Première utilisation /
Üzembe helyezés /
1. Placez la machine sur une surface
FR
plane. Lors de la première mise en
marche de la cafetière, remplissez
le réservoir d'eau froide. Allumez la
machine à l'aide de l'interrupteur
marche/arrêt. Laissez un réservoir
entier d'eau s'écouler, sans utiliser de
filtre ni de café. Répétez l'opération
une ou deux fois.
1. Postavite aparat na ravnu podlogu.
HR
Prilikom prvog pokretanja
aparatanapunite spremnik hladnom
vodom. Pokrenite aparat uz
pomoć prekidača za uključivanje/
isključivanje. Propustite pun spremnik
vode kroz aparat jednom ili dvaput
bez upotrebe papirnatog filtra ili kave
da biste ga očistili.
1. Helyezze a készüléket vízszintes
HU
munkafelületre. A készülék első
használata előtt töltse fel a tartályt
hideg vízzel. Kapcsolja be a készüléket
a Be/kikapcsoló gombbal. A készülék
megtisztításához folyasson át
egy vagy két teljes tartály vizet a
készüléken papírszűrő, illetve kávé
használata nélkül.
1. Posizionare l'apparecchio su
IT
una superficie piana. Alla prima
accensione dell'apparecchio,
riempire il serbatoio di acqua fredda.
Accendere l'apparecchio utilizzando
l'interruttore ON/OFF. Per pulire
l'apparecchio, lasciar passare un intero
serbatoio di acqua una o due volte,
senza usare un filtro né miscela di
caffè.
28
www.electrolux.com
EKF32xx_EasySense_CoffeeMaker_Electrolux_150109.indd 28
Početak rada
Operazioni preliminari
2. Préparation du café : ouvrez le
couvercle et remplissez le réservoir
d'eau froide jusqu'au niveau souhaité.
Le réservoir et la verseuse disposent
tous deux d'une graduation de 2 à
10 grandes tasses / 4 à 15 petites
tasses. (La cafetière ne doit pas
fonctionner alors que le réservoir
est vide !)
2. Priprema kave: otvorite poklopac i
napunite spremnik za vodu svježom
hladnom vodom do željene razine. Na
spremniku za vodu, kao i na vrču za
kavu, postoji oznaka za 2 do 10 velikih
šalica / 4 do 15 malih šalica. (Aparat
se ne smije koristiti s praznim
spremnikom!)
2. Kávé készítése: Nyissa fel a fedelet,
és töltse fel a tartályt a kívánt szintig
friss, hideg vízzel. A víztartályon és a
kávéskannán található jelzések 2–10
nagy csésze vagy 4–15 kis csésze
kávét elkészítését teszik lehetővé.
(A készülék üres tartállyal való
használata tilos!)
2. Per fare il caffè, aprire il coperchio e
riempire il serbatoio di acqua fredda
fino al livello desiderato. Nel serbatoio
e nel bricco del caffè sono indicati
i livelli per 2-10 tazze grandi e 4-15
tazzine. Non utilizzare l'apparecchio
con il serbatoio vuoto!
3. Placez un filtre en papier de
taille n°4 dans le porte-filtre et
remplissez-le de café moulu. Une
graduation indiquant le nombre de
cuillères à café recommandé fi gure
à côté de la quantité d'eau. Pour
obtenir un café moyennement corsé,
une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par
tasse suffit. Refermez le couvercle du
réservoir d'eau et placez la verseuse
(avec son couvercle) sur la plaque
chauffante.
3. Umetnite papirni filtar veličine
1x4 u držač filtra i napunite
ga mljevenom kavom. Skala za
preporučeni broj žličica kave nalazi
se pored skale za vodu. Za prosječno
jaku kavu dovoljna je jedna mjerna
žlica (približno 6-7 g) po šalici.
Zatvorite poklopac spremnika za vodu
i postavite vrč (zajedno s poklopcem)
na ploču za grijanje.
3. Helyezzen egy 1x4-es méretű
papírszűrőt a szűrőtartóba, majd
töltse fel azt őrölt kávéval. A vízmérce
mellett szintén mérce mutatja az
adagolandó kávé mennyiségét,
kanalakban mérve. Átlagos erősségű
kávéhoz csészénként egy mérőkanál
(kb. 6–7 g) őrölt kávét adagoljon.
Zárja le a víztartály fedelét, majd
helyezze a kannát (a fedelével együtt)
a melegítőlapra.
3. Inserire un filtro di carta 1x4 nel
supporto del filtro e riempirlo di
miscela di caffè. Vicino all'indicatore
del livello dell'acqua c'è un indicatore
per il numero di misurini di caffè
consigliati. Per un caffè mediamente
forte è sufficiente un misurino (circa
6-7 g) per tazza. Chiudere il coperchio
del serbatoio dell'acqua e posizionare
il bricco completo di coperchio sulla
piastra riscaldante.
1/9/2015 4:34:44 PM