Ecoflam MAIOR P 45 AB Manual De Instrucciones página 39

Ocultar thumbs Ver también para MAIOR P 45 AB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING ANOMALIES
DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO/
Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas / El quemador no arranca/ орелка не
запускается.
-
Interruttore generale in posizione "0"/Main switch in "0" position/Interrupteur général en position "0"/ Interruptor general en
posición "0" / ыключатель в положении "0".
-
Fusibili saltati / Fuses are blown / Fusibles brûlés / Fusibles quemados / работали предохранители.
-
Termostati caldaia aperti / Boiler thermostats are in open position/Thermostats chaudière ouverts / Termostatos de caldera
abiertos / ермостаты котла в незамкнутом состоянии.
-
Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is faulty / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado /
ышла из строя контрольная аппаратура.
Il bruciatore effettua il prelavaggio, ma non si accende e va in blocco subito dopo. / The burner runs the prepurging but does
not ignite and then switches into safety condition / Le brûleur effectue le prebalayage mais ne s'allume pas, par la suite se met
en sécurité. / El quemador efectúa el prebarrido pero no se enciende y después se pone en seguridad / осле предварительной
продувки розжига горелки не происходит, происходит блокировка горелки.
-
Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is faulty / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado /
ышла из строя контрольная аппаратура.
-
Trasformatore difettoso / Ignition transformer is faulty / Transformateur défectueux / Transformador averiado / ышел из
строя трансформатор.
-
Elettrodi sporchi / Electrodes are dirty / Electrodes sales / Electrodos sucios / агрязнились электроды.
-
Elettrodi difettosi / Electrodes are faulty / Electrodes défectueux / Electrodos averiados / Электроды вышли из строя.
-
Elettrodi in posizione errata / Electrodes are in wrong position / Electrodes en position erronée / Electrodos en posición
erronea / еправильное положение электродов.
-
Ugelli otturati / Nozzles are clogged / Gicleurs bouchés / Inyectores obstruidos / агрязнилась форсунка.
-
Ugelli eccessivamente usurati / Nozzles are too worn / Gicleurs excessivement usés / Inyectores demasiado desgastados /
ольшой износ форсунки.
-
Filtri intasati / Filters are clogged / Filtres bouchés / Filtros obstruidos / агрязнились фильтры.
-
Pressione gasolio troppo bassa / Oil pressure too low / Pression fioul trop faible / Presión del gasóleo demasiado baja /
едостаточное давление топлива.
-
Portata d'aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell'ugello / Combustion air flow rate excessively
high related to nozzle's flow rate / Portée de l'air comburante trop élevée par rapport à la portée du gicleur / Caudal del aire de
combustión demasiado alta en relación al caudal del inyector / лишком большой расход воздуха при данной
производительности форсунки.
Il bruciatore si accende ma va in blocco subito dopo / The burner ignites but then switches into safety condition
Le brûleur s'allume mais se met en de sécurité peu après / El quemador se enciende pero se pone pronto en seguridad /
локировка горелки происходит сразу после розжига.
-
Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is faulty / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado /
ышла из строя контрольная аппаратура.
-
Ugelli otturati / Nozzles are clogged / Gicleurs bouchés / Inyectores obstruidos / агрязнилась форсунка.
-
Ugelli eccessivamente usurati / Nozzles are too worn / Gicleurs excessivement usés / Inyectores demasiado desgastados /
ольшой износ форсунки.
-
La fotocellula non vede la fiamma / The photocell does not detect the flame / La photocellule n'aperçoit pas la flamme / La
fotorresistencia no percibe la llama / отодатчик не "видит" пламени.
-
Filtri intasati / Filters are clogged / Filtres bouchés / Filtros obstruidos / агрязнились фильтры.
-
Pressione gasolio troppo bassa / Oil pressure too low / Pression fioul trop faible / Presión gasóleo demasiado baja /
едостаточное давление топлива.
-
Portata d'aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell'ugello / Combustion air flow rate excessively
high related to nozzle's flow rate / Portée de l'air comburante trop élevée par rapport à la portée du gicleur / Caudal del aire de
combustión demasiado alta en relación al caudal del inyector / лишком большой расход воздуха при данной
производительности форсунки.
Il bruciatore non passa in 2° stadio / The burner does not switch to High flame
Le brûleur ne passe pas en 2me allure (Haute flamme) / El quemador no entra en la 2a llama (Llama alta).
-
Interruttore manuale di 1° e 2° stadio sulla morsettiera in posizione errata / 1st(Low flame) and 2nd (High flame) stage manual
switch on control board is in wrong position / Interrupteur manuel de 1re (petite) et 2me (grande) allure sur le tableau de bord
en position erronée / Interruptor manual de 1a y 2a llama en el cuadro de mando en posición erronea.
-
Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is faulty / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado.
-
Bobina dell'elettrovalvola 2° stadio difettosa / 2nd stage solenoid valve coil is faulty / Bobine de l'électrovanne de 2me allure
У
А
Я
39
420010259700 Maior P 45/60 AB HS
О А
О О
IT
EN
FR
ES
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Maior p 60 ab

Tabla de contenido