Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price W9914 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

• Fissare il cappuccio della giostrina alle estremità dei raggi in cima al braccio
della giostrina.
• Stringere la vite al centro del cappuccio della giostrina.
• Encajar el capuchón en los extremos de las varillas y en lo alto del brazo del móvil,
y atornillarlo.
• Sæt hætten fast hen over enderne på stængerne øverst på uroens arm.
• Spænd skruen i midten af hætten.
• Inserir a tampa do móbile sobre as extremidades dos suportes e por cima do topo
do braço do móbile.
• Apertar o parafuso do centro da tampa do móbile.
• Sovita mobilen suojus kannattimien tyvien päälle mobilen varren päähän.
• Kiristä mobilen suojuksen keskellä oleva ruuvi.
• Fest urokapselen over endene på eikene og på toppen av uroarmen.
• Stram skruen i midten av urokapselen.
• Sätt mobillocket över ändarna på de små och stora armarna längst upp på mobilstången.
• Dra åt skruven i mitten av mobillocket.
• Προσαρμόστε το καπάκι του περιστρεφόμενου επάνω στις άκρες των ακτινών και στο επάνω
μέρος του βραχίονα.
• Βιδώστε τη βίδα στο καπάκι του περιστρεφόμενου.
Toy
Jouet
Spielzeug
Speeltje
Giocattolo
Muñeco colgante
Legetøj
Brinquedo
Lelu
Leke
Leksak
Παιχνίδι
4
• First fit the T-end of the strap on a mobile toy up through the outer slot in a large spoke.
• Then, fit the T-end of the strap down through the inside slot in the same large spoke.
• Repeat this procedure to attach the remaining toys.
• Pull down on each toy to be sure it is secure.
• Commencer par insérer l'extrémité en T de la lanière d'un jouet dans la fente
extérieure d'un grand rayon.
• Puis insérer l'extrémité en T de la lanière dans la fente intérieure de ce même
grand rayon.
• Procéder de la même manière pour fixer les autres jouets.
• Tirer sur les jouets pour s'assurer qu'ils sont bien fixés.
• Führen Sie zuerst das T-Ende eines Mobilespielzeug-Riemens nach oben durch den
äußeren Schlitz einer großen Speiche.
• Führen Sie anschließend das T-Ende dieses Riemens nach unten durch den inneren
Schlitz derselben großen Speiche.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die übrigen Spielzeuge zu befestigen.
• Ziehen Sie an jedem Spielzeug, um sicherzustellen, dass es fest und sicher sitzt.
• Steek het T-uiteinde van het riempje van een speeltje door het buitengleufje van een
grote draaiarm.
• Steek het T-uiteinde vervolgens door het binnengleufje van dezelfde draaiarm.
• Bevestig de andere speeltjes op dezelfde manier.
• Trek even aan de speeltjes om te controleren of ze goed vastzitten.
Toy
Jouet
Spielzeug
Speeltje
Giocattolo
Muñeco colgante
Legetøj
Brinquedo
Lelu
Leke
Leksak
Παιχνίδι
Toy
Giocattolo
Lelu
Jouet
Muñeco colgante
Leke
Spielzeug
Legetøj
Leksak
Speeltje
Brinquedo
Παιχνίδι
• Inserire l'estremità a T della fascetta di un giocattolo della giostrina nella fessura
esterna di un raggio grande.
• Poi inserire l'etremità a T della fascetta nella fessura interna dello stesso raggio grande.
• Ripetere questa operazione per agganciare i giocattoli restanti.
• Tirare ogni giocattolo per verificare che siano agganciati correttamente.
• Introducir el extremo en forma de T de las cintas de los muñecos colgantes por las
ranuras exteriores de las varillas grandes.
• Luego, introducir el extremo en forma de T de las cintas de los muñecos colgantes
por las ranuras interiores de la misma varilla grande.
• Repetir esta operación para colocar los otros muñecos.
• Tirar de los muñecos para comprobar que han quedado bien fijados.
• Før først T-enden af stroppen på hvert hængelegetøj op gennem den yderste rille
i en stor stang.
• Før derefter T-enden af stroppen ned gennem den inderste rille i den samme
store stang.
• Fastgør det øvrige hængelegetøj på samme måde.
• Træk ned i legetøjet for at kontrollere, at det sidder ordentligt fast.
• Primeiro, inserir a extremidade em forma de T de um dos brinquedos do móbile
através da ranhura externa do suporte grande.
• Depois, inserir a extremidade em forma de T da correia para baixo através da
ranhura interior do mesmo suporte grande.
• Repetir este procedimento para prender os restantes brinquedos.
• Puxar cada brinquedo para verificar se estão bem presos.
• Pujota ensin lelun narun T:n muotoinen pää alapuolelta suuren kannattimen
ulomman aukon läpi.
• Pujota sitten narun T:n muotoinen pää yläpuolelta saman kannattimen sisemmän
aukon läpi.
• Kiinnitä loput lelut samalla tavalla.
• Varmista leluista vetämällä, että ne ovat kunnolla kiinni.
• Tre først T-enden av stroppen på uroen opp gjennom det ytre sporet i den
store eiken.
• Før deretter T-enden av stroppen ned gjennom det indre sporet i den samme
store eiken.
• De andre lekene monteres på samme måte.
• Trekk hver leke ned for å kontrollere at de sitter godt.
• Sätt först i en mobilleksaks T-ände i den yttre öppningen i en stor arm.
• Dra sedan samma T-ände genom den inre öppningen i samma stora arm.
• Upprepa proceduren när du sätter fast de resterande leksakerna.
• Dra i alla leksaker för att kontrollera att de sitter säkert.
• Περάστε την άκρη του κορδονιού ενός παιχνιδιού μέσα από την έξω εσοχή μίας
μεγάλης ακτίνας.
• Έπειτα, περάστε την άκρη από το κορδόνι μέσα από την εσωτερική εσοχή της ίδιας
μεγάλης ακτίνας.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και τα άλλα παιχνίδια.
• Τραβήξτε τα παιχνίδια για να βεβαιωθείτε πως έχουν ασφαλίσει.
11

Publicidad

loading