marchandises afin de faciliter le traitement de la réclamation. Une fois le numéro
d'autorisation reçu, expédiez le produit (port payé) à BAYCO • 640 S.SANDEN BLVD •
WYLIE, TEXAS • 75098. Incluez une brève description du problème ainsi que vos
coordonnées, en incluant le numéro de téléphone. Le produit sera remplacé ou réparé, à
la discrétion de Bayco, puis expédié dès que possible, sans toutefois dépasser la limite
de 45 jours après réception chez Bayco.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE – Canada
Retournez le produit ainsi qu'une preuve d'achat datée, une brève description du
problème et vos coordonnées, en incluant le numéro de téléphone, à l'emplacement où il
a été acheté. Le produit sera remplacé ou le prix d'achat sera remboursé.
RÉCLAMATION D'ACTION EN GARANTIE
Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou au sujet des produits Bayco,
communiquez avec nous à l'adresse BAYCO, 640 S. SANDEN BLVD, WYLIE (TEXAS),
75098 ou par téléphone au 1 800 233-2155
Instrucciones de instalación para el modelo SL-260
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la luz antes de volver a la luz
Clasificación eléctrica - Todos los modelos usan 125 voltios 60 Hz
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
FUEGO - PULL ENCHUFE CUANDO CAMBIE EL MANGO DE LUZ LED
PRECAUCIÓN
NO use este carrete de cable en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inflamables, o
donde las lámparas a prueba de explosión son obligatorios.
NO lo use en la proximidad de vehículos o equipos cuando hay un riesgo de líquidos
inflamables entren en contacto con la lámpara de mano
No lo sumerja en agua
NO lo use en áreas donde el agua se puede acumular o en la lluvia o la niebla
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica - For Light lugar seco Deber uso exclusivo
USO GENERAL CARRETE DE CABLE DE SOLO. NO PARA EL USO DURO. PARA
USO EN INTERIORES LUGAR SECO SOLO PARA USO DE LUZ DE SERVICIO
RESIDENCIALES
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO POR ENCIMA DE LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILICE EN LUGARES PELIGROSOS QUE PRESCRIBE EL
CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE, PARTE I
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe de 3 patas polarizadas en el cable de alimentación. No
trate de pasar por alto esta medida de seguridad quitando el tapón de ronda y la derrota
de su función de seguridad. Este enchufe encajará en un tomacorriente de una sola
manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, póngase en
contacto con un electricista calificado. Nunca utilice un cable de dos hilos de extensión.
Gracias por adquirir este punto de vista de trabajo Bayco. Guarde estas instrucciones.
Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la luz de trabajo.
FUNCIONAMIENTO
Para operar, se conectan a una de 120 voltios 60 Hz. La luz de trabajo tiene un
interruptor de dos posiciones del eje de balancín para activar el proyector: o apagarlo.
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN BRIGHT LED DE RADIACIÓN: EVITE LA EXPOSICIÓN OCULAR
DIRECTA. LA LUZ ES UN PRODUCTO DE CLASE 2 LED POR IEC 60825-1 EDITION
1.2.2001.
PRE-ASAMBLEA DE INFORMACIÓN
Herramientas necesarias
Alicate de corte
Instalador de líneas de pinzas
Pelacables
Pequeño destornillador Philips
Conector eléctrico prensaterminales
La luz de trabajo SL-260 reemplazo viene con los siguientes elementos
Dos en forma de U de metal prensado anillos
De alivio de tensión flexible
BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
Dos conectores de presión eléctrica
Un gancho magnético
Si falta alguno de los materiales anteriores, póngase en contacto Bayco al 800-233-2155
para obtener el elemento que falta (s).
TRAVAIL TRABAJOS DE REEMPLAZO DE LUZ
El SL-260 es un reemplazo LED de trabajo de ensamble manejar la luz..
Desconecte la luz antes de volver a la luz
Prepare el cable existente
1.
Es interrumpido por el trabajo de la luz existente de la médula carrete de cable.
2.
Deslice el alivio de tensión sobre el cable negro con el extremo ancho hacia el
extremo de los cables. Deslícelo a unos cuantos centímetros del extremo de la
cuerda.
3.
Pele los cables blanco y negro por el dibujo. La posición 2 en forma de U anillos de
sujeción por el dibujo y engarce con fuerza con unos alicates el juez de línea de. El
clip debe ser lo suficientemente apretado para que no se pueden mover a lo largo
de la cuerda.
Colocación de la cuerda en el mango
a)
Abra el asa mediante la eliminación de 4 tornillos. Establecer a un lado. Con
cuidado, separar las dos mitades manivela en el extremo del interruptor. Coloque la
mitad del mango en el lado vacío. Retire la pinza del cordón de plástico.
b)
Tome el alambre blanco del circuito de luz de trabajo y el cable blanco de la cuerda
y toque sus conductores de cobre juntos. Luego, tome el conector crimp eléctrica y
deslícela sobre los conductores trenzados hasta el tope. Celebración de esta
Asamblea, mientras que engarce el conector con una herramienta eléctrica engaste.
Repita este paso con los cables de color negro. Prueba de un seguro de engarce.
c)
Deslice la brida de sujeción a la base de la luz y poner la brida de sujeción en el
extremo de la luz. El alivio de tensión sólo se ajusta correctamente cuando los lados
cuadrados de la brida de sujeción encajan fácilmente en la base de la luz.
d)
Ubique el anillo de sujeción n º 2 en forma de U dentro de la ubicación del cordón
pinza de plástico. Conecte el cable de sujeción de plástico con dos tornillos.
e)
Con el cable y los cables metidos en la cubierta de la luz, reemplace la mitad
manejar y seguro con 4 tornillos de paso a).
POLÍTICA DE GARANTÍA
PRODUCTOS CUBIERTOS CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA
Estos productos son garantizados al comprador original por 1 año y únicamente cubren
fallas debido a defectos en materiales o habilidad. Si este producto es usado para
objetivo de alquiler, el término de garantía es reducido hasta 90 días de la fecha de la
compra.
NO CUBIERTO
La garantía no cubre el desgaste normal o el daño cosmético. La Garantía Limitada
tampoco cubre daños que ocurrieron durante el embarque o fallas causadas por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daño de iluminación. Daños
consiguientes, daños secundarios o gastos incidentes, incluyendo daño a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños secundarios o
consiguientes, de tal manera que dicha limitación o la exclusión pueden no aplicar a
usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, los cuales pueden variar de
estado a estado.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA - EE. UU
Póngase en contacto con Bayco para reclamaciones de garantía. Llame al 800-233-
2155 y el Departamento de Servicio al Cliente de Bayco le proporcionará una
Autorización de Regreso de Mercancía (RGA) para facilitar la acción de garantía rápida.
Después de recibir la Autorización de Regreso de Mercancía (RGA), envíe el producto
(embarque prepagado) a BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098.
Incluya una prueba de compra fechada y una breve descripción del defecto con su
nombre, dirección y número de teléfono. Su producto será ya sea reparado o
reemplazado a la opción de Bayco y será regresado tan pronto como sea práctico, pero
no después de 45 días de ser recibido por Bayco.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA - CANADÁ
Devuelva el producto al lugar donde lo compró con una prueba de compra fechada y una
breve descripción del defecto con su nombre, dirección y número de teléfono. Su
producto será ya sea reemplazado o el precio de compra reembolsado.
SOLICITUD DE ACCIÓN DE GARANTÍA
Por favor dirija todas las solicitudes para acción en esta garantía o cualquier otra
pregunta del producto a: BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 •
llame al 800-233-2155