Página 1
Finger Jointer Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Istruzioni Per L’uso E Bedienings- en La Sicurezza veiligheidsvoorschriften Instrucciones de uso y Instructions d’utilisation et de seguridad consignes de sécurité www.tritontools.com...
Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. PARTS LIST Please read this manual to make sure you get the full benefit of its unique design. Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand the instructions.
repaired before use. Accidents are caused by prescribed purpose. Any use other than those GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS poorly maintained power tools. mentioned in this manual will be considered a case of misuse. The user and not the f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly WARNING.
Página 4
Link Hose (9). Note the hose has a left- For a larger collection capacity, consider hand thread - screw anti-clockwise. fitting a Triton Dust Collector (DCA300) to your vacuum. Locate the fence caps, with hose fitted, into the ends of the fences closest to the slider, If not connected for dust extraction it will be using the orientation.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies geven informatie voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze handleiding zodat u de voordelen van het unieke design van dit product ten volle kunt benutten.
Página 6
frame). Draai goed vast met gebruik van de M6 Schroef een rechtshandige frame dop (7) en 4. Gebruik en verzorging van elektrisch f. Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer x 65 schroeven (18), 2 van de 3 sluitringen (19) een linkshandige frame dop (8) op elk eind gereedschap op foutieve uitlijning of het vastslaan van en 2 van de 3 M6 Nyloc moeren (20).
Página 7
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Het uiteinde van het afstelbare frame blijft Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques open voor een goede afvoer van het stof en de uniques de votre nouvel équipement.
g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier CONSIGNES GENERALES DE SECURITE au raccord d’équipements d’extraction et de que les éléments rotatifs soient bien alignés et récupération de la poussière/sciure, s’assurer non grippés. S’assurer de l’absence de pièces AVERTISSEMENT.
Página 9
Faites coulisser la butée de fin de course (4) embase M6 (15). Le positionnement final sera sciure Triton (DCA300) entre votre aspirateur l’encadrement de fraise B sur le guide fixe et A sous le guide fixe, la tige-pivot à l’extrémité de déterminé...
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
Página 11
2. Schritt 12-Schlossschraube (28) in die Nuten 4. VERWENDUNG UND PFLEGE VON e. Elektrowerkzeuge gut instandhalten. Auf oben in den beiden Anschlägen. Hinweis: ELEKTROWERKZEUGEN Fehlausrichtung oder Verklemmen von (Verwenden Sie die Befestigungselemente Vorübergehend muss dazu einer der beweglichen Teilen, beschädigte Teile und aus dem Befestigungselemente-Beutel 2) –...
Grazie per aver acquistato quest’utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Sechskantmutter (12) an der mittleren Staubabsaugung Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a Schraube an.
g. Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta e. Mantenere gli elettroutensili. Controllare per NORME DI SICUREZZA GENERALI per l’aspirazione della polvere accertarsi che sia disallineamento o la legatura delle parti in AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le e. Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare collegato e utilizzato correttamente.
Página 14
Montare un morsetto guida (29) e flangia dado regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati gratuitamente la riparazione o, a propria M6 (15) su ogni bullone lungo. Far scorrere...
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
Coloque la guía fija (2) en los espaciadores con la parte delantera de las guías. Apriete de estos dispositivos puede reducir los peligros e. Cuide sus herramientas eléctricas. Revise que con salientes, (los salientes se acoplan en relacionados con el polvo. no haya piezas en movimiento mal alineadas o las tuercas con brida e instale las perillas los cuatro agujeros grandes de su base).
(salvo indicación contraria) para recibir información MESES a partir de la fecha de la compra original, sobre futuras ediciones. Los datos aportados no Triton reparará, o a su discreción, sustituirá la estarán a disposición de ningún tercero. pieza defectuosa sin cargo.