Descargar Imprimir esta página

Carrier 42N Instrucciones De Instalación página 10

Ocultar thumbs Ver también para 42N:

Publicidad

JP1
ON
OFF
1 2 3 4
Coil sensor (optional)
Air sensor
Jumper to select remote sensor or
internal sensor
Internal temperature sensor
Dip-switch selector
Sensore batteria (opzionale)
Sensore aria
Cavallotto per selezione sensore
remoto o sensore interno
Sensore interno di temperatura
Selettore "Dip-switch"
Sonde de ventilo-convecteur (en option)
Sonde de température d'air
Pont pour sélectionner la sonde à
distance ou la sonde interne
Sonde de température interne
Sélecteur de commutateur dip
Wärmetauscher-Sensor (wahlweise)
Luftsensor
Überbrückung zur Wahl des entfernten
oder internen Sensors
Interner Temperatursensor
Kippschalter-Wahl
Sensor de batería (opcional)
Sensor de aire
Puente para seleccionar el sensor
remoto o el sensor interno
Sensor interno de temperatura
Conmutador Dip
Internal sensor (fig. A) / Sensore interno
(fig. A) / Sonde interne (fig. A) / Interner
Sensor (Abb. A) / Sensor interno (fig. A)
JP1
Remote sensor (fig. B) /
Sensore remoto (fig. B)
/ Sonde à distance (fig. B) / Entfernter Sensor
(Abb. B) / Sensor remoto (fig. B)
JP1
Controls
Dip-Switch configurations
Dip-switch 1
OFF
Frost protection (
) disabled.
ON
Frost protection (
) enabled.
Dip-switch 2
OFF
Ventilation controlled by
thermostat.
ON
Continuous ventilation.
Dip-switch 3
OFF
Temperature block disabled.
ON
Temperature block enabled.
Dip-switch 4
OFF
Air sampling disabled.
ON
Air sampling enabled.
NOTE:
Factory setting is with all dip-switches in
the OFF position.
Use of temperature sensor
Internal sensor:
This is used in all installations where the
control is wall-mounted. To activate it, close
jumper JP1 as shown in figure A.
Remote sensor:
This is used on all installations with unit-
mounted control. It is positioned on the return
air, close to the fan. To activate it, close
jumper JP1 as shown in figure B.
NOTE:
Factory setting is with activated remote
sensor.
Diagnostic warnings
The following alarm situations are indicated:
Defective sensors: the red LED flashes.
Possible causes:
• failure or short circuit of internal or remote
sensor;
• failure or short circuit of water temperature
sensor (optional and only on type "A" control).
Incorrect configuration
The yellow LED flashes every 0.25
seconds.
This happens when:
• in type "A" control, both centralised
seasonal changeover signals "RC and RH"
are enabled.
Autotest
The autotest function is activated by holding
the seasonal changeover button pressed
and at the same time pressing the " "
button three times within 1 second.
In this way it is possible to check the
starting of all fan coils.
The green and red LEDs will begin to flash.
Each of the various units will be activated
for 10 seconds in the following sequence:
Low fan speed.
Medium fan speed.
High fan speed.
CV
Motorized cold-water valve.
HV
Motorized hot-water valve, or
electric heater (only type "B" control
versions).
Elapsed 1 minute the control ends
the test mode.
10
Comandi
Configurazioni "Dip-Switch"
(microinterruttore)
Dip 1
OFF
Antigelo ( ) disabilitato.
ON
Antigelo ( ) abilitato.
Dip 2
OFF
Ventilazione controllata dal
termostato.
ON
Ventilazione continua.
Dip 3
OFF
Blocco temperature disattivato.
ON
Blocco temperature attivato.
Dip 4
OFF
"Air Sampling" disattivato.
ON
"Air Sampling" attivato.
NOTA:
La configurazione di fabbrica è con tutti i
"Dip-switch" in posizione OFF.
Uso del sensore di temperatura
Sensore interno:
Viene usato in tutte le installazioni dove
viene effettuato il montaggio del comando a
parete.Per renderlo attivo, chiudere il
cavallotto JP1 come in figura A.
Sensore remoto:
Viene usato in tutte le installazioni dove
viene effettuato il montaggio del comando a
bordo macchina.Viene posizionato sulla
ripresa dell'aria vicino al ventilatore.
Per renderlo attivo posizionare il cavallotto
JP1 come in figura B.
NOTA: La configurazione di fabbrica è con
il sensore remoto attivato.
Segnalazioni diagnostiche
Vengono evidenziate le seguenti situazioni di
allarme:
Sensori difettosi: il LED rosso lampeggia.
Possibili cause:
• sensore interno o sensore remoto interrotti
o in corto circuito;
• sensore temperatura acqua interrotto o in
corto circuito (opzionale e solo per
comando tipo "A").
Errata configurazione
Il LED giallo lampeggia ad intervalli di
0,25 secondi.
Tale situazione si verifica quando:
• nel comando "A" entrambi i segnali di
cambio stagionale CENTRALIZZATO "RC e
RH" sono abilitati.
Autotest
La funzione "Autotest" viene attivata tenendo
premuto il pulsante cambio stagionale e
contemporaneamente premendo per tre volte
il tasto " " entro 1 secondo. In questo modo
è possibile verificare l'accensione di tutte le
utenze. Il LED verde e il LED rosso iniziano a
lampeggiare.
Le varie utenze saranno attivate per 10
secondi ciascuna, nel seguente modo:
bassa velocità ventilatore.
media velocità ventilatore.
alta velocità ventilatore.
CV
elettrovalvola acqua fredda.
HV
elettrovalvola acqua calda, o
riscaldatore elettrico (solo versione
comando tipo "B"). Trascorso 1
minuto il comando esce dalla
modalità test.

Publicidad

loading