece el menú AJUSTE IMPRESIÓN. AJUSTE IMPRESI AJUSTE IMPRESIÓN AJUSTE IMPRESIÓN IMPR. SELECCI IMPR. SELECCIÓN IMPR.
  • Página 60 Impresión de fotografías Utilice el multiselector para especificar el número de copias (hasta 9). Para eliminar IMPR. SELECCI IMPR. SELECCIÓN IMPR. SELECCIÓN la marca de selección de la fotografía, presione el multiselector hacia abajo has- ta que desaparezca el símbolo. Repita los 2004 2004 pasos 5 a 7 para seleccionar más fotogra-...
  • Página 61: Ajuste De La Impresión

    Impresión de fotografías Ajuste de la impresión Si se visualiza el menú AJUSTE IMPRESIÓN después de crear una orden de impresión, las opciones Fecha e Info se reiniciarán. “Fecha“ Si se ha seleccionado Fecha, en las fotografías impresas con DPOF apare- cerá...
  • Página 62: Impresión Con Una Conexión Usb Directa

    Impresión con una conexión USB directa Esta cámara permite imprimir las fotografías directamente desde ella utilizando PictBridge. Si se utiliza el cable USB UC-E6 para conectar la cámara a una impre- sora compatible con PictBridge o USB Direct Print de Epson, las fotografías selec- cionadas pueden imprimirse directamente desde la tarjeta de memoria de la cámara.
  • Página 63 Impresión con una conexión USB directa IMPRIMIR IMPRIMIR IMPRIMIR SELEC IMPRESI SELEC IMPRESIÓN SELEC IMPRESIÓN Selec impresión 2004 2004 Impr. todas fotos 08.05 08.05 5/ 5/ 5 12:00 12:00 Cancelar Ajus Atrás MENU Resalte Selec impresión.* Visualice el diálogo de selección. * Para imprimir una copia de todas las fotografías de la tarjeta de memoria, resalte Impr.
  • Página 64 Impresión con una conexión USB directa IMPRIMIR IMPRIMIR IMPRIMIR Imprimiendo Impresión completada ¿Impr. lista? ¿Impr. lista? Impr. lista? 002/007 PUEDE APAGAR copias copias copias LA CÁMARA Inicio impr. Volver Cancelar Continuar Cancelar Aparece el diálogo de confirmación. Presione el multiselector hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción y en el centro para seleccionarla.
  • Página 65 Impresión con una conexión USB directa IMPRIMIR IMPRIMIR IMPRIMIR Imprimiendo Impresión completada ¿Impr. lista? ¿Impr. lista? Impr. lista? 002/007 PUEDE APAGAR copias copias copias LA CÁMARA Inicio impr. Volver Cancelar Continuar Cancelar Visualice el diálogo de confirmación. Presione el multiselector arriba o abajo para re- saltar la opción y en el centro para seleccionarla.
  • Página 66: Películas

    Películas W Grabación de películas Las películas se pueden grabar con el sonido registrado a través del micrófono in- corporado de la cámara, si se utiliza la E4100/E3200, o bien sin sonido, si se usa la E2200: Sitúe el dial de modo en W Encienda la cámara En el contador de exposiciones de la pantalla aparece el tiempo de película que queda por...
  • Página 67: Selección Del Modo De Flash En El Modo W

    W Grabación de películas Puede elegir el tipo de película que quiere grabar de entre las opciones siguientes: Duración de película Tarjeta de memoria Opción Descripción Memoria 256-512 128MB La película se graba a una velocidad de Aprox. 15 fotogramas por segundo. Se utiliza Aprox.
  • Página 68 W Grabación de películas OPCIO PEL OPCIO PELÍCULA OPCIO PELÍCULA CULA PELÍCULA PELÍCULA CULA TV 640 Opcio película Película 320 Modo autofoco Pel. Pequeñ. 160 Resalte Opcio película. Visualice el menú OPCIO PELÍCULA. OPCIO PEL OPCIO PELÍCULA OPCIO PELÍCULA CULA OPCIO PEL OPCIO PELÍCULA OPCIO PELÍCULA...
  • Página 69 W Grabación de películas El menú Película incluye también las siguientes opciones de enfoque (sólo en la E4100/E3200): Modo de enfoque Descripción AF sencillo La cámara enfoca cuando se presiona el disparador hasta la mitad. El enfoque se bloquea cuando finaliza la operación. AF continuo La cámara enfoca constantemente.
  • Página 70: Visualización De Películas

    Visualización de películas En el modo de reproducción en pantalla completa (Q 22), las películas y las grabaciones de voz pueden repro- ducirse con sonido (sólo en la E4100/E3200). Las películas se indican con el símbolo W y pueden verse presionando el centro del multiselector.
  • Página 71: El Menú Disparo

    El menú Disparo Utilización del menú Disparo En el modo P (automático) pueden seleccionarse las siguientes opciones del menú Disparo: Opción Descripción Modo de imagen Para seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. 63-64 Bal. de blancos Para adaptar el balance de blancos a la fuente de luz. Para ajustar la exposición para sujetos muy luminosos, Exp.
  • Página 72 Utilización del menú Disparo EXP. +/- EXP. +/- EXP. +/- MENÚ DE DISPARO MENÚ DE DISPARO DE DISPARO Modo de imagen +0.3 Bal. de blancos Exp. +/- -0.3 Resalte un elemento del menú. Visualice las opciones. EXP. +/- EXP. +/- EXP.
  • Página 73: Modo De Imagen

    Modo de imagen Modo de imagen Las fotografías realizadas con una cámara digital se MODO DE IMAGEN MODO DE IMAGEN MODO DE IMAGEN 1/2 graban como archivos de imágenes. El tamaño de los archivos y el número de imágenes que pueden ser Alta (2048*) guardadas en la memoria, en la tarjeta de memoria o en la memoria interna depende del tamaño y de la ca-...
  • Página 74: Modo De Imagen Y Número De Exposiciones Restantes

    Modo de imagen En la siguiente tabla se muestra el número aproximado de fotografías que pue- den almacenarse en la memoria, o en las tarjetas de memoria de 128 y 256 me- gabytes con las distintas configuraciones del modo de imagen. Memoria Tarjeta de memoria Modo de imagen...
  • Página 75: Balance De Blancos

    Balance de blancos Bal. de blancos El color de la luz reflejada por un objeto varía en fun- BALANCE DE BLANCOS BALANCE DE BLANCOS BALANCE DE BLANCOS 1/3 ción del color de la fuente de luz. El cerebro humano es capaz de adaptar estos cambios de color y permite que Automático veamos blancos los objetos blancos independiente-...
  • Página 76: Balance De Blancos Predeterminado

    Balance de blancos Balance de blancos predeterminado El balance de blancos predeterminado se utiliza cuan- PREAJ. BAL BLANCOS PREAJ. BAL BLANCOS PREAJ. BAL BLANCOS do se fotografía con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emiten luz de un color muy intenso (por ejemplo, para hacer foto- grafías con una lámpara que emite luz de matices ro- Cancelar...
  • Página 77: Exp

    Exp. +/- Exp. +/- El menú Exp. +/- (compensación de la exposición) le EXP. +/- EXP. +/- EXP. +/- permite modificar la exposición con respecto a los va- lores sugeridos por la cámara para hacer fotografías +0.3 más brillantes o más oscuras. La exposición se puede ajustar en la gama comprendida entre -2,0 EV y +2,0 -0.3 •...
  • Página 78: Continuo

    Continuo Continuo Las opciones de este menú se utilizan para captar ex- CONTINUO CONTINUO CONTINUO presiones fugaces del sujeto de un retrato, para foto- grafiar un sujeto que se mueve de forma impredecible Individual o para captar el movimiento en una serie de fotogra- Continuo fías.
  • Página 79: Selección Del Mejor Disparo

    Selección del mejor disparo Sel. mej. disp. Cuando se activa el selector del mejor disparo (BSS), la cá- SEL. MEJOR DISPARO SEL. MEJOR DISPARO SEL. MEJOR DISPARO mara sigue haciendo fotografías mientras se mantiene presionado el disparador, hasta un máximo de diez. Estas imágenes son comparadas y la más nítida (la imagen con Apagado mayor detalle) se guarda en la memoria o en la tarjeta de...
  • Página 80: Color

    Color Color Las opciones de este menú le permiten añadir efectos COLOR COLOR COLOR especiales a las fotografías. Puede elegir uno de los cinco efectos especiales disponibles. Color • El efecto seleccionado se aplicará a la fotografía Vívido mostrada en la pantalla. Blanco y negro Opción Descripción...
  • Página 81: El Menú Reproducción

    El menú Reproducción Uso del menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Permite seleccionar las fotografías para su impresión en un Ajuste dispositivo compatible con DPOF, y especificar el número de 48-51 impresión copias y la información que se ha de incluir en ellas. Pase Permite ver las fotografías de la memoria o de la tarjeta de memoria en un pase de diapositivas automático.
  • Página 82: Pase De Diapositivas

    Pase de diapositivas Pase diapositiva Esta opción se utiliza para reproducir las fotografías en un “pase de diapositivas“ automático con un intervalo de unos tres segundos entre cada una de ellas. PASE DIAPOSITIVA PASE DIAPOSITIVA PASE DIAPOSITIVA Pausa Pausa Pausa Inicio Continuo Resalte Inicio.
  • Página 83: Borrar

    Borrar Borrar El menú Borrar contiene las opciones siguientes: BORRAR BORRAR BORRAR Si no hay ninguna tarjeta de memoria instalada en la cá- mara, se borrarán las fotografías de la memoria interna. Borra img.selecc Si la cámara cuenta con una tarjeta de memoria, se borrarán las fotografías de la tarjeta.
  • Página 84: Borrar Todas Las Fotografías

    Borrar BORRAR BORRAR BORRAR ¿Borrar ¿Borrar Borrar 1 im 1 imágen(es)? 1 imágen(es)? gen(es)? Sí Aparecerá un cuadro de diálogo de con- firmación. Seleccione Sí para borrar las fotografías, y No para salir sin borrar foto- grafías. Borrar todas las fotografías Para borrar todas las fotografías no protegidas de la memoria o de la tarjeta de memoria: BORRAR...
  • Página 85: Proteger

    El símbolo de protección Durante la reproducción, todas las fotografías protegidas lle- 2004. 08. 05 2004. 08. 05 100NIKON NIKON van el símbolo de protección. 12:00 12:00 0001. 0001. JPG JPG...
  • Página 86: Transferencia Automática

    PictureProject para transferirlas. Si desea mas información, consulte el Manual de consulta de PictureProject (en CD). Imágenes ocultas Algunas cámaras digitales de Nikon permiten ocultar imágenes durante la reproducción. Con la E4100/E3200/E2200 se pueden ver las imágenes ocultas, pero no pueden seleccionarse para su transferencia.
  • Página 87: Marcar Fotografías Con Otras Cámaras Para Su Transferencia

    Finalice la operación. Marcar fotografías con otras cámaras para su transferencia Las fotografías seleccionadas con otro modelo de cámara Nikon no se podrán transferir cuando la tarjeta de memoria esté introducida en la E4100/E3200/E2200. Vuelva a seleccio- nar las fotografías utilizando la E4100/E3200/E2200.
  • Página 88: Fotografías Pequeñas

    Fotografías pequeñas Imagen pequeña Para crear una copia pequeña de una fotografía, seleccione Imagen pequeña después de visualizar la fotografía en reproducción a pantalla completa o de se- leccionarla en la lista de miniaturas. Tamaño Opción Descripción (píxeles) La copia puede verse a pantalla completa en el televi- q 640 ×...
  • Página 89: Copiar

    Copiar Copiar Esta opción se utiliza para transferir fotografías de la COPIAR COPIAR COPIAR memoria interna de la cámara a la tarjeta de memo- ria, o viceversa. } indica la memoria interna de la cámara, y / la tar- jeta de memoria. Esta opción sólo se muestra cuando está...
  • Página 90: Copiar Todas Las Imágenes

    Copiar COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR COPIAR Copiar im Copiar imágenes Copiar imágenes genes seleccionadas. seleccionadas. seleccionadas. 2004 2004 ¿Aceptar? ¿Aceptar? Aceptar? 08.05 08.05 4/ 4/ 5 12:00 12:00 Sí Ajus Atrás MENU Seleccione la fotografía resaltada. Aparecerá un cuadro de diálogo de con- Las fotografías seleccionadas aparecen firmación.
  • Página 91: Número De Archivo

    E2200. Con la E4100, el tamaño de las películas puede ser hasta el mismo que el de la memoria interna. • Nikon no garantiza que sea posible copiar las fotografías hechas con cámaras de otra mar- ca o las fotografías retocadas en un ordenador.
  • Página 92: El Menú Configuración

    El menú Configuración Uso del menú Configuración El menú Configuración contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Para escoger la pantalla de inicio que aparecerá al Pantalla inicio encender la cámara. Fecha Para ajustar el reloj de la cámara. 84-85 Config. Monitor Para mostrar u ocultar los indicadores de la pantalla.
  • Página 93: Pantalla De Inicio

    SEL. IMAG. INICIO SEL. IMAG. INICIO SEL. IMAG. INICIO que aparecerá al encender la cámara. Desac. P. inicio Nikon Animación Opción Descripción Desac. P. inicio Al encender la cámara no aparece ninguna pantalla de inicio. Al encender la cámara aparece la imagen de la Nikon derecha.
  • Página 94: Fecha

    Fecha Fecha Esta opción se utiliza para ajustar el reloj de la cámara. FECHA FECHA FECHA Esta opción estará disponible una vez ajustado el reloj de la cámara al usarla por primera vez. Si desea más Fecha información sobre cómo ajustar el reloj de la cámara, consulte “Primeros pasos: Configuración básica“...
  • Página 95: Zonas Horarias

    Fecha (Huso horario del lugar de destino) Para ajustar el reloj a la hora del lugar de destino, resalte y presione el centro del multiselector. Cuando se ha selec- cionado un huso horario del lugar de destino, en la pantalla aparece el símbolo cuando la cámara está...
  • Página 96: Configuración Del Monitor

    Configuración del monitor Config. Monitor Seleccione esta opción para ocultar o mostrar los in- CONFIGURACIÓN DEL MONITOR 1/2 CONFIGURACI CONFIGURACIÓN DEL MONITOR N DEL MONITOR dicadores de la pantalla. Mostrar info Ocultar info Encuadrar cuadrícula Opción Descripción Para que se muestre en la pantalla la configuración actual al tomar o Mostrar info ver fotografías.
  • Página 97: Impresión De Fecha

    Impresión de fecha Impresión fecha La opción de impresión de fecha se utiliza para impri- IMPRESIÓN FECHA 1/2 IMPRESI IMPRESIÓN FECHA N FECHA mir la fecha, o la fecha y la hora de grabación de las fotografías al grabarlas en la memoria o en la tarjeta Apagado de memoria.
  • Página 98 Impresión de fecha Contador de fecha Esta opción se utiliza para almacenar la fecha e impri- CONTADOR DE FECHA mir en las fotografías el número de días transcurridos desde esa fecha hasta la fecha de grabación. Para im- 0155 0155 0155 primir el número de días que han transcurrido, active 01.01.2004...
  • Página 99: Brillo

    Brillo Brillo Para aumentar o reducir el brillo de la pantalla, pre- BRILLO BRILLO BRILLO sione el multiselector hacia arriba o hacia abajo para desplazar arriba o abajo el indicador que aparece a la izquierda de la pantalla. Presione el centro del multi- selector para efectuar una selección.
  • Página 100: Configuración Del Sonido

    Configuración del sonido Config. Sonido Las opciones de este menú sirven para controlar los CONFIG. SONIDO CONFIG. SONIDO CONFIG. SONIDO 1/2 ajustes del sonido que se mencionan a continuación. Con la E2200, en la configuración del sonido solo po- Sonido botón drán seleccionarse en Encendido u Apagado.
  • Página 101: Advertencia: Contorno Borroso

    Advertencia: Contorno borroso Atención Borroso Esta opción se utiliza para mostrar u ocultar el aviso Advertencia: CONTORNO BORROSO Advertencia: CONTORNO BORROSO Advertencia: CONTORNO BORROSO de temblor de la cámara después de hacer una foto- grafía. Apagado Encendido Al seleccionar Encendido se muestra el aviso sólo si la fotografía que acaba de hacer ha salido borrosa ¡ATENCI ¡ATENCIÓN! LA IMAGEN...
  • Página 102: Desconexión Automática

    Desconexión automática Desconexión aut. Para ahorrar pilas, la cámara entrará en el modo Re- DESCON. AUTOM DESCON. AUTOMÁT. T. DESCON. AUTOMÁT. poso si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo que se ha seleccionado previa- Desconexión aut. mente.
  • Página 103: Formatear Memoria/Tarjeta

    Format. Memoria Formatear memoria/tarjeta Format. tarj. SD Esta opción se utiliza para formatear la memoria in- FORMATEAR TARJ. SD FORMATEAR TARJ. SD FORMATEAR TARJ. SD terna de la cámara o una tarjeta de memoria. ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Si no hay ninguna tarjeta de memoria introducida en Todas las im Todas las imágenes Todas las imágenes...
  • Página 104: Idioma

    MODO DE VÍDEO rato de vídeo (Q 44), seleccione el modo de vídeo que coincida con el sistema del aparato. La cámara di- NTSC gital Nikon es compatible con los sistemas NTSC y PAL. Restaurar todo Restaurar todo Esta opción permite restaurar a sus valores originales...
  • Página 105: Reiniciar La Numeración De Archivos A 0001

    Restaurar todo Los ajustes que se restauran son los siguientes: Ajuste Valor por defecto i Asistente para retratos Retrato N Asistente para paisajes Paisaje j Asistente para deportes Deporte m Asistente para retrato nocturno Retrato Nocturno e Escenas Fiesta/Interior W Película Película (320) ! Automático Flash...
  • Página 106: Tipo De Pilas

    Tipo de pilas Tipo de pila Esta opción se utiliza para seleccionar el tipo de pilas TIPO DE PILA TIPO DE PILA TIPO DE PILA de la cámara. Alcalina COOLPIX(NiMH) CR-V3 Opción Descripción Alcalina Seleccione esta opción cuando esté utilizando pilas alcalinas (AA). Seleccione esta opción cuando esté...
  • Página 107: Observaciones Técnicas

    En el momento de la redacción de este manual, estaban a la venta los siguientes accesorios opcionales para esta cámara digital Nikon. Si desea más información, póngase en contacto con el vendedor o representante de Nikon de su localidad. Encontrará pilas NiMH EN-MH1 en la tienda o represen- Pilas recargables tante Nikon de su localidad.
  • Página 108: Cuidados De La Cámara

    • Cuando la iluminación es muy potente, puede ser difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está iluminada por detrás con un LED. Si éste empieza a desvanecerse o a par- padear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Página 109: Almacenamiento

    Cuidados de la cámara Almacenamiento Apague la cámara cuando no vaya utilizarla y compruebe que la luz de encendido está apagada antes de guardarla. Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si no va a usar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, saque las pilas para evitar fugas y guarde la cámara en una bolsa de plás- tico con un desecante.
  • Página 110: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pueden aparecer en la pantalla y cómo solucionarlos. Aparece Problema Solución Ajuste el día y la hora en el No se ha ajustado el reloj. (parpadea) reloj.
  • Página 111 Mensajes de error Aparece Problema Solución NO SE PUEDE UTILIZAR ESTA TARJETA Utilice una tarjeta de memo- Error de acceso a la tarjeta de ria aprobada. memoria. Compruebe que los conecto- ¡ADVERTENCIA! res estén limpios. NO SE PUEDE LEER ESTA TARJETA •...
  • Página 112 Se ha producido un error en ERROR DEL 8-9, está utilizando), saque las pilas y los circuitos internos de la vuelva a colocarlas, y encienda la SISTEMA cámara. cámara. Si el error persiste, acuda a su vendedor o representante Nikon.
  • Página 113: Solución De Problemas

    En el caso de que el mal funcionamiento persista, póngase en contacto con su vendedor o representante Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de ali- mentación puede provocar la pérdida de los datos que todavía no se hubiesen grabado en la tarjeta de memoria cuando surgió...
  • Página 114 Solución de problemas Problema Posible causa • La cámara está en el modo Reproducción. • Se han agotado las pilas. • La luz roja (!) parpadea: el flash se está recargando. • La luz verde (AF) parpadea: la cámara no puede enfocar. Al presionar el dis- •...
  • Página 115 Solución de problemas Problema Posible causa • El balance de blancos no es el adecuado para la fuente Los colores son poco de iluminación. naturales • La opción Color no está ajustada a Color estándar. • El flash está apagado. Tenga en cuenta que el flash se apaga automáticamente cuando;...
  • Página 116: Especificaciones

    Especificaciones Tipo Cámara digital E4100/E3200/E2200 Píxeles efectivos 4,0 millones (E4100); 3,2 millones (E3200); 2,0 millones (E2200) E4100 CCD de alta densidad de 1/2,5” pulgadas; total de píxeles: 4,23 millones E3200 CCD de alta densidad de 1/2,7” pulgadas; total de píxeles: 3,34 millones E2200 CCD de alta densidad de 1/3,2”...
  • Página 117 Medida a temperatura estándar (25°C) con pilas totalmente cargadas y bajo las condiciones de prueba estándar de Nikon: ajuste del zoom en cada disparo, utilización del flash en la mitad de las fotografías aproximadamente y la calidad de imagen ajustada a Normal.
  • Página 118: Índice

    ÍNDICE Símbolos Calidad de imagen, ver Modo de imagen . @ (nota de voz), 43 Fecha, 14-15, 51, 82, 84, 87 Calidad, ver Modo de ima- Fiesta/Interior, 28, 35 Flash de relleno, 24, 37 Adaptador de CA, i, iii, vi, 9, Cargador de pilas MH-70, 97 Flash, ii, 2, 24-25, 104, 107 97, 107...
  • Página 119 ÍNDICE Menú Película, 57 Pantalla inicio, 82, 83 Selector del mejor disparo, 36, 69, 104 Micrófono, 2 Pantalla, ii, 3, 4-5, 18-19, 98, Sensibilidad, 25, 107 Modificar el tamaño de las fo- 103, 106 Símbolo < (esperar), 21, 32 tografías, 78 indicaciones, 4-5, 103 Símbolo / (grabar), 21 Modo j (asistente para de-...
  • Página 120 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revis- tas) sin autorización escrita de NIKON CORPORATION. Printed in Japan TR4D02(14) Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, 6MA02614-- Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan...

Este manual también es adecuado para:

Coolpix 3200Coolpix 2200

Tabla de contenido