SOMFY SY2401560 Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido

Publicidad

C
Connecting to an electrical
power socket
FR
Branchement sur une prise électrique /
eléctrica /
IT
Collegamento a una presa elettrica /
eine Steckdose /
NL
Aansluiting op een elektrisch stopcontact
1
EN
Choose a close and accessible power socket. Put the mounting
plate in its final position and mark the holes (see instructions on
page 6). Drill and insert the screwholders provided. Do not secure
the mounting plate for the moment.
FR
Choisissez une prise électrique proche et accessible. Positionnez
la platine à son emplacement définitif (consignes page 6) et marquez
les trous. Percez et insérez les chevilles fournies.
Attention : ne pas fixer la platine pour l'instant.
ES
Escoge una toma eléctrica cercana y accesible. Posicione la
placa en su ubicación definitiva (indicaciones página 6) y marque los
agujeros. Perfore e instale los tornillos provistos. Atención: no fije
aún la placa.
IT
Scegliere una presa elettrica vicina ed accessibile. Collocare la
piastra nella sua posizione definitiva (istruzioni pagina 6) e segnare
i fori. Attenzione: per ora non fissare la piastra.
DE
Wählen Sie eine nahe und zugängliche Steckdose. Halten Sie
die Platte an die endgültig vorgesehene Stelle (Anweisungen siehe
Seite 6) und zeichnen Sie die Löcher an. Bohren Sie und stecken
Sie die mitgelieferten Dübel hinein. Achtung: Die Platte noch nicht
festschrauben.
NL
Kies een nabij en toegankelijk stopcontact. Plaats de plaat op
zijn definitieve locatie (instructies pagina 6) en markeer de gaten.
Boor de gaten en monteer de geleverde pluggen. Let op: maak de
plaat nog niet vast.
14
ES
Conexión a una toma
DE
Anschluss an
2
EN
Obtain a power cable made for outdoor to connect the left part of
the terminal block to the camera. Connect the blue wire (NEUTRAL)
to the terminal marked N and the brown wire (LIVE) to the terminal
marked L on the left of the terminal block. The earth wire (GND) is
not needed. Then go to page 16.
FR
Munissez-vous d'un câble électrique adapté pour l'extérieur
et raccordez la partie gauche du bornier de votre caméra : fil bleu
(NEUTRE) dans la borne N et fil marron (PHASE) dans la borne L sur
la partie gauche du bornier. Le fil de terre (GND) n'est pas néces-
saire. Rendez-vous ensuite page 16.
ES
Tome un cable eléctrico adaptado al uso en exterior para conec-
tarlo a la parte izquierda de la regleta de terminales de su cámara:
cable azul (NEUTRO) en el terminal N y el cable marrón (FASE) en el
terminal L en la parte izquierda de la regleta de terminales. No es
necesario usar un cable de tierra (GND). Vaya a la página 16.
IT
Munirsi di un secondo cavo elettrico per esterni adeguato per
collegare la parte sinistra della morsettiera della telecamera: filo blu
(NEUTRO) nel morsetto N e filo marrone (FASE) nel morsetto L sulla
parte sinistra della morsettiera. Il filo di messa a terra (GND) non è
necessario. Andare a pagina 16.
DE
Nehmen Sie bitte ein kabel im Freien, um die linke Seite des
Klemmenbrett Ihrer Kamera anzuschließen: Blaues Kabel
(NEUTRALLEITER) an die Klemme N und braunes Kabel (PHASE) an
die Klemme L im linken Bereich der Klemmleiste. Der Schutzleiter
(GND) ist nicht nötig. Blättern Sie dann zu Seite 16 weiter.
NL
Gebruik een voor buiten geschikte elektrische kabel om de
linkerkant van de klemmenstrook van uw camera aan te sluiten:
blauwe kabel (NEUTRAAL) in de klem N en bruine kabel (FASE) in de
klem L op de linkerkant van de klemmenstrook. De aardingskabel
(GND) heeft u niet nodig. Ga verder naar pagina 16.
L~N
|
N L
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido