Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 135

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Einbau-Induktionskochfeld mit
4 Kochzonen
Master E4 Slide
Artikel-Nr. 3040

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Caso Master E4 Slide

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Einbau-Induktionskochfeld mit 4 Kochzonen Master E4 Slide Artikel-Nr. 3040...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Master E4 Slide caso Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3040 03.05.2011 ©...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienung und Betrieb ..........29 5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ..................29 5.2 Hinweise zum Kochgeschirr ........30 5.3 Sicherheitshinweise ............31 5.4 Betrieb des Gerätes ............32 5.4.1 Bedienung mit Touch Controls ........32 caso Master E4 Slide...
  • Página 4 12.3.5 Dangers due to electrical power ........50 13 Commissioning ............... 51 13.1 Safety information ............51 13.2 Delivery scope and transport inspection ....51 13.3 Unpacking ..............51 13.4 Disposal of the packaging ..........51 caso Master E4 Slide...
  • Página 5 15.7 Cleaning ................. 68 16 Troubleshooting.............. 69 16.1 Safety notices ..............69 16.2 Causes and rectification of faults ........ 69 17 Disposal of the Old Device ..........72 18 Guarantee ................ 72 19 Technical Data ..............73 caso Master E4 Slide...
  • Página 6 23.2.5 Plaque signalétique ............. 90 24 Commande et fonctionnement ........91 24.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à induction............ 91 24.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson................91 24.3 Affichages de sécurité ..........93 caso Master E4 Slide...
  • Página 7 31.2 Indicazioni generali di sicurezza ........ 109 31.2.1 110 31.3 Fonti di pericolo ............110 31.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico ....110 31.3.2 Pericolo di ustioni ............110 31.3.3 Pericolo d'esplosione ..........111 31.3.4 Pericolo d'incendio ............ 111 caso Master E4 Slide...
  • Página 8 34.4.9 Quando impostate il tempo per varie zone di cottura 127 34.4.10 Sicurezza dei bambini ..........128 34.4.11 Come utilizzare la funzione speciale ......128 35 Pulizia e cura ..............130 35.1 Indicazioni di sicurezza ..........130 caso Master E4 Slide...
  • Página 9 42.1 Descripción general ............ 149 42.1.1 Instrucciones en el equipo ........150 42.2 Mandos e indicadores..........150 42.2.1 Panel de mando y pantalla de indicación ....150 42.2.2 Señales acústicas ............. 151 42.2.3 Protección contra el sobrecalentamiento ....151 caso Master E4 Slide...
  • Página 10 48.4 Aansprakelijkheid ............168 48.5 Auteurswet ..............168 49 Veiligheid ............... 169 49.1 Gebruik volgens de voorschriften ......169 49.2 Algemene veiligheidsinstructies ....... 170 49.3 Gevaar bronnen ............171 49.3.1 Risico van elektromagnetische velden ...... 171 caso Master E4 Slide...
  • Página 11 52.4.6 Timer ................. 187 52.4.7 Timer als kookwekker: ..........187 52.4.8 Timer voor meerdere kookzones ......188 52.4.9 Kinderslot ..............189 52.4.10 Het gebruik van de speciale functies ......189 53 Reiniging en onderhoud ..........190 Veiligheidsvoorschriften ..........190 caso Master E4 Slide...
  • Página 12 Inhaltsverzeichnis 53.1 Reiniging ..............190 54 Storingen verhelpen ............. 191 54.1 Veiligheidsvoorschriften ..........191 54.2 Storingsmeldingen ............191 55 Afvoer van het oude apparaat ........193 56 Garantie ................. 193 57 Technische gegevens ........... 194 caso Master E4 Slide...
  • Página 13: Allgemeines

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso Master E4 Slide...
  • Página 14: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Master E4 Slide...
  • Página 15: Haftungsbeschränkung

    Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschland Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Master E4 Slide...
  • Página 16: Sicherheit

    Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Master E4 Slide...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. ► Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. caso Master E4 Slide...
  • Página 18: Gefahrenquellen

    Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen. ► Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. caso Master E4 Slide...
  • Página 19: Explosionsgefahr

    Sicherung ausschalten). Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN! Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. caso Master E4 Slide...
  • Página 20: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. caso Master E4 Slide...
  • Página 21: Inbetriebnahme

    3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Einbau-Induktionskochfeld mit 4 Kochzonen - Master E4 Slide • 4 Klammern und 4 Schrauben zur Befestigung • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Página 22: Aufstellung

    (z.B.: Kühlschränke, Spülmaschine, Wäschetrockner, Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.). • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso Master E4 Slide...
  • Página 23 • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 50 mm an allen Seiten Freiraum. • Die Kühlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt. Decken Sie keine Luftöffnungen ab und blockieren Sie sie nicht. Luftauslass Lufteinlass caso Master E4 Slide...
  • Página 24: Vermeidung Von Funkstörungen

    • Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden. Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen. caso Master E4 Slide...
  • Página 25: Elektrischer Anschluss

    Inbetriebnahme 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: Die Aufstellung des Gerätes darf nur von Fachbetrieben/ Fachleuten (Elektrofachbetrieb) durchgeführt werden. caso Master E4 Slide...
  • Página 26: Aufbau Und Funktion

    Kochzone nur bis zur Leistungsstufe 2 heraufschalten (1 und 3, sowie 2 und 4). Kochzone Max. Leistung Normal Max. Leistung mit Booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Página 27: Hinweise Am Gerät

    3. Slide Regler zum Einstellen der Leistungsstufe / des Timers 4. Booster 5. Lock / Kindersicherung 6. An/Standby 7. Spezielle Funktionen, oben: Warmhalten, unten: Anbraten 8. Timer 4.2.2 Signaltöne Das Gerät sendet nach dem Einschalten und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus. caso Master E4 Slide...
  • Página 28: Überhitzungsschutz

    2 Stunden Wenn Sie den Topf von der Herdplatte nehmen, schaltet sich die Energiezufuhr sofort nach dem akustischen Signal ab. 4.2.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. caso Master E4 Slide...
  • Página 29: Bedienung Und Betrieb

    • Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad. • Hohe Aufheizgeschwindigkeit. • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwärmt wird. • Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest. • Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr. caso Master E4 Slide...
  • Página 30: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Ferritstahl bzw. haben Aluminium mit Spezialboden Gefäße mit einem Bodendurchmesser kleiner 12 cm und größer als 26 cm ► Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind. caso Master E4 Slide...
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle. ► Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Verletzungsgefahr. caso Master E4 Slide...
  • Página 32: Betrieb Des Gerätes

    Sie "-" und "+" (2) gleichzeitig oder wählen Sie die Leistungsstufe „0“ mit dem Schieberegler (3) an. ► Beachten Sie, dass der Lüfter des Gerätes nach dem Ausschalten eine Zeit lang weiterläuft, um die im Gerät gestaute Hitze abzuführen. caso Master E4 Slide...
  • Página 33: Einschalten

    ► Wenn die Anzeige der Kochstufe blinkt, bedeutet dies, dass: • Sie das Kochgeschirr nicht auf die richtige Kochzone gestellt haben, • das verwendete Kochgeschirr nicht für Induktion geeignet ist oder • das Kochgeschirr zu klein ist oder nicht richtig auf dem Kochfeld zentriert ist. caso Master E4 Slide...
  • Página 34: Leistungsmodus

    Kochzone 1 läßt sich nur bis Leistungsstufe 2 heraufschalten. Um den Booster abzuschalten, drücken Sie nocheinmal Booster (4) oder „-„ (2). Die Kochzone wählt die voreingestellte Leistungsstufe an. Auch wenn Sie “-“ und “+” gemeinsam drücken, beendet dies die Booster-Funktion. caso Master E4 Slide...
  • Página 35: Timer

    Wenn die Zeit eingestellte ist, läuft der Timer sofort und das Display zeigt die verbleibende Zeit an. Wenn die Zeit abgelaufen ist, gibt es ein akustisches Signal, das Display zeigt „- - „ und das Gerät, bzw. das Kochfeld begibt sich in den Standby-Modus. caso Master E4 Slide...
  • Página 36: Nutzen Des Timers Um Eine Oder Mehrere Kochzonen Auszuschalten

    Das Display zeigt dann die Timerzeit für die verbleibenden Kochzonen an. ► Während des Timerbetriebes können Sie die Dauer beliebig mit den Tasten +/- (2) oder dem Schieberegler (3) einstellen. Durch die Memory-Funktion bleibt die Einstellung der Leistungsstufe unverändert bestehen. caso Master E4 Slide...
  • Página 37: Kindersicherung

    Die Funktion kann in Kochzone 3 und 4 genutzt werden Drücken Sie die Taste der entsprechenden Kochzone (3 oder 4) und wählen Sie die Anbrat-Funktion (untere Taste 7) Die Anzeige zeigt "F" und startet die Anbrat-Funktion. caso Master E4 Slide...
  • Página 38: Reinigung Und Pflege

    ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. 6.2 Reinigung Keramik-Kochfeld, Gehäuse und Bedienfeld Das Keramik-Kochfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen. Bei starken Verschmutzungen können Sie etwas Weißweinessig verwenden. caso Master E4 Slide...
  • Página 39: Störungsbehebung

    Überhitzungsschutz ► Gerät abkühlen lassen. Temperatursensor Gerät aus- und wieder E5/E6 offener oder zu einschalten, um den kurzer Kreislauf Fehler zu quittieren. ► Das Gerät muss zur Fehler im Lüfter F0/F1/F2 Reparatur an den Kundendienst gesendet caso Master E4 Slide...
  • Página 40: Entsorgung Des Altgerätes

    Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB- E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, caso Master E4 Slide...
  • Página 41: Technische Daten

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Einbaukochfeld mit 4 Kochzonen Name Master E4 Slide Modell MC-IF7219G Artikel-Nr. 3040 Anschlussdaten 6,4-7,2 kW /400 V Leistungsaufnahme 6400 Watt / max. 7200 Watt Außenabmessungen...
  • Página 42 Operating Manual Original Operating Manual Induction cooker with 4 hobs for assembly Master E4 Slide . 3040 Item No caso Master E4 Slide...
  • Página 43: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso Master E4 Slide...
  • Página 44: Warning Notices

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Master E4 Slide...
  • Página 45: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Master E4 Slide...
  • Página 46: Safety

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Master E4 Slide...
  • Página 47: General Safety Information

    ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. caso Master E4 Slide...
  • Página 48: Sources Of Danger

    ► Do not touch the hot surface of the ceramic hob. The induction cooker itself does not produce any heat during the cooking process, but the temperature of the cooking utensils heats the hob. caso Master E4 Slide...
  • Página 49: Danger Of Explosion

    Smother the flames with a large pot lid, plate or a moist dish cloth. NEVER EXTINGUISH WITH WATER! After the fire has been extinguished allow cooking utensils and the appliance to cool down and ensure that there is a sufficient flow of fresh air. caso Master E4 Slide...
  • Página 50: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ► Do not insert objects into the openings of the appliance. There is a risk of electrocution if contact is made with voltage- carrying connections. caso Master E4 Slide...
  • Página 51: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection • As a rule, the Master E4 Slide is delivered with the following components: • Induction cooker with 4 hobs for assembly (Master E4 Slide) •...
  • Página 52: Setup

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso Master E4 Slide...
  • Página 53 Leave a 50 mm gap on all sides when setting up the appliance. • The cool air is drawn in by the underside of the appliance. Do not cover or block any of the air openings (air intake and air exit). Air exit Air intake caso Master E4 Slide...
  • Página 54: Preventing Radio Interference

    • Connect the appliance to a different socket, so that different electric circuits are being used for the appliance and the receiver experiencing interference. • Use a correctly installed aerial for the receiver in order to ensure good reception. caso Master E4 Slide...
  • Página 55: Electrical Connection

    Commissioning 13.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: Only qualified electricians, may carry out the installation! caso Master E4 Slide...
  • Página 56: Design And Function

    2 automatically (1 and 3, or 2 and 4). Max. power normal Max. power with booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Página 57: Details On The Device

    5. Lock function (setting protection / child safety lock 6. Master On/Off switch 7. Special functions: above: Keep Watm, beneath: Frying 8. Timer 14.3.2 Signal Tones The appliance emits an acoustic signal after being switched on and in the event of a fault. caso Master E4 Slide...
  • Página 58: Overheating Protection Facility

    The default working times for various power levels are: Power level automatic shutdown after 8 hours 4 hours 2 hours 14.3.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Master E4 Slide...
  • Página 59: Operation And Handling

    • Low risk of burning, since the cooking surface is only heated by the base of the pot. • Boiling over pot contents does not burn onto the hob. • Rapid, fine-tuned control of the input power. caso Master E4 Slide...
  • Página 60: Instructions On Cookware

    Pots with a base diameter of less than 12 cm or more than 26 cm Please note ► Using the induction-compatible pots of some manufacturers can lead to the occurrence of noises that are due to the design of these pots. caso Master E4 Slide...
  • Página 61: Safety Instructions

    ► Switch the appliance off after use. This avoids unnecessary use of energy, and ensures your safety. caso Master E4 Slide...
  • Página 62: Operating The Appliance

    “0” with the Slide control. Please note ► Note that the appliance’s fan continues to operate for a while after the appliance has been switched off in order to dissipate the heat that has built up in the appliance. caso Master E4 Slide...
  • Página 63: Switching On

    Press the selection key +/- (2) as long as necessary to select the power stage (Indicator lamp showing correct power stage) or use the Slide control. (3). You can change the settings at any time in a range from 1 – caso Master E4 Slide...
  • Página 64: Booster

    With the + / - keys (2) or the Slide Control (3) you can now select the operating time in 1-minute intervals (up to max. 9 hours and 59 minutes). Once the time is up, an acoustic signal sounds and the device automatically goes into standby mode caso Master E4 Slide...
  • Página 65 Touch the heating zone selection control that you want to set the timer for. (e.g. zone 3#) Touch timer control, the timer indicator will start flashing and will show”0:10”in the minute display. Set the time by touching the”-“ or “+”control caso Master E4 Slide...
  • Página 66 + / - keys (2) or the slide Control (3). With the memory function of the device, the power stage remain unchanged here. ► During the cooking process the power level and timer can be readjusted as you wish. caso Master E4 Slide...
  • Página 67: Lock Function (Children Lock Key)

    Fry Function This function is used to fry steaks and other meat. The function ca n be used on cooking zone 3 and 4. The display shows "F" and starts the fry function. caso Master E4 Slide...
  • Página 68: Cleaning And Maintenance

    ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. 15.7 Cleaning Ceramic hob, Housing and Operating Panel Clean the hob, the housing of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth or a mild detergent. If there caso Master E4 Slide...
  • Página 69: Troubleshooting

    The induction No power. Make sure the induction hob cannot hob is be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or caso Master E4 Slide...
  • Página 70 It may continue to run even after you’ve turned the induction hob off. caso Master E4 Slide...
  • Página 71 Bad hotplate heat ► Please restart after E5/E6 radiation hotplate has cooled down Fan failure ► Please send back to F0/F1/F2 customer serivce. F3-F8 Temperature sensor ► Please send back to failure customer serivce. F9-FE Please note caso Master E4 Slide...
  • Página 72: Disposal Of The Old Device

    This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels. caso Master E4 Slide...
  • Página 73: Technical Data

    (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Device Induction cooker with 4 hobs for assembly Name Master E4 Slide Model MC-IF7219G Item No.: 3040 Mains data 6,4-7,2 kW /400 V Power consumption 6400 Watt / max. 7200 Watt...
  • Página 74 Mode d´emploi Mode d'emploi original Cuiseur à Induction avec 4 plaques de cuisson pour le montage Master E4 Slide . 3040 N°. d'art caso Master E4 Slide...
  • Página 75: Mode D´eMploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Página 76: Avertissements De Danger

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Página 77: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Master E4 Slide...
  • Página 78: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso Master E4 Slide...
  • Página 79: Consignes De Sécurités Générales

    ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. caso Master E4 Slide...
  • Página 80: Sources De Danger

    ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. caso Master E4 Slide...
  • Página 81: Risque D'eXplosion

    à vaisselle humide. N’ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU ! Après avoir éteint la source d’incendie, laisser refroidir le récipient de cuisson et l’appareil et veiller à suffisamment aérer à l'air frais. caso Master E4 Slide...
  • Página 82: Dangers Du Courant Électrique

    ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique. caso Master E4 Slide...
  • Página 83: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.2 Inventaire et contrôle de transport Le cuiseur à Induction Master E4 Slide est livré de façon standard avec les composants suivants : • Le cuiseur à Induction avec 4 plaques de cuisson (Master E4 Slide) •...
  • Página 84: Mis En Service

    à proximité de matériaux inflammables. • Ne positionnez pas la table d’induction à proximité d’appareils et d’objets qui réagissent aux champs magnétiques (p. ex. : frigidaire, lave-vaisselle, sèche-linge, radio, téléviseurs, enregistreurs de cassette, etc.). caso Master E4 Slide...
  • Página 85 En effectuant la disposition, laissez un espace de 50 mm de chaque côté. • L'air de refroidissement est aspiré par le fond de l'appareil. Veillez à ne pas couvrir ou obturer les ouvertures d'aération. évent Entrée d´air caso Master E4 Slide...
  • Página 86: Prévention Des Interférences Radio

    • Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérangé. Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour garantir une bonne réception. caso Master E4 Slide...
  • Página 87: Raccordement Électrique

    22.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. caso Master E4 Slide...
  • Página 88: Structure Et Fonctionnement

    2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4). Plaque de Max. performance Max. performance avec cuisson normal booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Página 89: Affichages Sur L'aPpareil

    3. Slide réglage de puissance ou de la minuterie 4. Booster 5. Verrouillage / blocage des réglages contre les changements involontaires / sécurité enfant 6. Interrupteur principal On/Off 7. fonction spéciale maintien au chaud et friture 8. Timer caso Master E4 Slide...
  • Página 90: Signaux Sonores

    Lorsque vous retirez la casserole de la plaque, l'alimentation électrique est coupée immédiatement après le signal sonore. 23.2.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Página 91: Caractéristiques Techniques

    • Réglage rapide et précis de l’utilisation d’énergie. 24.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à induction doit être métal, posséder propriétés magnétiques et une surface de fond suffisante et plate. caso Master E4 Slide...
  • Página 92 26 cm REMARQUE ► Lors de l'utilisation de récipient de cuisson appropriés à une cuisson par induction de certains fabricants, des bruits dus à la conception de ces récipients de cuisson peuvent se manifester. ATTENTION caso Master E4 Slide...
  • Página 93: Affichages De Sécurité

    Si un liquide s’infiltre entre le fond de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le récipient de cuisson. Risque de blessure. REMARQUE caso Master E4 Slide...
  • Página 94: Fonctionnement De L'aPpareil

    (1), ou appuyez « + » et « - » (2) simultanément ou en sélectionnant le niveau de puissance « 0 » avec le Slide réglage. Remarque ► Notez que la soufflante de l'appareil continue de fonctionner un certain temps après l'arrêt pour évacuer la chaleur interne. caso Master E4 Slide...
  • Página 95: Marche

    2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4). Pour désactiver le booster, appuyez à nouveaux sur Booster (4) ou sur « - ». La zone de cuisson retourne au niveau de puissance préréglé. caso Master E4 Slide...
  • Página 96: Minuterie

    L’écran affiche le temps restant et l’indicateur de timer clignote pendant 5 secondes. 6. Le bruiteur émet un bip pendant 30 secondes et l’indicateur du timer affiche “--- “ lorsque le temps réglé est écoulé. caso Master E4 Slide...
  • Página 97: Réglage Du Timer Pour Éteindre Une Ou Plusieurs Zones De Cuisson

    Si vous réglez le temps pour plusieurs zones de cuisson simultanément, les points décimaux des zones de cuisson concernées sont allumés. L'indicateur de minutes indique le timing en minutes. Le point des zones concernées clignote. (réglé à 30 minutes) (réglé à 15 minutes) caso Master E4 Slide...
  • Página 98: Sécurité Enfant

    • Cette fonction peut marcher dans les zones de cuisson 1 et 2. 1. Actionnez la touche de sélection de plan de cuisson que vous voulez pour activer la fonction maintien au chaud (par ex. zone 1) caso Master E4 Slide...
  • Página 99: Nettoyage Et Entretien

    ! Attendre que l'appareil soit froid. ► Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Página 100: Nettoyage

    Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. caso Master E4 Slide...
  • Página 101: Causes De Pannes Et Réparation

    être envoyé pour contrôle au service après vente. ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente. caso Master E4 Slide...
  • Página 102: Elimination Des Appareils Usés

    L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. caso Master E4 Slide...
  • Página 103: Caractéristiques Techniques

    (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur à induction avec 4 plaques de cuisson pour montage Nom Master E4 Slide Modèle MC-IF7219G N°. d'article 3040 Données de raccordement 6,4-7,2 kW /400 V Puissance consommée 6400 Watt / max. 7200 Watt...
  • Página 104 Istruzione d´uso Istruzioni d’uso originali Cucina a induzione con 4 piastre di cottura - installazione Master E4 Slide . 3040 Articolo-N caso Master E4 Slide...
  • Página 105: Istruzione D´uSo

    Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso Master E4 Slide...
  • Página 106: Indicazioni D'aVvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso Master E4 Slide...
  • Página 107: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Master E4 Slide...
  • Página 108: Sicurezza

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
  • Página 109: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
  • Página 110: Fonti Di Pericolo

    ► Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura. caso Master E4 Slide...
  • Página 111: Pericolo D'eSplosione

    31.3.4 Pericolo d'incendio Avviso In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pericolo d’incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all’apparecchio.
  • Página 112: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Página 113: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Master E4 Slide viene fornito standard con le seguenti componenti: • Cucina a induzione con 4 piastre di cottura – installazione •...
  • Página 114: Posizionamento

    Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 32.5 Posizionamento 32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
  • Página 115 Durante l'installazione, lasciare su tutti i lati uno spazio libero di 50 mm. • L'aria fredda viene aspirata dal lato inferirore dell'apparecchio. Scoprire le prese d'aria e non ostruirle. Esito d´aria Accesso d´aria caso Master E4 Slide...
  • Página 116: A Scanso Di Malfunzionamenti

    • Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato. • Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione. caso Master E4 Slide...
  • Página 117: Connessione Elettrica

    Messa in funzione 32.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate. caso Master E4 Slide...
  • Página 118: Costruzione E Funzione

    2 e 4 è impostabile non oltre il livello di potenza 2. Piano di Max. potenza normale Max. potenza con Booster cottura 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt 2200 Watt 2900 Watt 1500 Watt 2000 Watt caso Master E4 Slide...
  • Página 119: Avvisi Sull'aPparecchio

    4. Tasto Booster (premere subito dopo l'impostazione del livello di potenza) 5. Bloccaggio / fissaggio delle impostazioni a prova di bambino e per evitare cambi inavvertiti d'impostazione. 6. Interruttore principale On/Off 7. funzione speciale “Funzione Caldo ” Frittura 8. Timer caso Master E4 Slide...
  • Página 120: Suoni Di Segnalazione

    Quando si toglie la pentola dal piano di cottura, l'alimentazione viene immediatamente interrotta dopo il segnale acustico. 33.3 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso Master E4 Slide...
  • Página 121: Utilizzo E Funzionamento

    Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 34.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione...
  • Página 122: Indicazioni Sulle Stoviglie

    Recipienti con un diametro del fondo minore di 12 cm o con un diametro del fondo maggiore di 26 cm Indicazione caso Master E4 Slide...
  • Página 123: Indicazioni Di Sicurezza

    34.3 Indicazioni di sicurezza Avviso ► Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. ► Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura.
  • Página 124: Funzionamento Dell'aPparecchio

    Accensione Osservare le seguenti avvertenze per il funzionamento in sicurezza dell'apparecchio: Accendere l'apparecchio tramite l'interruttore On/Off (6). Viene emesso un segnale acustico, tutti i simboli si illuminano brevemente “-“ “- -“, l'apperecchio entra in modalità standby. caso Master E4 Slide...
  • Página 125: Modalità Di Potenza

    2 e 4 od 1 e 3 non oltre il livello di potenza 2. Per disattivare la funzione Booster, premere nuovamente Booster (4) oppure „-„. La zona di cottura si regola sul livello di potenza preimpostato. caso Master E4 Slide...
  • Página 126: Timer

    34.4.6 Timer Si può utilizzare il timer in due modi diversi: • Può essere utilizzato come promemoria. In questo caso, il timer non spegnerà nessuna zona di cottura, quando il tempo impostato è finito. • Si può regolare il timer per una o più zone di cottura temporaneamente.
  • Página 127: Impostare Il Timer Per Spegnere Una O Più Zone Di Cottura

    (impostato a 30 minuti) (impostato a 15 minuti) 2. Quando termina il timer del conto alla rovescia, la zona corrispondente si spegne. Poi appare il nuovo timer dei minuti e il punto della zona corrispondente lampeggia. caso Master E4 Slide...
  • Página 128: Sicurezza Dei Bambini

    1. Toccare il tasto di selezione della zona di cottura per cui si desidera usare la funzione Caldo . 2. Toccare il tasto "Funzione Caldo ” 3. L’indicatore mostra "A", poi la zona di cottura avvia la funzione di riscaldamento. caso Master E4 Slide...
  • Página 129 1. Toccare il tasto di selezione della zona di cottura di cui si desidera utilizzare la funzione Frittura 2. Toccare il tasto "Funzione Frittura” 3. L’indicatore mostra "F", poi la zona di cottura comincia la funziona frittura. caso Master E4 Slide...
  • Página 130: Pulizia E Cura

    Cottura, Alloggiamento dell’apparecchio e comandi Pulisca la cottura del fornello e il alloggiamento ed i comandi con un panno umido e morbido. In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potrà utilizzare un detersivo delicato. In caso di sporco tenace è possibile utilizzare dell'aceto bianco.
  • Página 131: Eliminazione Malfunzionamenti

    ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 36.2 Cause e rimedi per gli errori In caso di errore, comparirà un codice di errore nel display; esso descrive la causa dello stesso. La seguente tabella aiuta a localizzare e rettificare gli errori minori.
  • Página 132: Smaltimento Dell'aPparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 133: Dati Tecnici

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Página 134 Manual del usuario Manual del usuario Cocina de inducción con 4 zonas Para el montaje Master E4 Slide . 3040 Articolo-N caso Master E4 Slide...
  • Página 135: Generalidades

    Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. caso Master E4 Slide...
  • Página 136 Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Master E4 Slide...
  • Página 137: Limitación De Responsabilidad

    (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Master E4 Slide...
  • Página 138: Seguridad

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Master E4 Slide...
  • Página 139: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. caso Master E4 Slide...
  • Página 140: Fuentes De Peligro

    ► No toque la superficie caliente del campo cerámico. La cocina de inducción no genera calor por sí misma durante el proceso de cocción, aunque la temperatura de la vajilla de cocción calienta los fogones. caso Master E4 Slide...
  • Página 141: Peligro De Explosión

    NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA! Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ventilación suficiente de aire fresco. caso Master E4 Slide...
  • Página 142: Peligro De Electrocución

    ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. caso Master E4 Slide...
  • Página 143: Puesta En Marcha

    41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Cocina de inducción Master E4 Slide para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica: • El Cocina de inducción Master E4 Slide •...
  • Página 144: Desembalaje

    Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:...
  • Página 145 • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. • Para un funcionamiento correcto del aparato, se necesita que haya suficiente corriente de aire. Deje libres 50 mm a cada lado del aparato. caso Master E4 Slide...
  • Página 146 Puesta en marcha El aire frío se absorbe por debajo del aparato. No tape ni bloquee las ranuras de ventilación. • Salida de aire Entrada de aire caso Master E4 Slide...
  • Página 147: Cómo Evitar Radioperturbaciones

    Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos. Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción. caso Master E4 Slide...
  • Página 148: Conexión Eléctrica

    41.6 Conexión eléctrica Para un uso seguro y sin problemas del aparato se deben tener en cuenta los siguientes consejos con respecto a la conexión eléctrica: La instalación del aparato debe ser realizada solamente por electricistas cualificados. caso Master E4 Slide...
  • Página 149: Estructura Y Funciones

    (1 y 3, ó 2 y 4) está limitada automáticamente hasta el nivel 2. Zona de Máx. potencia normal Máx. potencia con función cocción booster 1500 Watt 2000 Watt 2200 Watt 2900 Watt caso Master E4 Slide...
  • Página 150: Instrucciones En El Equipo

    1. controlador de la zona de cocción (1) 2. la tecla de selección +/- par seleccionando el nivel de potencia y temporizador 3. Slide controlador par to seleccionando el nivel de potencia y temporizador 4. Booster caso Master E4 Slide...
  • Página 151: Estructura Y Funcione

    7. Special functions: above: Keep Watm, beneath: Frying 8. Temporizador 42.2.2 Señales acústicas El aparato emite, después del encendido y en caso de error, una señal acústica. 42.2.3 Protección contra el sobrecalentamiento Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento.
  • Página 152: Operacíon Y Funcionamiento

    Si presenta una fuerte atracción, puede utilizar el recipiente de cocción sobre la cocina de inducción. La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta: caso Master E4 Slide...
  • Página 153 Esto causaría daños en la olla y el fogón. ► Evite que la superficie de la vajilla de cocción arañe la superficie de cocción. (aunque la superficie de cerámica vidriada resulte arañada no impediría el buen funcionamiento del aparato). caso Master E4 Slide...
  • Página 154: Instrucciones De Seguridad

    Si hubiera algún líquido entre el suelo de la olla y la placa, éste podría evaporarse, crear presión y hacer saltar la olla. ¡Riesgo de lesiones! Nota ► Apague el aparato después del uso. Así evitará un consumo de energía innecesario y garantizará su seguridad. caso Master E4 Slide...
  • Página 155: Funcionamiento Del Aparato

    ► Si no utilizara el aparato durante bastante tiempo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica para cortar el suministro eléctrico del mismo. caso Master E4 Slide...
  • Página 156: Encendido

    Mientras la función booster (función de refuerzo) esté seleccionada en una de las zonas de cocción, la potencia de la zona asociada (1 y 3, ó 2 y 4) está limitada automáticamente hasta el nivel 2. caso Master E4 Slide...
  • Página 157: Temporizador

    43.4.7 Uso del temporizador Se puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: • se puede utilizar como cronómetro. En este caso el temporizador no apagará ninguna de las zonas de cocción cuando haya transcurrido el tiempo ajustado. • se puede utilizar como temporizador de una o más zonas de cocción simultáneamente.
  • Página 158: Si El Temporizador Está Puesto Para Una Zona

    NOTE: El punto rojo junto al indicador del nivel de potencia se ilumina indicando la zona que se ha seleccionado. 5. Al finalizar el intervalo de tiempo ajustado, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente. caso Master E4 Slide...
  • Página 159: Si El Temporizador Se Ha Puesto Para Más De Una Zona

    Seguro a prueba de niños El seguro a prueba de niños evita el uso no supervisado del aparato por parte de niños o el ajuste sin supervisión de las teclas. Activación del seguro a prueba de niños: caso Master E4 Slide...
  • Página 160: Uso De Las Funciones Especiales

    1. Toque el seleccionador de la zona de cocción y escoja la zona que desee utilizar (p.ej. zona 4#), 2. Toque el controlador de la función “Freir” 3. El indicador muestra “F” y la función para freir se inicia. caso Master E4 Slide...
  • Página 161: Limpieza Y Conservación

    Fogón de cerámica, carcasa y consola de mando Limpie el fogón cerámico, con un paño suave humedecido o utilizando una solución jabonosa suave, no agresiva. Si la suciedad está muy incrustada puede utilizar un poco de vinagre de vino blanco. Precaución caso Master E4 Slide...
  • Página 162: Resolución De Fallos

    ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 45.2 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo. La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.
  • Página 163: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Página 164: Datos Técnicos

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 165 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Inbouw inductiekookplaat met 4 kookzones Master E4 Slide . 3040 Arti.Nr caso Master E4 Slide...
  • Página 166: Algemeen

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Master E4 Slide als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Página 167: Waarschuwingsinstructies

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso Master E4 Slide...
  • Página 168: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Master E4 Slide...
  • Página 169: Veiligheid

    Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Master E4 Slide...
  • Página 170: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. caso Master E4 Slide...
  • Página 171: Gevaar Bronnen

    Als het apparaat is ingeschakeld, deze objecten zijn zeer heet. ► Raak het hete oppervlak van de keramische veld. De inductiekookplaat zelf tijdens het kookproces, geen warmte. De temperatuur van de pan wordt verwarmd, maar de hete plaat. caso Master E4 Slide...
  • Página 172: Explosiegevaar

    Schakel (indien nodig schakel de zekering). U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of een vochtige theedoek. NIET HELDER WATER! Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur en bieden voldoende frisse lucht.υ caso Master E4 Slide...
  • Página 173: Gefahrenquellen

    Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. caso Master E4 Slide...
  • Página 174: Ingebruikname

    ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 50.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Master E4 Slide wordt met de volgende onderdelen geleverd: • Inbouw-inductiekookplaat met 4 kookzones – Master E4 Slide • 4 haken en 4 schroeven ter bevestiging •...
  • Página 175: Verwijderen Van De Verpakking

    • Kies de plek van plaatsing dusdanig dat kinderen hete oppervlakten van het apparaat niet kunnen aanraken. • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. caso Master E4 Slide...
  • Página 176 • Voor correct gebruik is voldoende luchtcirculatie vereist. Laat bij plaatsing aan alle zijden 50 mm. ruimte vrij. • De koellucht wordt vanuit de onderkant van het apparaat aangezogen. Blokkeer geen ventilatieopeningen en dek ze ook niet caso Master E4 Slide...
  • Página 177 Ingebruikname Luchtuitlaat Luchtinlaat • Bevestig de kookplaat aan het tafelblad door 4 klemmen aan de onderkant van het apparaat vast te schroeven. • Pas de klemmen aan de dikte van het tafelblad aan. caso Master E4 Slide...
  • Página 178: Voorkomen Van Frequentiestoringen

    50.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: Plaatsing van het apparaat mag uitsluitend door een vakkundig bedrijf/vakmensen (elektrospeciaalzaak) uitgevoerd worden. caso Master E4 Slide...
  • Página 179: Opbouw En Functie

    Bij normaal gebruik van de kookstanden werken alle 4 zones onafhankelijk van elkaar en zijn ze individueel instelbaar. Wordt voor een kookzone de booster gekozen, wordt de desbetreffende kookzone tot maximaal kookstand 2 verhoogd (1 en 3, als ook 2 en 4). caso Master E4 Slide...
  • Página 180: Aanwijzingen Bij Het Apparaat

    ► Geen objecten op de hete keramische plaat neerleggen. 51.2 Bedieningspaneel en display 1. Kookplaat-toets en -display 2. +/--toetsen om de kookstand / timer in te stellen 3. Schuifregelaar om de kookstand / timer in te stellen 4. Booster 5. Slot / kinderslot caso Master E4 Slide...
  • Página 181: Pieptonen

    2 uur Zodra u de pan van de kookplaat neemt, wordt na de automatische pieptoon de energietoevoer direct verbroken. 51.3 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Master E4 Slide...
  • Página 182: Ce-Konformitätserklärung

    • Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met hoog rendement. • Hoge opwarmsnelheid. • Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd. • Overgelopen etenswaren branden niet vast. • Snelle, nauwkeurige regeling van de energietoevoer. caso Master E4 Slide...
  • Página 183: Aanwijzingen Voor Kookgerei

    Potten of pannen met een bodemdoorsnee kleiner dan 12 cm. en groter dan 26 cm. ► Bij gebruik van inductie geschikte pannen van bepaalde fabrikanten kunnen geluiden optreden, die te wijten zijn aan de constructiewijze van deze pannen. caso Master E4 Slide...
  • Página 184: Veilgheidsvoorschriften

    ► Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd droog en schoon. Als er vloeistof tussen de onderkant van de pan en de kookplaat komt, kan de vloeistof verdampen en door de ontstane druk kan de pan in de lucht vliegen. Kans op verwonding. caso Master E4 Slide...
  • Página 185: Gebruik Van Het Apparaat

    Volg onderstaande aanwijzingen voor een veilig gebruik van het apparaat: Schakelt u het apparaat in met de hoofdschakelaar An/Standby (6). Er klinkt een akoestisch signaal, alle gebieden lichten kort op „-„ of „- - „, het apparaat schakelt naar de standby stand. caso Master E4 Slide...
  • Página 186: Kookstanden

    52.4.4 Kookstanden Om de kookstand te kiezen drukt u net zo lang op de keuzetoets +/- (2) , totdat de juiste stand oplicht of gebruik de schuifregelaar (3). U kunt uit de kookstanden 1-9 kiezen. caso Master E4 Slide...
  • Página 187: Booster

    1 minuut of bij langer drukken met een interval van 10 of 30 minuten (tot max. 9 uur, 59 min.) Als u gelijktijdig op de toetsen + en – (2) drukt, wordt ook “0” getoond. caso Master E4 Slide...
  • Página 188: Timer Voor Meerdere Kookzones

    +/- instellen. Door de geheugenfunctie blijft de instelling van de kookstand onveranderd. ► Gedurende het kookproces kan de kookstand naar believen opnieuw ingesteld worden. Ook de timer kunt u altijd weer opnieuw instellen. caso Master E4 Slide...
  • Página 189: Kinderslot

    De functie kan gebruikt worden in kookstand 3 en 4. Drukt u op de toets van de desbetreffende kookzone (3 of 4) en kies de aanbraadfunctie (onderste toets 7). Het display toont "F" en start de aanbraadfunctie. caso Master E4 Slide...
  • Página 190: Reiniging En Onderhoud

    ► Krab hardnekkig vuil niet af met harde voorwerpen. 53.1 Reiniging Keramische kookzone, behuizing en bedieningspaneel De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing schoonwrijven. Bij sterke verontreiniging kunt u een beetje wijnazijn gebruiken. caso Master E4 Slide...
  • Página 191: Storingen Verhelpen

    Abnormale ► Neem een andere pan / E3/E4 temperatuur controleer de pan. ► Apparaat laten Oververhittingsbeveili afkoelen. Apparaat uit- ging E5/E6 en weer aanzetten, om temperatuursensor de fout te herstellen. door open of te kort caso Master E4 Slide...
  • Página 192 ► Mochten er na langere wachttijd en het opnieuw inschakelen van het apparaat nog steeds foutmeldingen verschijnen, dan moet het apparaat ter controle naar de klantenservice gestuurd worden. caso Master E4 Slide...
  • Página 193: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. caso Master E4 Slide...
  • Página 194: Technische Gegevens

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 57 Technische gegevens Apparaat Inbouw inductiekookplaat met 4 kookzones Name Master E4 Slide Model MC-IF7219G Artikelnr. 3040 Aansluitgegevens 6,4-7,2 kW /400 V Vermogens 6400 Watt / max. 7200 Watt...

Este manual también es adecuado para:

3040

Tabla de contenido