Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR MANUAL DE INSTRUCCIONES EL PRODUCTO.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com c) Keep children and bystanders away while operating a Definitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word.
All manuals and user guides at all-guides.com skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for d) Store idle power tools out of the reach of children and do appropriate conditions will reduce personal injuries. not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com c) Do not use accessories which are not specifically must be capable of stopping flying debris generated by various designed and recommended by the tool manufacturer. operations. The dust mask or respirator must be capable of Just because the accessory can be attached to your power filtrating particles generated by your operation.
All manuals and user guides at all-guides.com e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed Causes and Operator saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of Prevention of Kickback control. • Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged Safety Warnings Specific for rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com b) If the use of a guard is recommended for wire brushing, conditions and duration of use, noise from this product may do not allow any interference of the wire wheel or brush contribute to hearing loss.
All manuals and user guides at all-guides.com • The label on your tool may include the following symbols. The FIG. 1 symbols and their definitions are as follows: V .... volts A ....amperes Hz ..hertz W ...watts min ..minutes ..alternating current n o ...no load speed ..
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press the guard down and rotate it to the required position. FIG. 3A FIG. 3B 4. Securely tighten the screw (H). 5. To remove the guard, slacken the screw. FIG. 2 Fitting and Removing a Grinding or Cutting Disc (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com PRIOR TO OPERATION FIG. 4 Install the guard and appropriate disc or wheel. Do not use excessively worn discs or wheels. Be sure the inner and outer flange are mounted correctly. Make sure the disc or wheel rotates in the direction of the arrows on the accessory and the tool.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: To avoid build-up of metal swarf inside the machine, WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may we recommend to clear the ventilation slots on a daily basis. Refer weaken the materials used in these parts.
All manuals and user guides at all-guides.com 1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en cada advertencia.
All manuals and user guides at all-guides.com cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el permite un mejor control de la herramienta eléctrica en riesgo de descarga eléctrica. situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica joyas.
All manuals and user guides at all-guides.com e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que instrucciones enumeradas a continuación puede provocar no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar b) Con esta herramienta eléctrica no se recomienda realizar el funcionamiento de las herramientas eléctricas.
All manuals and user guides at all-guides.com cepillo de alambre para los cables sueltos o agrietados. Si k) Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el una herramienta eléctrica o accesorio se cae, inspeccione control, el cable podría cortarse o enrollarse y su mano o su si ha sufrido daños o instale un accesorio que no esté...
All manuals and user guides at all-guides.com del material y hacer que la rueda salga despedida. La Advertencias específicas para las rueda también puede escaparse de las manos del operario, operaciones de esmeriladoras según el sentido del movimiento de la rueda en el punto de a) Utilice sólo los discos recomendados para su herramienta compresión.
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias específicas para las Ténsion (Volts) Longitud del cable en metros (m) operaciones de cepillado metálico 120 - 127V 0 - 7 7 - 15 15 - 30 30 - 50 a) No olvide que el cepillo desprende cerdas metálicas 220 - 240V 0 - 15 15 - 30...
All manuals and user guides at all-guides.com Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para símbolos. Estos símbolos y sus definiciones son: reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una V ...
All manuals and user guides at all-guides.com A. Interruptor de paleta D. Guarda Protector con tornillo de fijación (fig. 2) B. Palanca de bloqueo de encendido E. Mango lateral ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes C. Seguro del eje de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar cualquier accesorio.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Enrosque la brida exterior (M) en el eje (J) (fig. 3B): Montaje y Desmontaje de un Disco de – el aro del eje (M) debe quedar hacia el disco cuando se Esmerilado o De Corte (Fig. 3A, 3B) instala un disco de esmerilar (K);...
All manuals and user guides at all-guides.com activado, la herramienta se pondrá en marcha súbitamente al Montaje de la empuñadura lateral (Fig. 4) volver a conectarla. Atornille la empuñadura lateral (E) firmemente en uno de los Para encender la herramienta, empuje la palanca de bloqueo de orificios (N) de cualquiera de los lados de la caja de engranajes.
Desgaste de carbones Especificaciones El motor se apagará automáticamente indicando que los carbones D28111S están casi desgastadas y que la herramienta necesita mantenimiento. Frecuencia de operación: 50-60 Hz Los carbones no pueden ser sustituidas por el usuario. Confíe la...
All manuals and user guides at all-guides.com 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO Definições: Diretrizes de a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Segurança As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de acidentes.
All manuals and user guides at all-guides.com f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos elétrica num local húmido, utilize uma alimentação podem ficar presos nas peças em movimento. protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétrico .
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com danificadas, devem ser reparadas antes da utilização do c) Não utilize acessórios não tenham sido aparelho. Muitos acidentes têm como causa a manutenção especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Apesar de ser possível aplicar um insuficiente das ferramentas elétricas.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com h) Use equipamento de protecção pessoal. Consoante a m) Não tenha a ferramenta elétrica a funcionar quando a aplicação, use um escudo facial, viseiras de protecção transportar ao seu lado. O contacto acidental com o acessório ou óculos de segurança.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com a) Agarre a ferramenta elétrica com firmeza e posicione possível na direcção do operador. A protecção ajuda a o corpo e os braços de modo a resistir às forças de proteger o operador contra fragmentos do disco partidos e o retorno.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com com a norma ANSI S12.6 (S3.19). Sob algumas condições e Instruções de segurança adicionais dependendo do tempo de uso contínuo, o ruído produzido pela para esmerilhadeiras ferramenta pode contribuir para a perda da audição. •...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com caso o trabalho de corte possa criar muito pó, use sempre uma utilize discos de rectificação diferentes de discos de centro NÃO máscara facial ou máscara contra pó. Todos os usuários e outras rebaixado e discos laminados.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Empurre o resguardo para baixo e rode-o até à posição MONTAGEM E AJUSTES desejada. ATENÇÃO: Antes da montagem de acessórios e da afinação 4. Aperte bem o parafuso (H). retire sempre a ficha da tomada. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Coloque o disco (K) na flange (I). Aquando da colocação de um Montagem do punho lateral (fig. 4) disco com um centro levantado, certifique-se de que o centro Aparafuse o punho lateral (E) apertando-o num dos furos (N) levantado (L) fica virado para a flange (I).
All manuals and user guides at all-guides.com Caso a alavanca do interruptor esteja ativada, a ferramenta reduzir este risco, introduza um RCD antes de utilizar e limpe começará a funcionar inesperadamente quando for reconectada. diariamente as ranhuras de ventilação aplicando ar comprimido seco através das ranhuras de ventilação em conformidade com as Para ligar a ferramenta, empurre a alavanca de bloqueio (B) instruções de manutenção a seguir indicadas.
All manuals and user guides at all-guides.com partes. Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permita que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em líquido. Acessórios ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela D WALT não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 36
R.F.C.: BDE810626-1W7 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT08) Part No. N014712 D28111S Copyright @ 2008 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill;...