~ Si se instalan dos o más lámparas en un mismo trans-
IRUPDGRU ORV FDEOHV GHEHQ WHQHU OD PLVPD ORQJLWXG FRQ HO
ÀQ GH QR REWHQHU GLIHUHQWH OXPLQRVLGDG HQ FDGD XQD SRU ODV
diferentes caídas de tensión en los cables.
~ Los cables situados en las proximidades de la lámpara
deben ser de materiales que puedan soportar altas tempe-
raturas.
~ Asegurar la buena conexión del cableado para minimi-
zar los notables efectos de la resistencia de contacto en las
conexiones.
Test de aislamiento
6L VH UHDOL]D OD SUXHED GH DLVODPLHQWR D OD LQVWDODFLyQ HQ
ORV FLUFXLWRV TXH DOLPHQWDQ HTXLSRV HOHFWUyQLFRV HO HQVD\R
se realizará aplicando la tensión de prueba entre las fases y
neutros todos unidos y el conductor de tierra. Nunca se apli-
cará tensión de prueba entre fases y neutro o entre fases.
Transformadores electrónicos
(O WUDQVIRUPDGRU HOHFWUyQLFR GH FRQWURO GLJLWDO XWLOL]D FRP-
ponentes electrónicos sensibles. Debe ser tratado con cui-
GDGR FRPR VL GH XQ HTXLSR GH P~VLFD UHSURGXFWRU GH '9'
o cualquier otro equipo electrónico. Su instalación requiere
seguir unas pautas acordes con las recomendaciones del
IDEULFDQWH FRQ HO ÀQ GH FRQVHJXLU XQD GXUDELOLGDG \ IXQFLR-
namiento adecuado.
RESPUESTA DEL TRANSFORMADOR ELECTRÓNICO Y SISTEMA DE PROTECCIÓN
REACTION OF THE TRANSFORMER AND ITS PROTECTION SYSTEM
Falta de lámpara.
Modelo
Circuito abierto
Type
No lamp connected
Open circuit
TCE 5/23-E
Bloqueo:
TCE 6/23-E
En espera de reemplazo
de lámpara
TCE 7/23-E
Standby mode.
Ready to activate if
lampare replaced
TCE 10/23-E
Bloqueo: Situación de "stand-by" o de reposo
former try to keep similar length of their wirings to avoid dif-
ferent light outputs due to voltage drop.
must support high temperatures.
noticeable effects of contact resistance.
Isolation test
tion and all the phases and the neutral that must be con-
nected together.
neutral or between phases.
Electronic transformers
This type of devices must be handle with care, as if you were
using any Hi-Fi system or DVD. Its installation must be car-
ried out according to manufacturer recommendations in or-
der to assure maximum lifespan and correct performance.
Sobre carga
Temperatura >Tc
Overload
Temperature > Tc
Bloqueo. Las lámparas permanecen
El equipo desconecta la
apagadas con el equipo sometido a
tensión en el secundario.
tensión hasta una nueva maniobra de
Rearma al ser solucionado
desconexión y conexión de la tensión
de alimentación tras un breve tiempo de
enfriamiento de equipo
The device switches-off
the secondary voltage.
Automatic restart
After activation of the thermal protection
when the problem
the lamps remain switched-off Lamps
is corrected
can be re-ignited after a short cooling time
if a power off-on sequence is performed
Potencia de salida limitada
Limited power output
170
~ If two or more lamps are connected to the same trans-
~ Take into account that leads installed near to the lamps
a 0DNH VXUH WKDW DQ\ FRQQHFWLRQ LV ÀUPO\ GRQH WR PLQLPLVH
Some precautions should always be followed, including:
The test voltage must be applied between earth connec-
The test voltage will never be applied between phases and
Electronic transformers use very sensitive components.
Cortocircuito en la MBT
(12V)
Short-circuited secondary
very low voltage side (12V)
Bloqueo.
El equipo desconecta
la tensión en el
secundario. Rearma
al ser solucionado
Standby mode.
The device switches-off
the secondary voltage.
Automatic
restart when the problem
is corrected
Tensión de
alimentación
>250V
Input voltage
>250V
Riesgo de avería
Risk of failure