Página 1
Reparación 3A0170C Pulverizadores sin aire eléctricos Para el pulverizado portátil sin aire de pinturas y recubrimientos arquitectónicos. Sólo para uso profesional. No está aprobado para su uso en lugares europeos atmósfera explo- siva. Presión máxima de trabajo de 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Advertencias Advertencias Las siguientes advertencias corresponden a la preparación, el uso, la puesta a tierra, el mantenimiento y la reparación del equipo. El símbolo del signo de admiración indica una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a riesgos específicos del procedimiento. Tenga en cuenta estas advertencias. A lo largo del manual podrá...
Página 5
Controle las mangueras y las partes para cerciorarse de que no estén dañadas. Cambie toda manguera o parte dañada. • El sistema puede alcanzar una presión de 3300 psi. Utilice repuestos o accesorios Graco que tengan una capacidad mínima de 3300 psi. •...
Página 6
• No doble ni tuerza la manguera en exceso. • No exponga la manguera a temperaturas o presiones superiores a las que especifica Graco. • No utilice la manguera como ayuda para tirar del equipo o para levantarlo. RIESGO DE E LECTROCUCIÓN Este equipo debe estar conectado a tierra.
Identificación de los componentes Identificación de los componentes ti14839b Pantalla digital Premium Interruptor de alimentación ™ Interruptor WatchDog (no se encuentra disponible en Mark V) Control de presión Válvula de pulverización/cebado Filtro Tubo sifón Pump ™ Alojamiento del rodamiento / ProConnect 10 Tubo de drenaje 11 Traba del gatillo 12 Etiqueta de modelo/número de serie...
Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión 1. Coloque el interruptor en posición de apagado (OFF). Espere 7 segundos para que se disipe la electricidad. ti4265a 2. Bloquee el gatillo de la pistola. Quite el protector y la boquilla SwitchTip. ti10166a ti2769a 3.
Puesta a tierra Puesta a tierra Botes El pulverizador debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de electrocución y descarga estática mediante un cable de descarga de la corriente eléctrica. Este riesgo se genera por la acumulación de electricidad estática o debido a un cortocircuito.
Solución de problemas Solución de problemas Problemas mecánicos/ caudal de fluido Realice el Procedimiento de descompresión; en la página 8. CAUSA MEDIDA A TOMAR Compruebe si existe alguna Cuando detecte la causa, PROBLEMA de las siguientes causas consulte esta columna Se produjo una falla Identifique la corrección de la falla Se muestra E=XX...
Página 11
Solución de problemas CAUSA MEDIDA A TOMAR Compruebe si existe alguna Cuando detecte la causa, PROBLEMA de las siguientes causas consulte esta columna Boquilla gastada Siga el Procedimiento de descompresión en La potencia de salida la página 8 y luego cambie la boquilla. Consulte de la bomba es baja el manual individual de la pistola o la boquilla.
Página 12
Solución de problemas CAUSA MEDIDA A TOMAR Compruebe si existe alguna Cuando detecte la causa, PROBLEMA de las siguientes causas consulte esta columna Pasador de la bomba de desplazamiento Cambie el pasador de la bomba si falta. El motor funciona pero (32) dañado o faltante;...
Solución de problemas Problemas eléctricos Síntoma: El pulverizador no arranca o se detiene. Realice el Procedimiento de descompresión; en la página 8. Para evitar los riesgos de partes móviles o electrocución cuando retire las cubiertas para la solución de problemas, espere 30 segundos después de desenchufar el cable eléctrico para que se disipe la electricidad almacenada.
Página 14
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CÓMO INSPECCIONAR El pulverizador no funciona en Inspeccione el transductor o las Asegúrese de que no haya presión en el sistema (consulte Procedimiento de descompresión, absoluto conexiones del transductor página 8). Observe si en la trayectoria del fluido La pantalla digital muestra hay obstrucciones o si el filtro está...
Página 15
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CÓMO INSPECCIONAR El pulverizador no funciona El control ordena al motor que Quite la bomba e intente hacer funcionar el pulverizador. Si el motor funciona, observe en absoluto funcione pero el eje del motor si la bomba está bloqueada o congelada no gira.
Página 16
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CÓMO INSPECCIONAR El pulverizador no funciona El control ordena al motor que Realice una prueba breve de campo: Someta en absoluto funcione pero el eje del motor a una prueba exhaustiva el conector de 4 espigas no gira.
Página 17
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CÓMO INSPECCIONAR El pulverizador no funciona Deje enfriar el pulverizador. NOTA: El motor debe estar frío para realizar la prueba. en absoluto Si el pulverizador funciona Inspeccione el conector del dispositivo térmico una vez frío, corrija la causa La pantalla digital muestra (cables amarillos) en el tablero de control.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CÓMO INSPECCIONAR El pulverizador no funciona Compruebe que el tablero de Asegúrese de que la entrada de aire del motor en absoluto control no esté sobrecalentado. no esté bloqueada. La pantalla digital muestra Asegúrese de que el ventilador no esté dañado. E=10 Asegúrese de que el tablero de control esté...
Solución de problemas El pulverizador no funciona (Consulte en la página siguiente los pasos a seguir) Quite la cubierta de la caja de control. Encienda el pulverizador. Observe la luz indicadora de estado del tablero de control en Consulte el paso 1. el tablero de control (consulte Consulte el paso 2.
Página 20
Solución de problemas PASO 2: PASO 3: PASO 1: .Enchufe el cable y Inspeccione el termistor del Enchufe el cable y encienda el pulveriza- motor. Desenchufe los cables 110-120 AC encienda el pulverizador. 100k ohm 110-120 AC dor. Conecte los cables amarillos.
Solución de problemas 240 VCA y 110 VCA - Tablero de control del motor Extracción Instalación 1. Utilice acetona o un agente limpiador equivalente para eliminar totalmente la pasta térmica de la cavidad de la barra de potencia. Realice el Procedimiento de descompresión; página 8. Espere 5 minutos antes de proceder.
Página 22
Solución de problemas 5. Verifique que el interruptor DIP se encuentre hacia 13. Instale el panel de control (68) con los dos tornillos la izquierda (hacia dentro del tablero). Consulte (39). el Diagrama de cableado, en la página 40. 14. Conecte el conector de la pantalla (A) al tablero 6.
Solución de problemas 240 VCA - Tablero del filtro Instalación 1. Instale el tablero del filtro (146) con los cuatro tornil- Realice el Procedimiento de descompresión; los (163). en la página 8. 2. Conecte los conectores de alimentación del tablero Extracción de control del motor (K) al tablero del filtro (146).
Solución de problemas Potenciómetro para ajuste de presión Extracción Instalación 1. Instale el empaque (115), la tuerca y el potenciómetro (82) en el panel de control (68). Ajuste la tuerca a 30-35 in-lb (3.25 - 4.0 N•m). Realice el Procedimiento de descompresión; página 8. Espere 5 minutos antes de proceder.
Solución de problemas Transductor de control de presión Extracción 4. Quite los cuatro tornillo (39) y la caja de control (61). Deje que el panel de control (68) cuelgue suelto hacia abajo. Realice el Procedimiento de descompresión; página 8. Espere 5 minutos antes de proceder. 1.
Página 26
Solución de problemas Instalación 1. Instale la junta tórica (20) y el transductor (86) 4. Conecte el conector del potenciómetro (C), de la base del filtro (67). Ajuste a 35-45 ft-lb el interruptor WatchDog y el conector del (47-61 N•m). Instale el ojal en el transductor interruptor de lengüeta al panel de control.
Cambio del alojamiento del rodamiento y de la transmisión Cambio del alojamiento del rodamiento y de la transmisión AVISO No deje caer el conjunto de engranajes (89) cuando quite el alojamiento de la transmisión (90). El conjunto de engranajes puede quedar engranado en la campana del extremo delantero del motor o en el alojamiento de la transmisión.
Cambio del motor Cambio del motor Extracción Instalación 1. Deslice el motor nuevo (84) por debajo de los dos tornillos (23) en el bastidor de la carretilla (62) cerca del control. Realice el Procedimiento de descompresión; 2. Instale los dos tornillos (23) y los pernos (19) en la página 8.
Página 31
Cambio del motor Cambio del motor ti14893a 3A0170C...
Cambio de la bomba de desplazamiento para 695/795/Mark IV Cambio de la bomba de desplazamiento para 695/795/Mark IV Consulte el manual 310643 o 310894 para conocer 5. Retire el tubo de succión (76), la manguera (94) las instrucciones de reparación de la bomba. y las eventuales arandelas y juntas tóricas.
7. Coloque la pantalla de la varilla de bombeo (108) con el tornillo (31). 8. Llene la tuerca prensaestopas con Graco TSL hasta que el fluido llegue a la parte superior del sello. Si el pasador de la bomba funcionara suelto, las piezas podrían romperse por la fuerza de la acción de bombeo.
Cambio de la bomba de desplazamiento 1095/1595/Mark V Cambio de la bomba de desplazamiento 1095/1595/Mark V Extracción 6. Levante el seguro del pestillo. Empuje el pestillo hasta abrirlo. ti6369a 1. Enjuague la bomba. 2. Detenga la bomba con la varilla del pistón en la posición más baja.
Cambio de la bomba de desplazamiento 1095/1595/Mark V Instalación Coloque el perno en U en la saliente de la puerta de la bomba. 1. Ajuste la varilla del pistón con el sostén del pasador para sacar la varilla del pistón. 2.
Página 36
No ajuste el pestillo. ti7329a ti6313a ti7330a 8. Llene la bomba con Graco TSL hasta que el fluido llegue a la parte superior del sello. 5. Gire la bomba hasta alinearla con la manguera de pintura. Conecte la manguera de la pintura y ajuste a 70 in-lb.
Carrete para manguera Carrete para manguera Extracción 5. Retire el anillo elástico. Mantenga la cabeza alejada del carrete de la manguera al enrollarla. 1. Quite el adaptador de la manguera de la tapa del pivote y quite completamente la manguera. ti13542a 6.
Carrete para manguera Instalación 1. Aplique grasa al eje. 6. Instale la manguera al pivote. Oriente la manguera a través del brazo lateral del carrete de la manguera. ti13537a ti13539a 2. Verifique que las dos arandelas y el muelle curvado estén en el cubo antes de instalar el carrete de la manguera.
Cambio del interruptor de lengüeta Cambio del interruptor de lengüeta Extracción Instalación 1. Aplique sellador de roscas en el extremo del interruptor de lengüeta. Ajuste a mano el interruptor de lengüeta al panel de control. 1. Quite los cuatro tornillos y quite la cubierta de la pantalla.
Diagrama de cableado Diagrama de cableado Modelos de 120V: Potenciómetro Interruptor Potentiometer Thermal térmico Pantalla digital Switch Digital Display Transductor Pressure de presión Transducer Motor Motor Negro Black Interruptor DIP Dip Switch AutoClean AutoClean Conductores Motor del motor Leads Watchdog Watchdog Conductores Motor...
Diagrama de cableado Modelos de 120V (con un interruptor de 15/20 Amp): Pantalla digital Digital Display Potenciómetro Potentiometer Motor Motor Transductor Pressure de presión Transducer Negro Black Interruptor DIP Dip Switch Watchdog Watchdog Interruptor de 20A 15A 20A 15A 1595 1595 Switch ti12980b verde/tierra...
Diagrama de cableado Modelos de 240V: Interruptor térmico Thermal Pantalla digital Switch Digital Display Potenciómetro Potentiometer Transductor de Pressure Motor Motor presión Transducer Negro Black Interruptor DIP Dip Switch AutoClean AutoClean Conductores Motor del motor Leads Watchdog Watchdog Conductores Motor del sensor Sensor del motor...
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.