Descargar Imprimir esta página
Pelican SabreLite 2000 Manual De Instrucciones

Pelican SabreLite 2000 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
BATTERY INSTALLATION
1. Remove lens housing by turning counter-clockwise.
2. Remove the lamp module.
3. Remove the battery tray.
4. Remove used batteries and replace with fresh batteries in the
tray as shown by the polarity icons molded into the base of
the tray battery.
5. Insert the battery tray into the flashlight with the two
metal tabs facing outwards.
6. Replace the lamp module.
7. Replace lens housing squarely on threads and turn
clockwise while pressing on the lens housing slightly.
ON/OFF
Turn the lens housing clockwise until light activates.
To turn light off, back lens housing off counter-clockwise until light
goes off. Continue to back off for approximately 1 full turn to elimi-
nate possibility of light activating accidentally in storage. DO NOT
OVERTIGHTEN.
LAMP REPLACEMENT
To replace the lamp module follow steps in the
battery installation section as listed below:
To remove lamp module follow steps #1 and #2.
To replace lamp module follow steps #6 and #7.
WARNING –
Explosion Hazard - Batteries must only be changed in
non-hazardous locations
WARNING –
Explosion Hazard - Substitution of components may
impair suitability for use in hazardous locations
CAUTION:
If light is not to be used for some time, remove batteries to prevent
possible leakage and corrosion.
CON LA GARANTÍA LIMITADA DE EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc., ofrece una garantía de por vida en sus linternas contra roturas o defectos
de fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas. Las reclamaciones de garantía de
cualquier clase se considerarán nulas en caso de que el producto haya sufrido alteraciones, daños
o modificaciones físicas de cualquier tipo, se haya hecho un uso incorrecto, abusivo o negligente o
haya sufrido accidentes. Para obtener toda la información relativa a la garantía, véase http://www.
pelican.com/warranty.
En Australia: Las ventajas que la presente garantía le otorgan se suman a los derechos y recursos
que le asisten como consumidor según la ley sobre la competencia y el consumo de 2010 (Com-
monwealth). Esta garantía no supone limitación alguna sobre los derechos u obligaciones de una
parte bajo las disposisiones de la ley sobre la competencia y el consumo de 2010 (Commonwealth)
en relación con el suministro de bienes de consumo que no pueden ser limitados, modificados ni
excluidos. En caso pertinente, nuestros productos incluyen garantías que no se pueden excluir en
virtud de la ley del consumidor australiana. En caso de anomalía importante, tiene usted derecho
a la sustitución o el reembolso de producto y a la compensación por cualquier otra pérdida, daño o
perjuicio razonablemente previsible. También tendrá derecho a la reparación o sustitución de aquellos
productos cuya calidad no resulte aceptable, incluso aunque la anomalía en cuestión no pueda con-
siderarse grave Si no es usted un consumidor bajo la jurisdicción de la ley sobre la competencia y el
consumo de 2010 (Commonwealth), entonces sus derechos pueden verse limitados. Para realizar
una reclamación de garantía, el comprador debe ponerse en contacto con Pelican Products Australia,
Suite 2.33, West Wing, Platinum Bldg., Erina NSW 2250, o bien llamar al tel. +612 4367 7022. El com-
prador deberá formular la reclamación de garantía lo antes posible. El comprador deberá solicitar al
servicio de atención al cliente de Pelican un número de autorización de devolución antes de devolver
cualquier producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte en garantía. En el caso de que
Pelican determine que un producto devuelto no está defectuoso en virtud de los términos estipulados
en la presente garantía, el comprador deberá abonar a Pelican todos los costes correspondientes a
la manipulación, el transporte y las reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican. En el caso de
que Pelican determine que un producto devuelto está defectuoso en virtud de los términos estipulados
en la presente garantía, Pelican abonará al comprador todos los costes razonables derivados de la
presentación de la reclamación de garantía.
La garantía de por vida no cubre los productos rotomoldeados, los productos del AALG ni la parte de
tejido de las mochilas. Más información en www.pelican.com/warranty.
GARANTIE D'EXCELLENCE À VIE LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. garantit à vie ses torches contre la casse et les défauts de fabrication. Cette
garantie ne couvre pas l'ampoule ou les piles. Toute demande de prise en charge sous garantie, de
quelque nature que ce soit, sera refusée si le produit a été transformé, endommagé ou physiquement
modifié d'une façon ou d'une autre, ou encore sujet à un traitement abusif, une mauvaise utilisation,
une négligence ou un accident. Pour une version complète et détaillée de la garantie, voir http://www.
pelican.com/warranty.
En Australie : les avantages qui vous sont acquis en vertu de cette garantie s'ajoutent à vos droits et
recours dont vous bénéficiez en tant que consommateur, dans le cadre du Competition and Consumer
Act 2010 (Cth). Rien dans la présente garantie ne limite les droits ou les obligations d'une partie, en
vertu des dispositions du Competition and Consumer Act 2010 (Cth), pour ce qui concerne la fourniture
aux consommateurs de produits qui ne peuvent être ni limités, modifiés ou exclus. Le cas échéant, nos
produits offrent des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu du droit australien de la consom-
mation. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas de panne majeure, et à une
PRODUCT SPECIFICATIONS
Lamp Type:
Battery Type:
CATALOG #2000
Battery Brand:
REPLACEMENT PARTS
2001
2004
CAUTION: Read This Notice Before Use.
Hydrogen Gas Absorber Pellets
Located inside the flashlight are catalyst pellets which are
present to absorb hydrogen gas that could possibly be emitted
by defective, leaking, reversed polarity or heavily discharged
batteries. If the pellets become wet, let them air dry. Pelican
Products assumes no liability for any brand batteries which are
defective or cause injury to anyone when used in any Pelican
flashlight.
Battery Replacement
Battery replacement may only be performed in a non-hazardous
area. Do not mix battery brands or use Nicad or Zinc Carbon
Batteries.
Do not mix old and new batteries. Replace all batteries at the
same time.
Lamp Replacement
Lamp replacement may only be performed in a non-hazardous
area.
indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également
droit au remplacement ou à la réparation des produits, s'il s'avère que ceux-ci ne bénéficient pas d'une
qualité acceptable et que la panne ne se réduise pas à une panne majeure. Si vous n'êtes pas un
consommateur en vertu du Competition and Consumer Act 2010 (Cth), vos droits peuvent être alors
limités. Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l'acheteur doit contacter Pelican
Products Australia, Suite 2.33, West Wing, Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Australie, tél. : +612 4367
7022. Toute demande de prise en charge sous garantie doit être effectuée par l'acheteur dès que pos-
sible. Avant de retourner un produit, l'acheteur doit obtenir un numéro d'autorisation de retour auprès
du service après-vente de Pelican, et prendre à sa charge tous les frais de transport. Dans le cas où
Pelican considérerait qu'un produit retourné n'est pas défectueux, selon les conditions de la présente
garantie, l'acheteur devra rembourser Pelican de tous les frais de manipulation, de transport et de
réparation, aux tarifs de Pelican en vigueur. Dans le cas où Pelican considérerait qu'un produit retourné
est défectueux, selon les conditions de la présente garantie, Pelican remboursera l'acheteur de tous
les frais raisonnables occasionnés par cette demande de prise en charge sous garantie.
La garantie à vie ne couvre pas les valises rotomoulées, les produits
AALG et la partie en tissu des sacs à dos. Se reporter à
www.pelican.com/warranty pour obtenir des informations détaillées.
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain
Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
2003-311-000
All trademarks and logos displayed herein are registered and
unregistered trademarks of Pelican Products, Inc. and others.
Energizer and Energizer a registered trademarks
Xenon
E93 1.5V Alkaline C-cell (3)
Eveready
Energizer
®
®
O-ring
Lamp Module
DO NOT MODIFY THIS PRODUCT!
5-6420 Rev D
© 2012 Pelican Products FE/13
of Eveready Battery Company, Inc.
Battery Safety Information
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY
TO AVOID INJURY OR DAMAGE BATTERIES CAN BE
DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries,
and particularly from the use of damaged or counterfeit batteries.
Please review the information below to avoid serious injury and/or
damage to your property.
Alkaline Batteries
1. For those lights with hazardous location safety approvals for
explosive environments please be advised that the safety
approval is only valid for the specified battery type manufac-
turer and, where applicable, brand names that are displayed
on the flashlight and/or instructions sheets that are supplied
with the light. The use of other battery
technologies may reduce the performance of the flashlight
and will invalidate the safety approval.
2. Always read the battery manufacturers recommendations for
the appropriate use of the battery technology/brand prior to
using the flashlight.
3. When replacing the batteries:
a. Replace all the batteries at the same time.
b. Do not mix battery brands and old and new batteries.
c. Always insert batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
4. Do not change batteries in a hazardous location.
5. Remove batteries from equipment if it is not to be used for
an extended period of time.
PELICAN
Submersible
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505
(310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311
www.pelican.com
12/11
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pelican SabreLite 2000

  • Página 1 En Australia: Las ventajas que la presente garantía le otorgan se suman a los derechos y recursos du service après-vente de Pelican, et prendre à sa charge tous les frais de transport. Dans le cas où que le asisten como consumidor según la ley sobre la competencia y el consumo de 2010 (Com- Pelican considérerait qu’un produit retourné...
  • Página 2 ATTENTION ! DANGER D’ÉLECTRICITÉ STATIQUE - Reemplazo de las pilas and is responsible for paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that Ne nettoyer qu’avec un chiffon humide any returned product is not defective, within the terms of this warranty, the purchaser Solamente cambie las pilas en un área que no sea peligrosa.