Innehåll Inhalt Allmänt/Montering/Måttabeller/ Allgemeines/Montage/Maßtabellen/ Produktbeskrivning/ Höjdreglering/ Produktbeschreibung/Höhenjustierung/ Benstöd/Transport ..........Beinstützen/Transport ........1 Garanti/Underhåll/Säkerhet Garantie/Wartung/Sicherheit Återvinning/ Tillbehör Swift Mobil ....Entsorgung/Zubehör Swift Mobil ....1 Innhold Sommaire Generelt/Montering/Måltabeller/ Généralités/Montage/Tableaux des Produktbeskrivelse/Høyderegulering/ dimensions/Présentation du produit/ Fotstøtte/Transport .......... Réglage de la hauteur/ Support de pieds/Transport ......
Allmänt Höjden kan regleras enkelt genom att bulten placeras i önskat läge (fig. C 1). Tack för att du valt en duschstol från Etac. Swift Mobil är höjdreglerbar mellan För att undvika skador vid hantering och 45-60 cm (fig. C 2).
14. Nackstöd och Stå ej på fotplattorna, tipprisk! fäste ......Art.nr 8020 9447 Swift Mobil kan användas av personer 15. Tvärslå 605 mm ..Art.nr 8030 3034 som väger max 135 kg. 16. Hälband ....Art.nr 8020 9432 17. Bröstbälte ....Art.nr 8020 9442 18.
Generelt Høyden kan reguleres enkelt ved at bolten plasseres i ønsket stilling (fig. C 1). Takk for at du valgte en dusjstol fra Etac. Swift Mobil kan reguleres i høyden mel- For å unngå skader ved håndtering og bruk lom 45-60 cm (fig. C 2).
Ikke stå på fotplatene på grunn av velte- risiko! 15. Stag 605 mm .... Art.nr 8030 3034 Swift Mobil kan brukes av personer som 16. Hælbånd ....Art.nr 8020 9432 veier maks. 135 kg. 17. Brystbelte ....Art.nr 8020 9442 18.
Generelt Højden kan nemt reguleres ved at placere bolten i den ønskede position (fig. C 1). Tak for dit køb af en badestol fra Etac. Swift Mobil er højderegulerbar mellem Med henblik på at forebygge skader i for- 45-60 cm (fig. C 2).
Stå ikke på fodpladerne. Risiko for væltning! 15. Tværstang 605 mm .. Varenr. 8030 3034 Swift Mobil kan anvendes af personer med 16. Hælebånd ....Varenr. 8020 9432 en vægt på op til 135 kg. 17. Brystbælte ....Varenr. 8020 9442 18.
Avustaja on hen- toin istuimen vakaus kärsii. Älä kilö, joka käsittelee tuolia. käytä tuolia, mikäli pultti (oranssi) Swift Mobil on suihku- ja wc-tuoli, joka ei ole lukittu (kuva C 3). on tarkoitettu helpottamaan liikuntarajoit- teisten henkilöiden hygieniasta huolehtimista.
Takuu/huolto Lisävarusteet Takuu kuva E Tuolilla on 5 vuoden takuu, joka käsittää Jalka- ja pohjetuki, kaltevuuden materiaali- ja valmistusviat. säätö ......Tuotenro 8020 9437 Jalkatuki ....Tuotenro 8020 9443 Huolto ja kunnossapito: Suihkutuolin toimivuus ja turvallisuus on var- Alusastia ....Tuotenro 8020 9254 mistettava säännöllisesti seuraavasti: Kannatin- –...
Do not use the chair operating the chair. if the bolt (orange) is not locked Swift Mobil is a shower and toilet chair (fig. C 3). intended to make hygiene care easier for peo- ple with reduced mobility and their carers.
Do not stand on the footrests, risk of tip- 14. Headrest ping! and bracket ....Item no. 8020 9447 Swift Mobil can be used by people weigh- ing a maximum of 135 kg. 15. Crossbar 605 mm ..Item no. 8030 3034 16. Heel straps .....Item no. 8020 9432 17.
Página 18
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Dusch- Position einstellen (Abb. C 1). stuhl von Etac entschieden haben. Die Höhe von Swift Mobil ist zwischen Zur Vermeidung von Schäden bei der 45 und 60 cm einstellbar (Abb. C 2). Handhabung und Verwendung lesen Sie diese Stellen Sie sicher, dass beide Sei- Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch.
605 mm ....Art.-Nr. 8030 3034 Es besteht Kippgefahr! 16. Fersenband .... Art.-Nr. 8020 9432 Swift Mobil ist für Benutzer bis zu einem Gewicht von 135 kg vorgesehen. 17. Brustgurt ....Art.-Nr. 8020 9442 18. Hüftgurt ....Art.-Nr. 8020 9440 19.
N'utilisez pas le siège tant que le qui manoeuvre le siège. boulon (orange) n'est pas verrouillé (fig. C 3). Swift Mobil est un siège de douche et de toilette destiné à faciliter les mesures d’hy- Supports de pieds giène pour les personnes à mobilité réduite.
605 mm ....Nº de réf. 8030 3034 risque de basculement ! 16. Sangle pour Swift Mobil peut être utilisé par des per- talons ....Nº de réf. 8020 9432 sonnes pesant jusqu'à 135 kg max. 17. Sangle de poitrine .Nº de réf. 8020 9442 18.
Hartelijk dank voor uw keuze voor een dou- (fig. C 1). chestoel van Etac. Swift Mobil is in de hoogte instelbaar tus- Om beschadigingen tijdens hantering en sen 45-60 cm (fig. C 2). gebruik te voorkomen, moet u deze handlei- Controleer of beide zijden gelijk ding doorlezen.
16. Hielband ....Art.nr. 8020 9432 Ga niet op de voetplaten staan, risico van omvallen! 17. Borstriem ....Art.nr. 8020 9442 Swift Mobil kan gebruikt worden door 18. Heupriem ....Art.nr. 8020 9440 personen die max. 135 kg wegen. 19. Hemiplegie- armleuning ....Art.nr. 8020 9035 20.
L'altezza si regola facilmente sistemando il bullone nella posizione desiderata (fig. C 1). Congratulazioni per aver scelto una sedia da Swift Mobil è regolabile in altezza fra 45 e doccia Etac. 60 cm (fig. C 2). Leggere attentamente il presente manuale...
16. Fascia per talloni ..Cod. 8020 9432 Non stare in piedi sulle pedane. Rischio di ribaltamento! 17. Cintura toracica ..Cod. 8020 9442 Swift Mobil può essere utilizzata da per- 18. Cintura sone che pesano max 135 kg. subaddominale .... Cod. 8020 9440 19.
No use la silla si el perno Swift Mobil es una silla de ducha y aseo (naranja) no está bloqueado (fig. C 3). destinada a utilizarse para facilitar las tareas...
605 mm ....Nº de ref. 8030 3034 pies porque la silla puede volcar! 16. Cinta para talones Nº de ref. 8020 9432 Swift Mobil puede ser utilizada por perso- nas que pesan como máximo 135 kg. 17. Cinturón para el pecho ....Nº de ref. 8020 9442 18.
Página 28
Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel 0371-58 73 00 Fax 0371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel 46 371-58 73 30 Fax 46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com...