Página 1
Minex CHA ME LEON S T YLE User’s manual · Manual de usuario · Manuel de l’utilisateur · Bedienungsanleitung · Manuale d’uso...
Página 2
ENGLISH · USER´S MANUAL ESPAÑOL · MANUAL DE USUARIO FRANÇAIS · MANUEL DE L´UTILISATEUR DEUTSCH · BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO · MANUALE DELL’UTILIZZATORE...
Please read the instructions carefully in order to make the GENERAL RECOMMENDATIONS most of your machine. MAINTENANCE OF THE FEEDING AREA FAULT DETECTION EU DECLARATION OF CONFORMITY Zumex reserves the right to modify the information contained in this manual without prior notice.
• In Spain Zumex adopts the measures required to ensure that the machines put operation of the appliance and they understand the risks into the market are subject to selective collecti0on and have correct environmental entailed.
Sound pressure level: Less than 70 dB If you have any suggestion or comment to improve our machines or service network, please get in touch with Zumex directly at the address below: Safety: 3 detectors and electronic protection To 78 mm ZUMEX GROUP, S.A.
Check that the electricity voltage is within the limits indicated on the machine characte- ZUMEX MINEX ristics label which can be found on the cover of this manual and on the machine itself. Place the feeder ramp on the machine as shown in Fig. 1...
The machine operates as follows: the oranges on the ramp are automatically introduced into the extractor system, where they are cut in half and then the juice is extracted by the drums. Then the juice is deposited in the container or juice jug and the peel in the peel MINEX container. Ct000000 Orange counter Place the oranges for squeezing on the ramp.
There are three elements that act on the safety Zumex recommends cleaning the machine at least 1 or 2 times a day, depending on sensors: the cover, the juice container and the peel container. The safety sensors use, to maintain food hygiene conditions.
Página 13
To assemble, push the ejector until the blade is fully inserted into the male drum and the channel makes contact with the second knob (Fig. 10B). Important: If the ejector is not correctly installed as indicated above, the part may be damaged when the machine is in operation. Warning! Handle this part with Unscrew the wheels and remove the juicing drums (Fig.
Do not forget to clean the fruit feeding area regularly (Fig. 1), otherwise a layer of wax washed by hand with water and Zumex Citric Active (or food-grade soap). may form that is difficult to remove. To clean this area, proceed as follows: •...
Página 15
DETECTION OF FAILURES FAILURE POSSIBLE CAUSE CORRECTION FAILURE POSSIBLE CAUSE CORRECTION THE MACHINE DOES NOT Machine unplugged Plug into mains THE MOTOR CAN BE HEARD Internal failure Notify the Technical Service WORK BUT THE DRUMS DO NOT TURN No power supplied to socket Check the socket THE TIPPING BLADE DOES Incorrect position...
Moncada III, C/ Molí, 2 - 46113 Moncada, Valencia (Spain) does here by declare, under 2006/42/eu Security on machinery its sole responsibility, that the Minex juicer machine models conform to the following 2014/35/eu Electrical equipment designed for use within certain voltage limits...
Página 17
Por favor, lea detenidamente las instrucciones para sacarle el RECOMENDACIONES GENERALES máximo rendimiento a su máquina. MANTENIMIENTO DE ZONA DE ALIMENTACIÓN DETECCIÓN DE AVERÍAS DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual.
8 años o mayores y que sean • Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia y otros datos de supervisados. Mantener el aparato y su cable fuera interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará en la propia del alcance de los niños menores de 8 años.
IPX0 Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o Nivel de presión acústica: Inferior a 70 dB red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex en la siguiente dirección: Seguridad: 3 detectores y protecciones electrónicas Hasta 78 mm ZUMEX GROUP, S.A.
Asegúrese de que la tensión de la red esté dentro de los márgenes indicados en la etiqueta de identificación de la máquina que encontrará tanto en la portada de este manual como ZUMEX MINEX en la propia máquina. Coloque la rampa alimentador en la máquina tal y como se indica en la Fig. 1...
Hay tres elementos que actúan sobre los detectores Zumex recomienda limpiar la máquina al menos 1 o 2 veces al día, dependiendo de su de seguridad: la cubierta, la cubeta de zumo y la cubeta de cortezas. El uso, para mantener las condiciones de higiene alimentarias.
Página 23
Tire de la cuña extractora de cortezas lateralmente hacia fuera hasta liberarla completamente de los soportes (Fig. 10A). Importante: Desmonte primero la cuña antes de desmontar los tambores de exprimido. ¡Atención! Maneje esta pieza con Para proceder a su montaje empuje la cuña hasta que la pala quede mucho cuidado ya que se podría completamente insertada dentro del tambor macho y el canal de la pieza haga cortar.
Desmonte la puerta de alimentación tirando en la dirección indicada (Fig. 13). lavavajillas para su lavado o lavarse a mano con agua y Zumex Citric Active (o jabón Si fuera necesario por estar muy sucio desmonte el contrapeso y el dosificador de uso alimentario) (Fig.
DETECCIÓN DE AVERÍAS AVERÍA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN AVERÍA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN LA MÁQUINA NO FUNCIONA Máquina desenchufada Conéctela a la red SE OYE FUNCIONAR EL Avería interna Avisar al Servicio Técnico MOTOR PERO NO GIRAN LOS TAMBORES No llega corriente al enchufe Compruebe el enchufe LA CUCHILLA VOLTEADOR NO Colocación incorrecta...
C/ Molí, 2 - 46113 Moncada, Valencia (España) declaramos bajo nuestra exclusiva 2006/42/ue Seguridad en máquinas responsabilidad que el modelo de máquina exprimidora de zumo Minex es conforme a las siguientes normas armonizadas: 2014/35/ue Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión (Baja tensión)
Página 27
Veuillez lire attentivement les instructions pour tirer au RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES maximum profit de votre machine. ENTRETIEN DE LA ZONE D’ALIMENTATION DÉTECTION DES PANNES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Zumex se réserve le droit de modifier sans avis préalable l’information contenue dans ce manuel.
• Zumex adopte, sur le territoire espagnol, les mesures nécessaires pour que les machines mises sur le marché soient recueillies de façon sélective et aient une surveillance ou qu’elles aient reçu les instructions bonne gestion de l’environnement.
Assurez-vous que la tension correspond bien à celle qui figure sur l’étiquette d’identification de l’appareil et sur la couverture de ce manuel. ZUMEX MINEX Placez la rampe d’alimentation dans la machine, comme indiqué sur la Fig. 1 Branchez le câble fourni sur la machine au secteur (prise à la terre), Fig. 2 Porte d’alimentation...
Le jus est alors versé dans le réservoir ou carafe à jus et les peaux tombent dans la poubelle à écorces. MINEX Ct000000 Compteur d’oranges Mettez sur la rampe le nombre d’oranges que vous souhaitez presser.
éléments de sécurité. Il existe trois éléments qui agissent Zumex recommande de nettoyer la machine au moins 1 à 2 fois par jour, selon sur les détecteurs de sécurité : le capot de protection, le réservoir de jus et la l’utilisation, afin de maintenir les bonnes conditions d’hygiène alimentaires.
Página 33
Tirez sur l’extracteur d’écorces latéralement vers l’extérieur jusqu’à le libérer totalement des supports (Fig. 10A). Important : Démontez en premier l’extracteur avant de démonter les tambours de pressage. Attention! Manipulez cette pièce très soigneusement car vous pourriez vous Pour son assemblage, poussez l’extracteur jusqu’à ce que la lame soit couper.
• Toutes les pièces amovibles, SAUF LE CAPOT, peuvent aller au lave-vaisselle ou être lavées à la main à l’eau et avec Zumex Citric Active (ou du liquide vaisselle) S’ils sont sales, démontez le contre-poids et le doseur (Fig. 13).
DÉTECTION DES PANNES PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’APPAREIL NE FONCTIONNE Appareil débranché Branchez-le au secteur ON ENTEND LE MOTEUR Panne interne Contactez le service technique TOURNER MAIS LES UNITÉS DE PRESSAGE NE FONCTIONNENT Le courant n’arrive pas à la fiche Vérifiez la fiche LE COUTEAU ROTATIF NE Installation incorrecte...
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ Nous, ZUMEX GROUP S.A., ayant notre siège à Polígono Industrial de Moncada III, C/ Molí, Respect des dispositions des directives européennes détaillées comme suit: 2 46113 Moncada, Valencia (Espagne), déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que 2006/42/ue le modèle de presse-agrumes de jus Minex sont conformes aux normes harmonisées:...
Página 37
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN maximale Leistungen Ihrer Maschine zu erzielen. PFLEGE DES ZUFÜHRUNGSBEREICHS FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Zumex behält sich das Recht vor, die in dieser Bedienungsanweisung angeführten Informationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Gerät und Kabel dürfen für Kinder • Die für Ihre Zumex - Saftpresse spezifischen Daten (Spannung, Frequenz und andere unter 8 Jahren nicht zugänglich sein. wichtige Daten) befinden sich auf der Identifikationsetikette des Gerätes.
Unter to 70 dB Falls Sie Empfehlungen oder Kommentare zur Verbesserung unserer Geräte oder des Servicenetzes haben, so wenden Sie sich bitte direkt unter der 3 elektronische Sensoren und folgenden Anschrift an Zumex: Sicherheit: Schutzvorrichtungen Bis 78 mm ZUMEX GROUP, S.A.
Um das Gerät benutzen zu können, muss zunächst der Austrittshahn, wie in den Abbildungen 3 und 4 dargestellt, angebracht werden. Entnehmen Sie den ZUMEX MINEX Auffangbehälter, öffnen Sie die obere Abdeckung und entnehmen Sie den Saftbehälter. Im Inneren des Auffangbehälters finden Sie den Austrittshahn und Öffnung Zuführrohr...
Normalmodus: Das Gerät ist in Betrieb oder betriebsbereit. Auf dem Display erscheint: Zur Funktionsweise des Gerätes: Die in das Zuführrohr eingelegten Orangen werden MINEX automatisch in das Entsaftungssystem befördert. Dort werden sie hälftig geteilt, um von den Trommeln ausgepresst werden zu können. Der gewonnene Fruchtsaft fließt in den Ct000000 Stückzähler Orangen...
Schalenbehälter. Die ordnungsgemäße Funktionsweise der Sicherheitsdetektoren muss regelmäßig getestet werden. Nehmen Sie dazu während des Betriebs des Zumex empfiehlt die Verwendung des Reinigers Zumex Citric Active™, der speziell für Gerätes eines der Sicherheitselemente ab und prüfen Sie, ob das Gerät den Betrieb die Reinigung von Zitruspressen entwickelt wurde und als hocheffektiver Entkruster automatisch stoppt.
Página 43
Ziehen Sie den Schalenextraktionskeil seitlich nach außen, bis er vollständig aus den Halterungen gelöst ist (Abb. 10A). Wichtig! Demontieren Sie zuerst den Keil, bevor Sie die Quetschtrommeln demontieren. Achtung! Gehen Sie vorsichtig Um den Keil zu montieren, schieben Sie diesen bis die Schaufel vollständig in das vor, da Sie sich durch Schnitte obere Trommelelement eingeführt ist und der Kanal des Teils gegen den zweiten verletzen können.
Entfernen Sie die Zuführklappe durch Ziehen in die angegebene Richtung (Abb. 13). • Alle abnehmbaren Teile mit AUSNAHME DER ABDECKUNG sind spülmaschinengeeignet oder können mit Wasser und Zumex Citric Active (oder Entfernen Sie bei starker Verschmutzung ggf. das Gegengewicht und das lebensmittelechter Seife) von Hand gereinigt werden.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME DAS GERÄT FUNKTIONIERT Gerät nicht ans Stromnetz Schließen Sie das Gerät ans MAN HÖRT, DASS DER MOTOR Schaden im Geräteinneren Wenden Sie sich an den NICHT angeschlossen Stromnetz an LÄUFT, DOCH DIE TROMMELN technischen Kundendienst DREHEN SICH NICHT...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir ZUMEX GROUP S.A. con domicilio en Polígono Industrial de Moncada III, und das gerät erfüllt die bestimmungen der europäischen richtlinien, die im folgenden C/ Molí, 2 - 46113 Moncada, Valencia (Spanien) erklären unter unserer ausschließlichen genannt werden: Verantwortung, dass die Modelle der Entsafters Minex den folgenden angeglichenen...
Página 47
Leggere attentamente le istruzioni per sfruttare al massimo RACCOMANDAZIONI GENERALI tutte le potenzialità della macchina. CONSERVAZIONE DELLA ZONA DI ALIMENTAZIONE INDIVIDUAZIONE DI GUASTI DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Zumex si riserva il diritto di modificare senza preavviso le informazioni contenute in questo manuale.
8 anni e sotto la supervisione di un adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata • I dati specifici della spremitrice Zumex (tensione, frequenza e altri dati di interesse), dei bambini minori di 8 anni. si trovano nell’Etichetta di Identificazione che si trova sull’apparecchio.
IPX0 Livello pressione acustica: Inferiore a 70 dB Per qualsiasi suggerimento o commento utile a migliorare i nostri apparecchi o la nostra rete di assistenza, la preghiamo di contattare direttamente Zumex al seguente indirizzo: Sicurezza: 3 sensori e protezioni elettroniche Fino a 78 mm ZUMEX GROUP, S.A.
Rimuovere dall’imballaggio lo spremiagrumi e collocarlo sopra una superficie il più orizzontale possibile. Assicurarsi che la tensione di rete rientri entro i limiti riportati sulla targhetta ZUMEX MINEX di identificazione della macchina, la quale si trova sia nel frontespizio di questo manuale sia sulla macchina stessa.
Il funzionamento della machina è il seguente: le arance collocate sulla rampa sono automaticamente introdotte nel sistema di spremitura, dove sono divise a metà per MINEX essere spremute nei tamburi, successivamente il succo si deposita nella vaschetta o nella caraffa del succo e le bucce nella vaschetta delle bucce.
PULIZIA funzione, senza gli elementi di sicurezza. Esistono tre elementi che agiscono Zumex consiglia di pulire la macchina almeno 1 o 2 volte al giorno, a seconda dell’uso, sui rilevatori di sicurezza: il coperchio, la vaschetta spremitura e la vaschetta per mantenere una corretta condizione di igiene alimentare.
Página 53
Tirare lateralmente l’estrattore delle bucce verso l’esterno fino a liberarlo completamente dai supporti (fig. 10A). Importante. Smontare l’estrattore prima dei tamburi di spremitura. Attenzione! Manipolare Per procedere al montaggio, spingere l’estrattore fino al completo inserimento questa parte con cautela, della paletta nel tamburo maschio e fino al contatto del canale con il secondo perché...
• Tutti i pezzi rimovibili, ECCETTO IL COPERCHIO, possono essere lavati in lavastoviglie Smontare lo sportello di alimentazione tirando nella direzione indicata (fig. 13). o a mano con acqua e Zumex Citric Active (o detersivo per piatti) Se necessario, in caso di sporco profondo, smontare il contrappeso e il dosatore •...
Página 55
RILEVAMENTO DI GUASTI GUASTO CAUSA POSSIBLE CORREZIONE GUASTO CAUSA POSSIBLE CORREZIONE LA MACCHINA NON Macchina disinserita Collegarla alla rete SI SENTE FUNZIONARE IL Avaria interna Informare il Servizio Tecnico FUNZIONA MOTORE PERÒ I TAMBURI NON GIRANO Non arriva corrente alla presa Controllare la presa LA LAMA ROTANTE NON Posizione incorretta...
In conformità con le disposizioni delle direttive europee specificate di seguito: Calle del Molí - 2 - 46113, Moncada - Valencia - Spagna dichiariamo sotto la nostra 2006/42/ue esclusiva responsabilità che il modello di centrifugatrice Minex è conforme alle Sicurezza nelle macchine seguenti norme armonizzate e regolamenti:...
Página 57
WARRANTY YOUR ZUMEX DISTRIBUTOR SCOPE OF THE WARRANTY: The unit has a two-year warranty against defects and construction problems that could harm the correct operation, provided that the inner parts or mechanisms have not been mani- pulated. The following are excluded from the warranty.