Descargar Imprimir esta página
Festo CPA-GE-ASI-4E4A-Z Serie Manual Del Usuario
Festo CPA-GE-ASI-4E4A-Z Serie Manual Del Usuario

Festo CPA-GE-ASI-4E4A-Z Serie Manual Del Usuario

Terminal de válvulas cpa con interfaz as
Ocultar thumbs Ver también para CPA-GE-ASI-4E4A-Z Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

Compact performance
Kurz−
beschreibung
Brief description
CPA−Ventilinsel
mit AS−Interface
Typ CPA..−GE−
ASI−4E4A−Z
CPA valve
terminal with
AS−Interface
type CPA..−GE−
ASI−4E4A−Z
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
Ô
Ô
Ô Ô Ô
Ô
Ô
Ô
Ô Ô
Ô Ô Ô Ô
Ô
Ô
670 845
0303NH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festo CPA-GE-ASI-4E4A-Z Serie

  • Página 1 Compact performance Kurz− beschreibung Brief description CPA−Ventilinsel mit AS−Interface Typ CPA..−GE− ASI−4E4A−Z CPA valve terminal with AS−Interface type CPA..−GE− ASI−4E4A−Z Deutsch English Español Français Italiano Svenska Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô...
  • Página 2 AS−Interface Association HARAX® is a registered trademark of HARTING Deutschland GmbH & Co. KG, 32381 Minden, Germany Edition: 0303NH Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2003) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH...
  • Página 3 S Nehmen Sie nur eine komplett montierte und ver drahtete Ventilinsel in Betrieb. S Schalten Sie die Spannungsversorgung nur ein, wenn eine zulässige DIL−Schaltereinstellung vorliegt. Nur die unter Abschnitt 3.1 aufgeführten DIL−Schalterein stellungen sind zulässig. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 4: Anschluss− Und Anzeigeelemente

    (schwarzes Kabel) *) AUX/PWR−LED (grün) Beschriftungsfelder für Adressen Status−LEDs: CPA−Pneumatik (max. 4 Ventilspulen) Eingänge (grün) Ventile (gelb) Abdeckung Adressierbuchse DIL−Schalter (unter Abdeckung) *) Zusatzversorgung (Lastspannung für Ventile), abhängig von Konfigu ration durch DIL−Schalter (siehe Abschnitt 3.1) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 5 AUX/PWR−LED Bedeutung Zusatzversorgung vorhanden Zusatzversorgung fehlt oder kleiner ca. 6 V Status−LEDs Bedeutung 1−Signal an Ein−/Ausgang 0−Signal an Ein−/Ausgang Hinweis Das AS−Interface hat eine integrierte Watchdog−Funk tion, welche die Ausgänge bei Ausfall der Bus−Kommu nikation zurücksetzt. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 6 Mit Diagnose: auftretende Fehler 8: Off werden als Peripheriefehler gemeldet (Werkseinstellung) Ohne Diagnose: keine Meldung und 8: On LED−Anzeige von Peripheriefehlern Schwarz = gedrückt (nur dargestellte DIL−Schaltereinstellungen sind zulässig, Schalter 5 bis 7 ohne Funktion) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 7: As−Interface−Slaveadresse Zuweisen

    Verwenden Sie das Adressiergerät Typ ASI−PRG−ADR mit einer Verbindungsleitung (z. B. Bestell−Nr. 3RK1901−3HA01 von Siemens). Adressierbuchse Addr." Anschluss für die Adressierung Nicht belegt Verschließen Sie nach der Adressierung die Adressier buchse mit der mitgelieferten Schutzkappe (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 8 X1.4: E0 X3.4: E2 schlüsse mit X1.5: n.c. X3.5: n.c. Schutzkappen X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. verschließen) X2.3: 0 V X4.3: 0 V X2.4: E1 X4.4: E3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 9 X3.3: 0 V lig, IP65 (unge X1.4: E0 X3.4: E2 nutzte An X2.1: 24 V X4.1: 24 V schlüsse mit X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V Schutzkappen X2.4: E1 X4.4: E3 verschließen) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 10: Adressbelegung Der Ventilmagnetspulen

    2 Adressen, so gilt die Zuordnung: Vorsteuermagnet 14 niederwertige Adresse, Vorsteuermagnet 12 höherwertige Adresse. Beispiele: Bestückung der Ventilplätze 2 bistabile Ventile 1 bistabiles Ventil (EV2), (EV2) 2 monostabile Ventile (EV1) 0 1 32 Ausgangsadressen (A0 ... A3) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 11: As−Interface−Bus Und Lastspannung Anschließen

    Durch die Verwendung von PELV−Netzteilen wird der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren) nach Maßgabe der EN 60204−1/ IEC 204 sichergestellt. Für die Versorgung von PELV−Netzen sind Sicherheitstransformatoren mit der nebenstehenden Kennzeichnung zu verwenden. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 12 M12−Anschluss Bus / 24V DC": Blindstecker Typ ASI−SD−FK−BL. Anschluss mit Flachkabeln Pin−Belegung Bus" (gelbes Kabel): Pin 1: AS−Interface − (hellblau) Pin 2: AS−Interface + (braun) Pin−Belegung 24V DC" (schwarzes Kabel): Pin 1: 0 V (blau) Pin 2: +24 V (braun) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 13 Verwenden Sie für den Anschluss der Ventilinsel die Kabel dosen Typ ASI−SD−FK... von Festo. Sie erreichen damit Schutzart IP65. Gehen Sie wie folgt vor: 1. AS−Interface−Kabel in oberes Teil der Kabeldose ein drücken. 2. Kabel zugfrei ausrichten. 3. Kabeldose aufstecken und festschrauben (max.
  • Página 14 Zusatzversorgungskabel (schwarz) KASI−1,5−Z−100 Kabeldose ASI−SD−FK / ASI−SD−FK180 Kabelkappe / Kabeltülle ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Bezeichnungsschilder IBS6x10 Adressiergerät / Adapterkabel ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Flachkabelverteiler ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adapter Flachkabel auf Rundkabel ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 T−Stück für Rundkabel FB−TA−M12−5POL Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 15: Technische Daten

    < 20 mA Summenstrom für Eingänge 200 mA 200 mA Summenstrom für Ausgänge siehe Ventile (Ventilmagnetspulen) Gesamtstromaufnahme max. 260 mA max. 220 mA Werkseinstellung, wird von einigen Programmiergeräten Spec. 2.1 bei der Adressierung des Slaves auf 0 gesetzt! Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 16 LED−Anzeige, Peripherie spannung fehler Die Eingänge sind kurzschlussfest. Bei Auftreten eines Kurzschlus ses wird der Slave abgeschaltet. Der AS−Interface−Master sieht diesen Slave als fehlend. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich der Slave sofort als funktionsfähig zurück. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
  • Página 17 S Commission only a valve terminal which has been fitted and wired completely. S Switch on the power supply only if the DIL switch is positioned at a permitted setting. Only the DIL switch settings listed under section 3.1 are permitted. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 18: Connecting And Display Elements

    Inscription fields for addresses Status LEDs: CPA pneumatics (max. 4 valve coils) Inputs (green) Valves (yellow) Cover Addressing socket DIL switch (under cover) Additional power supply (load voltage for valves), depends on configuration with DIL switch (see section 3.1) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 19 6 V Status LEDs Meaning 1 signal at input/output 0 signal at input/output Please note The AS−Interface has an integrated watchdog function which resets the outputs if there is a bus communica tion failure. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 20: Installation Instructions

    (factory setting) Without diagnosis: No message or LED 8: On display of peripheral faults. Black = pressed (only the DIL switch settings represented are permitted, switches 5 to 7 have no function) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 21: Assign As−Interface Slave Address

    Use the addresser type ASI−PRG−ADR with a connecting cable (e.g. part no. 3RK1901−3HA01 from Siemens). Addressing socket Addr." Connection for addressing not assigned After addressing seal the addressing socket with the pro tective cap supplied (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 22: Address Assignment

    X3.4: I2 connections X1.5: n.c. X3.5: n.c. must be sealed X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. with protective X2.3: 0 V X4.3: 0 V caps) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 23 X3.3: 0 V IP65 (unused X1.4: I0 X3.4: I2 connections X2.1: 24 V X4.1: 24 V must be sealed X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V with protective X2.4: I1 X4.4: I3 caps) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 24: Address Assignment Of The Valve Solenoid Coils

    14 lower−value address, pilot solenoid 12 higher−value address. Examples: Fitting equipment in the valve locations 2 double−solenoid 1 double−solenoid valve (EV2) valves (EV2) 2 single−solenoid valves (EV1) 0 1 32 Output adresses (O0 ... O3) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 25: Connecting The As−Interface Bus And The Load Voltage

    By the use of PELV power units, protection against electric shock (protection against direct and indirect contact) is guaranteed in accordance with EN 60204−1/IEC 204. Safety transformers with the adjacent symbol must be used for supplying PELV networks. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 26 Connection with flat cables Pin assignment Bus" (yellow cable): Pin 1: AS−Interface − (light blue) Pin 2: AS−Interface + (brown) Pin assignment 24 V DC" (black cable): Pin 1: 0 V (blue) Pin 2: +24 V (brown) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 27 For connecting the valve terminal use the Festo cable sockets type ASI−SD−FK..You will then comply with protection class IP65. Proceed as follows: 1. Press the AS−Interface cable into the upper part of the cable socket. 2. Make sure that the cable is free of tension.
  • Página 28: Connection Example

    Cable cap/cable sleeve ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Identification labels IBS6x10 Addresser / adapter cable ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Flat cable distributor ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adapter flat cable to round cable ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 T−piece for round cable FB−TA−M12−5POL Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 29: Technical Specifications

    200 mA Sum current for outputs See valves (valve solenoid coils) Total current consumption Max. 260 mA Max. 220 mA Factory setting, is set by some programmers Spec. 2.1 to 0 when the slave is addressed. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 30 The inputs are resistant to short circuits. If a short circuit occurs, the slave will be switched off. The AS−Interface master regards this slave as missing. When the short circuit is eliminated, the slave indicates immediately that it is capable of functioning. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
  • Página 31: Español

    S Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando se halle completamente montado y cableado. S Aplicar la tensión sólo si el interruptor DIL está configurado en un ajuste permitido. Sólo se permiten los ajustes del interruptor DIL indicados en la sección 3.1. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 32: Elementos De Indicación Y Conexión

    Zócalo de direcciona Neumática CPA (máx. 4 bobinas) miento Tapa Interruptor DIL (bajo la tapa) La alimentación adicional (tensión de carga para las válvulas), de pende de la configuración con el interruptor DIL (véase la sección 3.1). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 33 LEDs de estado Significado encendido Señal−1 en entrada/salida apagado Señal−0 en entrada/salida Por favor, observar El AS−Interface tiene una función de supervisión (watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hay un fallo de comunicación en el bus. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 34: Ajustes Del Interruptor Dil

    Sin diagnosis: No hay mensaje o indi 8: On cación LED para los errores periféricos Negro = activado (sólo se permiten los ajustes del interruptor aquí representados; los interruptores 5 y 7 no tienen ninguna función) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 35 Margen de direcciones permitido: 1...31 (ajuste de fábrica 0). Para direccionamiento en la clavija para cable plano Bus" o en la clavija M12 Bus/24 V DC". Use el dispositivo direccionador Festo tipo ASI−PRG−ADR con cable adaptador tipo KASI−ADR. O al direccionar en el zócalo de direccionamiento Addr."...
  • Página 36: Asignación De Direcciones

    X3.4: I2 no utilizadas X1.5: n.c. X3.5: n.c. deben cerrarse X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. con tapas X2.3: 0 V X4.3: 0 V protectoras) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 37 IP65 (las cone X1.4: I0 X3.4: I2 xiones no utiliza X2.1: 24 V X4.1: 24 V das deben ce X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V rrarse con tapas X2.4: I1 X4.4: I3 protectoras) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 38: Asignación De Direcciones De Las Electroválvulas

    12 dirección de valor alto. Ejemplos: Equipamiento en las posiciones de válvulas 2 electroválvulas de 1 electroválvulas de doble bobina (EV2) doble bobina (EV2) 2 electroválvulas de simple bobina (EV1) 0 1 32 Direcciones de outputs (O0 ... O3) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 39 Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra las descargas eléctricas (protección contra contacto di recto e indirecto) según EN 60204−1/IEC 204. Deben utili zarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 40 Conexión con cables planos Asignación de pines Bus" (cable amarillo): Pin 1: AS−Interface (azul claro) Pin 2: AS−Interface + (marrón) Asignación de pines 24 V DC" (cable negro): Pin 1: 0 V (azul) Pin 2: +24 V (marrón) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 41 Para conectar el terminal de válvulas utiliza los zócalos de cable Festo tipo ASI−SD−FK.. . Con ello se cumplirá la clase de protección IP65. Proceda como sigue: 1. Presione el cable AS−Interface en la pieza superior del zócalo del cable.
  • Página 42: Ejemplo De Conexión

    Tapa para cable / funda para cable ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Etiquetas de identificación IBS6x10 Direccionador / cable adaptador ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Distribuidor de cables ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adapt. / cable plano a cable redondo ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 Te para cable redondo FB−TA−M12−5POL Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    Suma de la corriente para entr. Ver válvulas (bobinas de las electroválvulas) Consumo total de corriente Máx. 260 mA Máx. 220 mA El ajuste de fábrica es establecido por algunos programadores Spec. 2.1 a 0 cuando se direcciona el slave Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 44 Las entradas son resistentes a cortocircuitos. Si se produce un cor tocircuito, el slave se desconectará. El master AS−Interface consi dera este slave como ausente. Cuando se elimina el cortocircuito, el slave queda automáticamente registrado como operativo. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
  • Página 45: Français

    S Procéder à la mise en service seulement lorsque le terminal est entièrement monté et câblé. S N’activer l’alimentation que lorsqu’un réglage admis sible des interrupteurs DIL est présent. Seuls les ré glages des interrupteurs DIL énoncés au paragraphe 3.1 sont admissibles. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 46 Système pneumatique CPA (4 Entrées (verte) bobines de distributeurs max.) Distributeurs (jaune) Cache Connect. d’adressage Interrupteur DIL (sous le cache) Alimentation auxiliaire (alimentation principale des distributeurs), en fonction de la configuration par les interrupteurs DIL (voir parag. 3.1) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 47 Signification allumée Signal 1 sur l’entrée/la sortie éteinte Signal 0 sur l’entrée/la sortie Note L’AS−Interface possède une fonction de Watchdog inté grée qui réinitialise les sorties en cas de coupure de la communication avec le bus. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 48 Sans diagnostic : pas de message ni 8 : On d’affichage LED d’erreurs de périphérie Noir = actionnés (seuls les réglages des interrupteurs DIL représen tés sont admissibles, les interrupteurs 5 à 7 sont sans fonction) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 49: Attribution De L'aDresse D'eSclave As−Interface

    Utiliser le terminal d’adressage de type ASI−PRG−ADR avec un câble de liaison (p. ex. réf. 3RK1901−3HA01 de Siemens). Connect. d’adressage Addr." Raccord pour l’adressage Non affecté Une fois l’adressage terminé, obturer le connecteur d’adressage à l’aide du bouchon fourni (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 50: Attribution D'aDresses

    X2.1 : 24 V X4.1 : 24 V X2.2 : n.c. X4.2 : n.c. des bouchons) X2.3 : 0 V X4.3 : 0 V X2.4 : E1 X4.4 : E3 X2.5 : n.c. X4.5 : n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 51 (obturer les X2.1 : 24 V X4.1 : 24 V raccords non X2.2 : n.c. X4.2 : n.c. X2.3 : 0 V X4.3 : 0 V utilisés à l’aide X2.4 : E1 X4.4 : E3 des bouchons) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 52: Affectation Des Adresses Des Bobines De Distributeurs

    12 adresse de poids fort. Exemples : Equipement des emplacements de distributeurs 2 distributeurs 1 distributeur bistable (EV2), bistables (EV2) 2 distributeurs monostables (EV1) 0 1 32 Adresses de sortie (S0 ... S3) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 53: Connexion Du Bus As−Interface Et De La Tension D'aLimentation

    EN 60204−1/CEI 204, par l’utilisation des alimentations TBT. Les alimentations TBT doivent être ali mentées par l’intermédiaire de transformateurs de sécu rité possédant les caractéristiques suivantes. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 54 Affectat. des broches Bus" (câble jaune) : Broche 1 : AS−Interface − (bleu clair) Broche 2 : AS−Interface + (marron) Affect. des broches 24 V DC" (câble noir) : Broche 1 : 0 V (bleu) Broche 2 : +24 V (marron) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 55 Utiliser pour le raccordement du terminal de distributeurs les embases de type ASI−SD−FK... de Festo. Ceci permet de garantir l’indice de protection IP65. Procéder de la ma nière suivante : 1. Enfoncer le câble AS−Interface dans la partie supé rieure de l’embase.
  • Página 56: Exemple De Raccordement

    ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Etiquettes IBS6x10 Terminal d’adr. / câble d’adaptation ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Dérivation de câble plat ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adapt. de câble plat sur câble rond ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 Raccord en T pour câble rond FB−TA−M12−5POL Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    Voir sorties (bobines de distributeurs) distributeurs Consommation totale Max. 260 mA Max. 220 mA 1) Le réglage d’usine est réglé sur 0 par certains appareils de pro grammation Spec. 2.1 lors de l’adressage des esclaves ! Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 58 Les entrées sont protégées contre les courts−circuits. L’esclave est désactivé en cas de court−circuit. Le maître AS−Interface considère cet esclave comme absent. Dès que le court−circuit est supprimé, l’esclave signale par un message qu’il est de nouveau opérationnel. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
  • Página 59: Italiano

    (pericolo di danni funzionali). S Utilizzare solamente unità di valvole completamente assemblate e cablate. S Inserire l’alimentazione della tensione solamente dopo avere regolarmente impostato gli interruttori DIL. Le impostazioni consentite degli interruttori DIL sono indicate al Par. 3.1. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 60: Elementi Di Collegamento E Segnalazione

    Valvole (giallo) Placchetta di copertura Connettore di indirizzamento Interruttori DIL (sotto la placchetta) Modulo di alimentazione supplementare (tensione di carico per le valvole), diverso a seconda della configurazione eseguita con gli interruttori DIL (v. Par. 3.1) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 61 Significato acceso Segnale logico 1 nell’ingresso/uscita spento Segnale logico 0 nell’ingresso/uscita Nota L’interfaccia AS−Interface è dotata di una funzione inte grata watchdog", che interviene in caso di interruzione della comunicazione nel sistema bus resettando le uscite. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 62: Indicazioni Per L'iNstallazione

    8: ON nessun messaggio e segnalazione di LED degli errori delle periferiche. Nero = premuto (sono consentite solamente le impostazione degli interruttori DIL raffigurate, gli interruttori da 5 a 7 non sono associati a nessuna funzione). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 63: Assegnazione Dell'iNdirizzo Slave As−Interface

    (ad es. l’unità Siemens, cod. ord. 3RK1901−3HA01). Connettore di indirizz. Addr." Connettore indirizzamento Non occupato Una volta concluso l’indirizzamento, chiudere il connettore di indirizzamento con il tappo di protezione in dotazione (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 64: Assegnazione Degli Indirizzi

    X3.4: I2 le connessioni X1.5: n.c. X3.5: n.c. inutilizzate con X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. tappi di X2.3: 0 V X4.3: 0 V protezione) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 65 X3.3: 0 V IP65 (chiudere X1.4: I0 X3.4: I2 le connessioni X2.1: 24 V X4.1: 24 V inutilizzate con X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V tappi di X2.4: I1 X4.4: I3 protezione) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 66: Occupazione Degli Indirizzi Dei Solenoidi

    14 indirizzo più basso solenoide pilota 12 indirizzo più alto. Esempi: equipaggiamento dei posti valvola 2 valvole bistabili 1 valvola bistabile (EV2), (EV2) 2 valvole monostabili (EV1) 0 1 32 Indirizzi di uscita (O0 ... O3) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 67: Collegam. Del Bus As−Intrface E Della Tens. Di Carico

    PELV in conformità alle disposizioni della normativa EN 60204−1/IEC 204. Per l’alimentazione delle reti PELV è necessario prevedere l’impiego di trasforma tori di sicurezza identificati con il simbolo indicato a lato. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 68 Occupazione dei pin nella connessione Bus" (cavo giallo): Pin 1: AS−Interface − (azzurro) Pin 2: AS−Interface + (marrone) Occupazione dei pin nella connessione 24 V DC" (cavo nero): Pin 1: 0 V (blu) Pin 2: +24 V (marrone) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 69 Per il collegamento dell’unità di valvole si consiglia di uti lizzare i connettori Festo ASI−SD−FK... In tal modo è possi bile garantire il grado di protezione IP65. Procedere nel seguente modo: 1. Inserire il cavo AS−Interace nella parte superiore della presa.
  • Página 70: Esempio Di Collegamento

    ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Targhette di identificazione IBS6x10 Unità di indirizza. / Cavo adattatore ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Derivatore per cavo AS−Interface ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adattatore cavo piatto−cavo tondo ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 Derivazione a T per cavo tondo FB−TA−M12−5POL Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 71: Dati Tecnici

    200 mA 200 mA Carico totale delle uscite (solenoidi) cfr. Valvole" Assorbimento elettrico totale Max. 260 mA Max. 220 mA Impostazione di fabbrica, viene posizionata da alcuni programma tori Spec. 2.1 su 0 con l’indirizzamento dello Slave Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 72 Gli ingressi sono dotati di protezione anticortocircuito. Se si verifica un cortocircuito, lo Slave viene disinserito e il Master AS−Interface non lo vede. Non appena viene eliminato il cortocircuito, lo Slave si ricollega immediatam. con il Master, segnalando il corretto funzionamento. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
  • Página 73: Svenska

    S Koppla från spänningen innan kontakter ansluts eller dras ut (risk för funktionsskada). S Ta endast en komplett monterad och ansluten ventilterminal i drift. S Koppla till spänningsmatningen om tillåtet DIL−omkopplarläge är inställt. Endast de DIL−omkopplarlägen som nämns i avsnitt 3.1 är tillåtna. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 74: Anslutnings− Och Indikeringselement

    (svart kabel) Fault−LED (röd) Märkskylthållare för adressmärkning AUX PWR−LED (grön) CPA−pneumatik (max 4 ventilspolar) Status−LED:n Ingångar (grön) Skydd Ventiler (gul) DIL−omkopplare (under skyddet) Adresseringshonkontakt Extra matning (matningsspänning för ventiler), beroende på konfiguration via DIL−omkopplare (se avsnitt 3.1). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 75 Extra matning finns, inget fel Släckt Extra matning fattas eller är mindre än ca 6 V Status−LED:n Betydelse Tänd 1−signal på in−/utgång Släckt 0−signal på in−/utgång Notera AS−Interface har en integrerad watchdog−funktion, som återställer utgångarna vid bortfall av buss− kommunikationen. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 76 3, 4: Off AS−Interface−bussen. Med diagnos: 8: Off Befintliga fel meddelas som periferifel (fabriksinställning). Utan diagnos: 8: On inget meddelande eller LED−indikering om periferifel Svart = intryckt (endast avbildade DIL−omkopplarlägen är tillåtna, omkopplare 5 till 7 utan funktion). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 77 ASI−PRG−ADR med adapterkabel KASI−ADR. För adressering av adresseringshonkontakten Addr.": Använd adresseringsenhet ASI−PRG−ADR med en förbindningskabel (t.ex. artikelnummer 3RK1901−3HA01 från Siemens). Adresseringshonkontakt Addr." Anslutning för adressering Ej anslutet Förslut adresseringshonkontakten med bifogad skyddsplugg (IP65) efter adresseringen. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 78 X3.4: I2 anslutningar X1.5: n.c. X3.5: n.c. som inte X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. används med X2.3: 0 V X4.3: 0 V skyddspluggar) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 79 X1.3: 0 V X3.3: 0 V IP65 (förslut ej X1.4: I0 X3.4: I2 använda X2.1: 24 V X4.1: 24 V anslutningar X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V X2.4: I1 X4.4: I3 skyddspluggar) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 80 14 adress med lägst signifikans, pilotventil 12 adress med högst signifikans. Exempel: Bestyckning av ventilplatser 2 bistabila ventiler 1 bistabil ventil (IV2), (IV2) 2 monostabila ventiler (IV1) 0 1 32 Utgångsadresser (O0 ... O3) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 81: Ansluta As−Interface−Buss Och Matningsspänning

    EN 60950/VDE 0805. Anmärkning: Om PELV−nätdelar används uppfylls skyddskraven mot elektriska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) i enlighet med EN 60204−1/IEC 204. För matning av PELV−nät ska säkerhetstransformatorer med vidstående märkning användas. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 82 M12−anslutning Bus/24 V DC": täcklock ASI−SD−FK−BL Anslutning med flatkablar Kontaktkonfiguration Bus" (gul kabel): Stift 1: AS−Interface − (ljusblå) Stift 2: AS−Interface + (brun) Kontaktkonfiguration 24 V DC" (svart kabel): Stift 1: 0 V (blå) Stift 2: +24 V (brun) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 83 (max 0,3 Nm). Förslut anslutningar som inte används med täcklock ASI−SD−FK−BL eller skyddsplugg ISK−M12 (IP65). Förslut öppna flatkabeländor med kabelplugg ASI−KK−FK eller kabelkåpa ASI−KT−FK från Festo. På så sätt undviks krypströmmar och skyddsklass IP65 uppnås. Anslutning med M12−hankontakt M12−honkontakt, 4−polig: Kontaktkonfiguration Bus/24 V DC":...
  • Página 84 KASI−1,5−Y−100 Kabel för extra matning (svart) KASI−1,5−Z−100 Kabelkontakt ASI−SD−FK / ASI−SD−FK180 Kabelkåpa/kabelhuv ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Märkskyltar IBS6x10 Adresseringsenhet/adapterkabel ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Flatkabelfördelare ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adapter flatkabel på rundkabel ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 T−stycke för rundkabel FB−TA−M12−5POL Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 85: Tekniska Data

    < 20 mA Summaström för ingångar 200 mA 200 mA Summaström för utgångar Se ventiler (ventilspolar) Total strömförbrukning Max 260 mA Max 220 mA Fabriksinställning, ställs in av vissa programmeringsen−heter Spec 2.1 till 0 när slaven är adresserad. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
  • Página 86 LED−indikering watchdog, I/O−status Extra matning fattas eller LED−indikering, periferifel underspänning Ingångarna är kortslutningssäkra. Vid kortslutning kopplas slaven från. AS−Interface−mastern uppfattar då att denna slav fattas. När kortslutningen är åtgärdad, rapporterar slaven genast att den fungerar igen. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...

Este manual también es adecuado para:

Cpa-asi-4e4a-z