STEP 3 - CONNECTING THE SPRAY HOSE
(see Figure 3)
1. Attach hose to faucet outlet (A) by firmly pushing connector (B) onto the
outlet until it clicks.
2. Pull down moderately to ensure the connection has been made.
ÉTAPE 3 - RACCORDEMENT D'UN TUYAU DE
PULVÉRISATION
1. Fixer le tuyau à la sortie du robinet (A) en poussant fermement le
connecteur (B) dans le robinet jusqu'à ce qu'il s'enclique.
2. Tirer modérément vers le bas pour s'assurer que la connexion est
accomplis.
PASO 3 - CONEXIÓN DE LA MANGUERA DEL
ROCIADOR
1. Conecte la manguera a la salida del grifo (A) empujando firmemente el
conector (B) sobre la salida hasta que haga clic.
2. Tire moderadamente hacia abajo para verificar que se haya realizado la
conexión.
STEP 4 - WATER LINE CONNECTIONS
1. Ensure all fittings and end connections are free of debris.
2. Faucet supply lines (A&B) have 3/8" compression fittings, with hot water
hose labeled with a red tag.
3. Secure supply lines (A&B) to the supply valves (C&D) (not supplied) and
hand tighten. With a wrench, tighten one additional turn.
DO NOT overtighten the supply lines.
W
DO NOT use pipe dope or other sealants on water line connections.
W
ÉTAPE 4 - RACCORDS DE TUYAUX D'EAU
1. Assurez-vous que tous les raccords et les terminaisons sont exempts de
débris.
2. Les tuyaux d'alimentation du robinet (A&B) sont munis de raccords à
compression de 3/8 po, avec tuyau d'eau chaude étiqueté avec une
étiquette rouge.
3. Fixer les tuyaux d'alimentation (A et B) sur les vannes d'alimentation (C
et D) (non fournis) et serrer à la main. Avec une clé, serrez un autre tour.
NE PAS trop serrer les lignes d'alimentation.
W
NE PAS utiliser de pâte lubrifiante ou d'autres matériaux
W
d'étanchéité sur les raccords de tuyaux d'eau.
PASO 4: CONEXIÓN DE LAS LÍNEAS DE
AGUA
(ver Figura 4)
1. Verifique que todos los acoples y conexiones estén bien limpios.
2. Las líneas de suministro de llave (A&B) tienen accesorios de compresión
de 3/8" , con manguera de echar agua caliente etiquetada por una etiqueta roja.
3. Asegure las líneas de suministro (A y B) a las válvulas de suministro (C y D) (no incluidas) y apriételas a mano. Con una llave, apriételas una vuelta
adicional.
NO apriete de más las líneas de suministro.
W
NO utilice pegamento para cañerías u otro sellador en las conexiones de las líneas de agua.
W
(voir la Figure 3)
(ver Figuras 3)
(see Figure 4)
Figure 3
A
Figure 4
(voir Figure 4)
A
Page - 4 of 10
A
B
B
D
C
B
214531, Rev. C