Fasten each seam by back tacking at the beginning and
end of the seam.
Asegurar cada costura realizando el atacado al principio
y al final de la costura.
Каждый шов необходимо закреплять путем строчки
обратным ходом в начале и конце шва.
REMOVING FABRIC
First turn the handwheel towrads you until the needle is
at its highest position, then raise the presser foot, draw
materials to the rear and cut off excess thread with the
thread cutter located on the bottom of face cover as
shown.
SACANDO EL TEJIDO
Primero girar el volante hacia usted, hasta que la aguja
esté en el punto máximo superior, entonces levantar el
pie prensatelas, llevar el tejido hacia atrás y cortar el
exceso de hilo con el cortador de hilo que está colocado
en la parte inferior del cabezal, según está mostrado.
УДАЛЕНИЕ МАТЕРИАЛА
П р е ж д е в с е го , в р а щ е н и е м м а х о в и к а н а с е бя
установите иглу в крайнее верхнее положение, затем
поднимите нажимную лапку, сместите материал
назад и отрежьте нитку в удобном месте с помощью
нитеобрезателя, находящегося в нижней части
фронтальной крышки (или на рычажке фиксатора
нажимной лапки), как показано выше.
3