Ersatzteilliste / Ordinare i pezzi / spis części zamiennych
#Nr. Bezeichnung
1
0,875" ID. x 4" IL. Griff, schwarz (2600a)
2
Oberer Lenkbügel (2600a)
3
1/4-20 Sicherungsmutter, Zink mit Nyloninnenseite
4
#10-24 X 1/2" Flachkopfschraube mit Innenvierkant, Edelstahl
5
Rührer
6
Getriebemuffe (2050)
7
Trichterbaueinheit 2600a/2950b
8
Absperrverbindungs-Baueinheit 2600a
9
1/4-20 x 1 1/2 Sechskant-Maschinenschraube, Zink
10
9/16" AD x 0,257 ID Unterlegscheibe, Zink
11
Distanzstück (Drehzapfen-Verbindung)
12
Steuerstange (2600a)
13
#10 Unterlegscheibe flach, Edelstahl (I an)
14
10-24 Sechskantmutter, verzinkt
15
Schaft Lenkbügel (2600a)
16
Unterer Lenkbügel - links
17
Unterer Lenkbügel - rechts
#Nr. Descrizione del pezzo
1
Manopola nera 0,875" Ø int. x 4" lungh. int. (2600a)
2
Impugnatura superiore (2600a)
3
Dadi zinco bloccaggio in nylon 1/4-20
4
Nr. 10 bulloni acciaio inox -24 x 1/2"
5
Agitatore
6
Boccola riduttore (2050)
7
Montaggio tramoggia 2600a/2950b
8
Montaggio leva e asta di collegamento 2600a
9
Viti per metallo TPS con esagono incassato-zinco 1/4-20 x 1 1/2
10
Rondella zinco 9/16" Ø est. x 0,257 Ø int.
11
Distanziatore (perno di collegamento)
12
Asticella di comando (2600a)
13
Nr. 10 rondelle piatte - acciaio inox (l an)
14
Dadi esagonali zincati 10-24
15
Staffa di sterzo (2600a)
16
Staffa di sterzo inferiore - sx
17
Staffa di sterzo inferiore - dx
#Nr. Nazwa elementu
1
Uchwyt w kolorze czarnym (2600a). Śr. wewn. 0.875". Dł. wewn. X 4".
2
Rączka górna (2600a)
3
1/4-20 Nakrętka samokontrująca z wkładką nylonową ocynkowana
4
#10-24 X 1/2" śruba zamkowa, stal nierdzewna
5
Mieszadło
6
Tuleja skrzyni biegów (2050)
7
Zbiornik - zestaw 2600a/2950b
8
Zespół wskaźnikowo-dźwigniowy 2600a
9
Śruba maszynowa z łbem sześciokątnym, ocynkowana 1/4-20 X 1 1/2
10
Podkładka ocynkowana. Śr. zewn. 9/16". Śr. wewn. X .257.
11
Przekładka dystansowa (złącze obrotowe)
12
Pręt regulacyjny (2600a)
13
Podkładka płaska, stal nierdzewna (l an) #10
14
Nakrętka ocynkowana, sześciokątna 10-24
15
Łącznik rączki (2600a)
16
Dolny element rączki — lewy
17
Dolny element rączki — prawy
DE
Verwenden Sie die Einzelteil-
zeichnung um die speziellen
!
Ersatzteile sicher zu erkennen.
Wenn Sie Ersatzteile bestellen,
stellen Sie immer die folgende
Information zur Verfügung:
- Artikelnummer
- Bezeichnung laut Tabelle
DE
Artikelnr.
#Nr. Bezeichnung
19115
18
25403
19
32103
20
36500
21
33117
22
12220
23
60089
24
60088
25
31100
26
34108
27
12147
28
41256
29
34100
30
32108
31
25304
32
25210L
33
25210R
34
IT
Cod. del pezzo
#Nr. Descrizione del pezzo
19115
18
25403
19
32103
20
36500
21
33117
22
12220
23
60089
24
60088
25
31100
26
34108
27
12147
28
41256
29
34100
30
32108
31
25304
32
25210L
33
25210R
34
PL
Nr części
#Nr. Nazwa elementu
19115
18
25403
19
32103
20
36500
21
33117
22
12220
23
60089
24
60088
25
31100
26
34108
27
12147
28
41256
29
34100
30
32108
31
25304
32
25210L
33
25210R
34
IT
Far riferimento al diagramma
per identificare i singoli pezzi
!
specifici.
Nel caso di riordino, fornire
sempre le seguenti informazioni:
- i ndicare SEMPRE il codice
del pezzo di ricambio e NON
indicare il numero del pezzo
- fornire la descrizione del pezzo
1/4-20 x 1" Schlossschraube, Zink
1/4-20 x 2 1/4" Sechskant-Flachkopfschraube, Zink
Rahmen (2000a / 2950b / 2600a / 2600aplus)
#8 x 3/8" PMT-Grobgewindeschraube mit #8 Kopf, schwarz
Absperrplatte (2600b), schwarz
#10 x 1 1/4" Phillips-Schraube Typ A, Zink
Konkave Streuscheibe (Plus-Einheiten 2030, 2600a)
Getriebe-Baueinheit 2030pi
Distanzstück-Lager (2600aplus)
Staubschutz (Getriebe), rund
1/8" x 1 3/4" Splint, Edelstahl
9-Zoll-Luftreifen
1"AD x 17/32" ID x 1/32" Unterlegscheibe, Zink
1/8" x 3/4" Splint, Zink
Achse (Plus-Serie Druckluftstreuer)
Flügelmutter-Baueinheit, schwarz
Ablenkblech
Bulloni zinco 1/4-20 X 1"
Viti TCEI zinco 1/4-20 x 2 1/4"
Telaio (2000a / 2950b / 2600a / 2600a-plus)
Nr. 8 viti PMT X 3/8" e nr. 8 viti nere grezze
Valvola a piattello nera (2600b)
Nr. 10 viti TPS tipo A zinco x 1 1/4"
Pala rotore convessa (unità plus 2030, 2600a)
Scatola ingranaggi 2030pi
Distanziatore per cuscinetti (2600a-plus)
Protezione antipolvere - rotonda (scatola ingranaggi)
Coppiglia acciaio inox 1/8" x 1 3/4"
Pneumatici 9 pollici
Rondella zinco 1" Ø est. x 17/32" Ø int. x 1/32"
Coppiglia zinco 1/8" x 3/4"
Asse (serie plus per spandiconcime con pneumatici)
Set montaggio dado a farfalla nero
Controllo laterale dello spargimento
Śruba zamkowa ocynkowana 1/4-20 X 1"
Śruba z łbem sześciokątnym, ocynkowana 1/4-20 X 2 1/4"
Rama (2000a / 2950b / 2600a / 2600aplus)
Wkręt typu Phillips z łbem kulistym #8 szorstki czarny #8 X 3/8"
Płytka zamykająca (2600b) czarna
Wkręt typu Phillips z łbem płaskim typ a #10 X 1 1/4"
Wirnik o wyoblonym profilu (plus elementy 2030, 2600a)
Zespół przekładni 2030pi
Łożysko (2600a-plus)
Osłona przeciwpyłowa (zespół przekładni) okrągła
Zawleczka, stal nierdzewna 1/8" X 1 3/4"
Koło gumowe, pompowane 9"
Podkładka ocynkowana. Śr. zewn. 1" x śr. wewn. 17/32" x 1/32"
Zawleczka, stal nierdzewna 1/8" X 3/4"
Oś (plus komplet pneumatycznych rozsiewaczy)
Nakrętka motylkowa czarna
Boczny ogranicznik siewu
PL
Żeby określić pojedyncze części -
skorzystaj ze schematu budowy
!
siewnika.
Zamawiając części zamienne,
zawsze podaj poniższe
informacje:
- ZAWSZE nr części, nie #Nr
- Nazwę części
DE
Artikelnr.
37100
31106
25107
31138
12317
31108
12248
60451
12167
12206
33107
70149
34103
33106
23519
60027
IT
Cod. del pezzo
37100
31106
25107
31138
12317
31108
12248
60451
12167
12206
33107
70149
34103
33106
23519
60027
PL
Nr części
37100
31106
25107
31138
12317
31108
12248
60451
12167
12206
33107
70149
34103
33106
23519
60027
8