Resumen de contenidos para Avaya 2007 IP Deskphone
Página 1
Guía del usuario del Avaya 2007 IP Deskphone Avaya Communication Server 1000 Estado del documento: estándar Versión del documento: 06.01 Código de parte: NN43118-100 Fecha: octubre de 2010...
Página 2
Exención de responsabilidad sobre los enlaces Avaya no asume la responsabilidad del contenido ni la fiabilidad de los enlaces a los sitios Web incluidos en cualquier punto de esta documentación. Avaya no es responsable de la exactitud de ninguna información, afirmación o contenido proporcionado en estos sitios y no apoya los productos, servicios o la información descrita u ofrecida en ellos.
Historial de revisiones Historial de revisiones Octubre de 2010 Estándar 06.01. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de UNIStim 5.0 y Avaya Communication Server 1000 versión 7.5. Junio de 2010 Estándar 05.02. Este documento se publica para reflejar los cambios en el contenido técnico para las Opciones de registro...
Página 4
Historial de revisiones Mayo de 2007 Estándar 01.03. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de Communication Server 1000 versión 5.0. Este documento contiene información previamente incluida en el siguiente documento heredado, actualmente eliminado: Guía del usuario del IP Phone 2007 (NN10300-017).
Contenido Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone ....11 Funciones básicas ....... . . 11 Controles del IP Deskphone .
Página 6
Uso del menú Preferencias ......40 Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone ........44 Uso del menú...
Página 7
Contenido Configuración del orden de la identificación de llamadas en la pantalla ........71 Configuración del indicador de modo Normal .
Página 8
Contenido Registro del número de la persona que llama ... . 96 Visualización de llamadas entrantes ....97 Rastreo de llamadas maliciosas .
Página 9
Contenido Cobro de una llamada o cobro de una llamada forzada ..119 Uso de la función Superposición mejorada ... . . 122 Uso de la función Camp-on forzado ....124 Superposición de una señal de ocupado .
Página 10
Contenido Aplicaciones de servidor externas ....153 Grabar a pedido ....... . . 154 Utilización de la tecla GUARDAR .
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone El Avaya 2007 IP Deskphone ofrece servicios de voz y datos directamente en el escritorio al conectarse de forma directa a una red de área local (LAN) a través de una conexión Ethernet.
(consulte “Difusión de mensajes de audio y de texto” en la página El Avaya 2007 IP Deskphone no es compatible con el audio de banda ancha ni con el navegador WML. Controles del IP Deskphone Figura 1 muestra los controles del Avaya 2007 IP Deskphone.
Página 13
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone Utilice la barra de control de volumen para ajustar el volumen del timbre, el auricular, los audífonos y la función Altavoz. Presione el lado derecho de la barra para aumentar el volumen, y el lado izquierdo para reducirlo.
Página 14
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone El administrador del sistema se encarga de activar o de desactivar la función de la tecla Silencio. Comuníquese con el administrador del sistema para determinar si la tecla Silencio está activada. Si la tecla Silencio está activada, presione la tecla Silencio para escuchar a través del...
Pantalla del IP Deskphone El Avaya 2007 IP Deskphone dispone de una amplia pantalla táctil color que permite visualizar contenidos en color en formato XML/HTML a través de un servidor de aplicaciones externas.
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone La Figura 2 muestra un ejemplo de pantalla LCD en estado inactivo. Figura 2: Pantalla LCD del Avaya 2007 IP Deskphone Nota: la pantalla de su teléfono puede presentar diferencias respecto del ejemplo. A fin de prolongar la vida útil del panel LCD, la pantalla se oscurece (se “apaga”) después de un plazo determinado que debe configurarse.
Página 17
Aparecerán tres columnas, Botones, Iconos y Etiquetas:” en la página El Avaya 2007 IP Deskphone muestra distintos iconos y etiquetas de texto según la versión de IP Deskphone y el firmware instalado, como se muestra en la Tabla 1.
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone Tabla 1: Nombres e iconos de las teclas de función Avaya 2007 IP Deskphone Avaya 2007 IP Deskphone versión anterior versión más nueva Nombre Icono Nombre Icono Área de herramientas y navegación El área de herramientas y navegación ofrece controles que permiten recorrer las funciones y seleccionar herramientas.
Página 19
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone Figura 4: Avaya 2007 IP Deskphone Área de herramientas/ navegación Esta área dispone de cinco elementos principales, que aparecen representados por medio de teclas de pantalla táctiles. Los iconos en las teclas de pantalla son diferentes según el software que se ha instalado en el IP Deskphone.
Panel táctil Para seleccionar y activar las funciones del Avaya 2007 IP Deskphone se utiliza el panel táctil, que por medio de la interfaz gráfica de usuario (GUI) permite visualizar las teclas directamente en la pantalla. Todas las teclas de línea/DN y funciones que aparecen en la pantalla pueden activarse en...
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone Calibración del panel táctil Para calibrar el panel táctil se utiliza el menú Herramientas, que permite ajustarlo presionando el puntero en tres puntos. Si desea obtener más información, consulte “Para utilizar la herramienta Configuración de panel táctil:”...
Difusión de mensajes de audio y de texto El Avaya 2007 IP Deskphone puede mostrar mensajes especiales en el área de visualización del teléfono y puede reproducir mensajes de audio especiales a través del altavoz. El administrador difunde estos mensajes, que pueden utilizarse para informarle de eventos, como novedades de la compañía e informes del clima.
Administración de la contraseña de control de estación (SCPW) Uso de la encriptación de llamadas El Avaya 2007 IP Deskphone es compatible con comunicaciones seguras que utilizan la función de encriptación de medios protocolo seguro en tiempo real (SRTP). Si la función está activada, aparece un icono de seguridad (q) en la pantalla cuando la llamada está...
Página 24
8. Presione la tecla de pantalla Selecc para aceptar la nueva contraseña. Nota: si se bloquea su acceso al Avaya 2007 IP Deskphone u olvida su contraseña, comuníquese con el administrador del sistema. Para activar o desactivar la protección de contraseña 1.
Página 25
Acerca del Avaya 2007 IP Deskphone 3. Presione la tecla de pantalla Seleccionar para acceder a la opción Cambiar modo protección. 4. Utilice el teclado para introducir la contraseña (si la protección de contraseña se encuentra activa). 5. Presione la tecla de pantalla Introd.
Conexión de componentes Conexión de componentes Antes de comenzar PRECAUCIÓN Daños en el equipo No conecte el Avaya 2007 IP Deskphone en teléfono una entrada de normal, pues podrían producirse daños graves en el IP Deskphone. Comuníquese con el administrador del sistema para asegurarse de que la conexión que utiliza...
Página 27
CA, enchúfelo en la toma más cercana. El administrador del sistema debe suministrarle la información de instalación correcta. Nota: el Avaya 2007 IP Deskphone admite tanto alimentación de CA como a través de Ethernet, lo que incluye alimentación estándar IEEE 802.3af.
Página 28
Conexión de componentes Las siguientes figuras muestran cómo conectar los componentes del teléfono. Figura 6: Conexión del cable Ethernet y el cable del auricular Figura 7: Conexión de los soportes...
Página 29
Conexión de componentes Figura 8: Disposición de los cables de manera que salgan del soporte...
Introducción y edición de texto Introducción y edición de texto Puede introducir y editar texto en Avaya 2007 IP Deskphone por medio de los siguientes métodos: • “Introducción de texto con el teclado del teléfono” en la página 31 •...
Directorio personal, Lista para volver a marcar y Lista de llamadas. Tabla 3 describe las funciones de edición de las teclas de pantalla de Avaya 2007 IP Deskphone. Tabla 3: Descripción de las teclas de pantalla utilizadas para editar texto (Parte 1 de 2) Tecla Descripción...
Introducción y edición de texto Tabla 3: Descripción de las teclas de pantalla utilizadas para editar texto (Parte 2 de 2) Tecla Descripción Listo/Seleccionar/ La función depende de la aplicación. Introducir Más… Permite acceder a teclas de pantalla adicionales. Introducción de texto por medio del teclado emergente Existe la posibilidad de utilizar un teclado completo con mayúsculas y minúsculas y un teclado numérico para ingresar datos.
Página 33
Nota 2: si la Protección de contraseña se encuentra disponible en el Avaya 2007 IP Deskphone, se le solicitará que ingrese una contraseña al abrir el menú Herramientas. La utilización de un teclado USB facilita la inserción de texto en las...
La opción Configuración de red permite observar los datos que fueron configurados al instalar el teléfono. Esta herramienta es para uso exclusivo del administrador. Para obtener instrucciones detalladas, consulte Avaya Communication Server 1000 IP Deskphones Fundamentals (NN43001-368). Uso del menú Diagnóstico local El menú...
Página 35
Introducción y edición de texto 3. Apoye el puntero en cada uno de los puntos en el orden que corresponde. Comience por el punto rojo que se encuentra en el sector inferior izquierdo de la pantalla y siga la secuencia indicada.
Introducción y edición de texto Realice una de las siguientes operaciones: — Presione SÍ para intentar realizar la calibración nuevamente (a partir del paso 3). — Presione para cancelar la calibración y acceder a la pantalla principal. Ajuste de la Configuración de pantalla Las herramientas de Configuración de pantalla permiten modificar la apariencia física de la pantalla.
Página 37
Introducción y edición de texto • El texto Protector de pantalla en xxx, donde xxx representa un plazo expresado en minutos u horas, junto con las teclas de pantalla orientadas hacia Abajo y hacia Arriba. • Atenuación de pantalla habilitada y una casilla de verificación para configurar la atenuación de la pantalla.
Página 38
Introducción y edición de texto 7. Para reducir el plazo que debe transcurrir para que la pantalla se apague (se oscurezca), presione la tecla de pantalla orientada hacia Abajo aparece junto a la etiqueta Luz de fondo. El plazo disminuirá a partir del valor predeterminado.
Página 39
Introducción y edición de texto 9. Para reducir el plazo que debe transcurrir para que la pantalla se apague (se oscurezca), presione la tecla de pantalla orientada hacia Abajo aparece junto a la etiqueta Protector de pantalla. El plazo disminuirá a partir del valor predeterminado.
Introducción y edición de texto Uso de Dispositivos USB El menú Dispositivos USB brinda información acerca de los dispositivos de Bus serial universal (USB) conectados al puerto USB que se encuentra en la parte posterior del teléfono. Para utilizar la herramienta Dispositivos USB: 1.
Página 41
Introducción y edición de texto Aparecerán tres columnas, Botones, Iconos y Etiquetas: Tabla 5: Botones e iconos de las teclas de función Botones Iconos Etiquetas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Página 42
Introducción y edición de texto 5. Para reemplazar el nombre de la tecla por una etiqueta personalizada: a. Presione dos veces el campo correspondiente en la columna Etiqueta; se exhibirá un cursor intermitente y un recuadro negro alrededor de la etiqueta. b.
Página 43
Introducción y edición de texto 7. Presione la tecla de pantalla Salir para regresar al menú Preferencias. Para salir del menú Preferencias: Presione la tecla Salir para regresar a la pantalla principal.
Conexión de oficina virtual Probar modo local (para filiales) se incluyen cuando se define la clase de servicio del Avaya 2007 IP Deskphone para oficina virtual y filiales. Si desea obtener más información, consulte “Uso de la función de oficina virtual”...
Página 45
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone • “Visualización de la información del teléfono” en la página 56 • “Diagnósticos” en la página 57 • “Selección de un tipo de timbre” en la página 64 • “Activación y desactivación del temporizador de llamadas” en la página 65...
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 4. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una opción y resaltarla (por ejemplo, Idioma…). 5. Presione la tecla de pantalla Selecc. La pantalla presentará la información necesaria para ajustar la selección.
Página 47
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Para ajustar el volumen del Timbre: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Timbre y resaltarla. 2. Presione la tecla de pantalla Selecc. El timbre del teléfono sonará.
Página 48
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 2. Presione la tecla de pantalla Selecc. 3. Para aumentar o reducir el volumen, realice una de las siguientes acciones: o bien, — Presione las teclas de pantalla Arriba o Abajo.
Página 49
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 3. Para aumentar o reducir el volumen, realice una de las siguientes acciones: — Presione las teclas de pantalla o bien, Arriba o Abajo. — Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo.
Página 50
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 4. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla o bien, Seleccionar para guardar los cambios y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancel para conservar los valores actuales.
Avaya 2007 IP Deskphone con códigos de producto NTDU96AA70, NTDU96AB70, NTDU96AC70E6. En el modelo Avaya 2007 IP Deskphone con el código de producto NTDU96Bx70E6 (donde x representa A o mayor), los ajustes de la pantalla pueden realizarse desde el menú...
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Para seleccionar el idioma: Presione la tecla de pantalla Servicios, seleccione Opciones telefónicas y, a continuación, seleccione Idioma… 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al idioma deseado y resaltarlo (por ejemplo, Alemán [Deutsche]).
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Configuración de la función Teclado marcado directo Use la función Teclado marcado directo para marcar un número en el teclado del teléfono sin levantar el auricular, presionar la tecla Altavoz ni presionar la tecla de línea (DN).
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Selección del formato de fecha y hora Existen varios formatos de fecha y hora disponibles, que se basan en períodos de 12 y 24 horas. Para seleccionar un formato de fecha y hora,...
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Para visualizar diagnósticos: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para desplazarse por la lista y acceder a las opciones de visualización. 2. Presione las teclas de pantalla Cancelar...
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 2. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar el o bien, tono elegido y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancel para conservar los valores actuales.
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Diagnósticos La opción de diagnósticos del menú Opciones telefónicas no se encuentra habilitada. Presione la tecla de pantalla para regresar al menú Opciones telefónicas. Presione dos veces la tecla de pantalla Servicios para acceder a las utilidades de Diagnóstico local.
Página 58
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 2. Presione la tecla de pantalla Selecc. 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Modo de registro y resaltarla. 4. Presione la tecla de pantalla Selecc.
Página 59
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Modo de registro resaltarla. 4. Presione la tecla de pantalla Selecc. 5. Presione las teclas de navegación hacia arriba/abajo para acceder a la opción...
Avaya 2007 IP Deskphone Configuración del indicador de llamada nueva El Avaya 2007 IP Deskphone puede configurarse de modo que muestre un mensaje al recibir una nueva llamada. La configuración predeterminada es Activado. Para configurar el indicador de llamada nueva, presione la...
Avaya 2007 IP Deskphone Configuración de nombres preferidos El Avaya 2007 IP Deskphone puede configurarse de modo que exhiba el nombre de la persona que llama tal como aparece en el directorio personal. La configuración predeterminada es Desactivado. Para configurar la función de Asociar nombres preferidos, presione la tecla...
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Configuración del código de área Al usar el menú de Configuración del código de área, un usuario puede guardar hasta tres códigos de área. Cuando se recibe una llamada entrante cuyo código de área coincide con uno de los tres códigos almacenados, el número correspondiente a la llamada se reorganiza...
Página 63
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 5. Utilice el teclado para introducir el nuevo código de área cuando el sistema lo indique. 6. Realice una de las siguientes operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Selecc para guardar la configuración.
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 5. Utilice la tecla de pantalla Elimin para borrar el código de área. 6. Ingrese el nuevo código de área por medio del teclado del teléfono y utilice la tecla Borrar para corregir los errores.
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 4. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar el tipo de timbre elegido y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancel para conservar los valores actuales.
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Activación de la conexión de ruta predeterminada La opción de conexión de ruta predeterminada permite usar el audífono o la función Altavoz para operar el IP Deskphone mientras está colgado. Para activar esta opción, presione la tecla de pantalla...
Página 67
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Nota: si una tecla de función se configura como una tecla de marcado automático, la etiqueta no cambiará aunque sí lo haga la configuración de la tecla de marcado automático. Para cambiar una etiqueta: 1.
Página 68
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Use las teclas de pantalla Más... MAYÚSC minúsc para alternar entre mayúsculas y minúsculas. 6. Para introducir caracteres especiales, presione la tecla de navegación hacia arriba abajo a fin de acceder a varios conjuntos de caracteres especiales.
Página 69
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la siguiente función y resaltarla: Restaurar todas las etiquetas de tecla. 3. Realice una de las siguientes operaciones: o bien, —...
— Presione para salir sin cambiar la tecla. Configuración del formato de visualización de nombre El Avaya 2007 IP Deskphone puede configurarse para exhibir el nombre de la persona que llama con uno de los siguientes formatos: • nombre, apellido •...
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone Para configurar el formato de visualización de nombre: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Formato visualiz nombre y resaltarla. 2. Presione la tecla de pantalla Selecc.
Configuración de servicios en el Avaya 2007 IP Deskphone 1. Presione la tecla Servicios, seleccione Opciones telefónicas luego, seleccione el orden de la ID de llamadas en la pantalla. 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: —...
Realización de llamadas En la presente sección se describen las funciones relacionadas con la realización de llamadas. Existen diversos procedimientos para realizar llamadas con el Avaya 2007 IP Deskphone. Marcado con el teléfono descolgado 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque el número.
Realización de llamadas 3. Marque el número al oír el tono de línea. 4. Cuando atiendan la llamada, descuelgue el auricular. 5. Para finalizar la llamada, realice una de las siguientes operaciones: — Vuelva a colocar el auricular en su lugar.
Página 75
Realización de llamadas Para finalizar una llamada con el modo Altavoz: Presione la tecla Adiós. Para silenciar una llamada con el modo Altavoz: 1. Presione la tecla Silencio. El indicador LED se encenderá. 2. Para volver a una conversación bidireccional con altavoz, vuelva a resionar la tecla Silencio.
Realización de llamadas Para utilizar audífonos: 1. Conecte los audífonos a la entrada correspondiente para audífonos o auricular. 2. Presione la tecla Audífono. Para pasar del modo Altavoz al modo Audífono: Presione la tecla Audífono. Uso de la función Teclado marcado directo Use la función Teclado marcado directo para marcar un número en el teclado del teléfono sin levantar el auricular, presionar la tecla Altavoz ni presionar la tecla de línea (DN).
— Presione la tecla Adiós. Los usuarios cuentan con la posibilidad de efectuar llamadas por medio de varias aplicaciones de directorio disponibles en el Avaya 2007 IP Deskphone. Entre las aplicaciones se incluyen las siguientes: • “Realización de llamadas con el Directorio corporativo” en la página 77...
Realización de llamadas 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para recorrer el Directorio corporativo y resaltar un nombre. 4. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Marcar para comunicarse con el número encontrado.
Realización de llamadas 2. Realice una de las siguientes operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Marcar para comunicarse con el número encontrado. — Presione la tecla de pantalla Cancel para salir sin marcar números. Realización de llamadas con la función Lista de llamadas La función Lista de llamadas almacena automáticamente un máximo de 100 llamadas.
Realización de llamadas Realización de llamadas con la función Lista para volver a marcar La función Lista para volver a marcar almacena automáticamente un máximo de 20 números de teléfono marcados previamente. Para utilizar esta función, presione la tecla de pantalla Directorio y seleccione la opción...
Realización de llamadas 3. Descuelgue el auricular cuando el receptor de la llamada conteste o, si está en modo Altavoz, empiece a hablar. Para modificar un número de marcado previo: 1. Utilice el teclado del teléfono para introducir el número. 2.
Página 82
Realización de llamadas 2. En el teclado, marque el número de teléfono (incluido el código de acceso) que desea almacenar en la tecla de pantalla MarcAuto seleccionada. 3. Presione por segunda vez la tecla MarcAuto para almacenar el número en la tecla seleccionada. Nota: una vez que se almacena un número, el término MarcAuto desaparece y aparece el número...
Realización de llamadas Para utilizar la función MarcAuto: 1. Descuelgue el auricular. 2. Presione una tecla MarcAuto en el área superior de la pantalla para marcar el número correspondiente. Uso de la función Repetición de llamada Utilice la función Repetición de llamada si el número está ocupado o no contesta.
Realización de llamadas Para repetir una llamada al recibir una notificación: 1. Tras recibir el tono de notificación, descuelgue el auricular. Si utiliza audífonos, prosiga en el paso 2. 2. Presione la tecla de pantalla RepLlm para marcar el número automáticamente. Para deshabilitar la función Repetición de llamada antes de recibir la notificación: Realice una de las siguientes operaciones:...
Realización de llamadas 2. Para volver a marcar sin descolgar el auricular, presione dos veces la tecla de línea (DN) (el último número marcado se repetirá automáticamente). Uso de la función Llamada rápida Utilice la función Llamada rápida para realizar llamadas internas o externas marcando un código de uno, dos o tres dígitos.
Realización de llamadas Para realizar una llamada rápida: 1. Descuelgue el auricular. 2. Presione la tecla de pantalla CtLlRáp. 3. Marque el código de Llamada rápida para marcar automáticamente el número. Uso de la función Llamada rápida del sistema Utilice la función Llamada rápida del sistema para marcar códigos de llamada rápida y anular todas las restricciones de marcado del teléfono.
Realización de llamadas Uso de la función Línea directa Esta función permite marcar automáticamente un número específico. Para utilizar la función Línea directa: Presione la tecla de pantalla Línea directa para marcar el número automáticamente. Uso de la función de intercomunicador Utilice la función Intercomunicador para establecer comunicación con un miembro del grupo con sólo especificar el código asignado a cada miembro.
Página 88
Realización de llamadas Para contestar una llamada del intercomunicador mientras hay otra llamada en curso por una línea distinta a la del grupo de intercomunicación: 1. Utilice una de las siguientes teclas: — Presione la tecla Retener para retener la segunda llamada. —...
Atención de llamadas Atención de llamadas Cada vez que aparece una llamada entrante, el teléfono suena, la tecla de línea (DN) se enciende y muestra el icono , y también se enciende el indicador de mensajes. Para atender una llamada: Realice una de las siguientes operaciones: •...
Funciones con llamadas activas Funciones con llamadas activas En esta sección se describen las funciones disponibles durante una llamada activa. Retención de llamadas Utilice la función Retener si, mientras mantiene una conversación telefónica en una línea, recibe una llamada por otra línea. Puede retener la llamada original y, a continuación, atender la segunda llamada.
Funciones con llamadas activas Transferencia de llamadas Utilice la función Transferir para redestinar una llamada a la persona correspondiente. Para utilizar la función Transferir en la remisión de una llamada a un tercero: 1. Presione la tecla de pantalla Transf. La llamada quedará...
Funciones con llamadas activas Uso del Retorno de aviso cronometrado Utilice la función Retorno de aviso cronometrado para recibir un tono recordatorio si una llamada transferida permanece sin ser atendida. Para utilizar la función Retorno de aviso cronometrado: 1. Presione la tecla de pantalla Trans. La llamada pasa a modo en espera.
Funciones con llamadas activas 2. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Trans y repita la transferencia. — Si al permanecer en la línea la llamada es atendida, presione la tecla Adiós para completar la transferencia.
Página 94
Funciones con llamadas activas Para estacionar una llamada en DN de estacionamiento del sistema o particular: Durante una llamada activa, presione dos veces la tecla de pantalla Estac. Nota: de forma predeterminada, la llamada se estaciona en DN a menos que se active el estacionamiento del sistema para estacionar automáticamente las llamadas en el sistema.
Página 95
Funciones con llamadas activas 3. Para utilizar un DN alternativo desde el DN de estacionamiento del sistema o desde su propio DN, marque el DN en el que desea estacionar la llamada. De lo contrario, prosiga en el paso 4. 4.
Funciones con llamadas activas Registro del número de la persona que llama Utilice la función Número de la persona que llama para registrar el número desde el que se realiza la llamada o cargar una llamada a un número de cuenta durante una llamada establecida. Para registrar el número de origen de la llamada con fines contables: 1.
Funciones con llamadas activas Visualización de llamadas entrantes Utilice la función Mostrar para ver el número y nombre (si está disponible) de una segunda persona que llama durante una comunicación telefónica en curso y sin que ésta se vea afectada. Para acceder a la información de una llamada entrante durante una llamada en curso: 1.
Página 98
Funciones con llamadas activas Para utilizar la función Rastreo de llamadas durante una llamada: Presione la tecla de pantalla RastrLlam. Para utilizar la función Rastreo de llamadas sin una tecla de pantalla específica: 1. Realice una de las siguientes operaciones: o bien, —...
Llamadas entrantes Llamadas entrantes En la presente sección se describen las funciones relacionadas con las llamadas entrantes. Uso de la función Respuesta automática Con la función Respuesta automática activada, el IP Deskphone responde automáticamente en modo Altavoz después del primer timbre. No obstante, las llamadas no se desvían al servicio de mensajes de voz.
Página 100
Llamadas entrantes 2. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Contest. — Introduzca el FFC de Contestar. Para atender una llamada entrante en otro grupo de contestación de llamadas: 1. Descuelgue el auricular. 2. Presione la tecla ContGrupo introduzca el FFC de Grupo de atención de llamadas.
Llamadas entrantes 3. Marque el DN del teléfono que suena (en su grupo de contestación de llamadas). Si el DN o el número de grupo no es válido (el teléfono emite un tono de desbordamiento y en la pantalla aparece el mensaje Adiós e intente de nuevo), presione la tecla Adiós.
Página 102
Llamadas entrantes Para regresar a la primera llamada: 1. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla Retener para poner la segunda llamada en espera. — Presione la tecla Adiós para finalizar la segunda llamada. 2. Presione la tecla de línea (DN) correspondiente a la primera llamada.
Ausencias Ausencias En esta sección se describen las funciones que se pueden utilizar cuando el usuario no se encuentra en su lugar de trabajo. Uso de la función Desvío de llamadas Utilice la función Desvío de llamadas para dirigir las llamadas entrantes a otra línea (DN).
Ausencias Para deshabilitar la función Desvío de llamadas: Realice una de las siguientes operaciones: • Presione la tecla de pantalla Desvío. • Descuelgue el auricular e introduzca el FFC de Desactivación de desvío de todas las llamadas. Para restablecer el Desvío de llamadas en el mismo número: Presione dos veces la tecla de pantalla Desvío.
Ausencias 3. Presione la tecla de pantalla DsvLlInter. Para deshabilitar la función Desvío de llamadas internas: Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla DsvLlInter. — Descuelgue el auricular e introduzca el FFC de Desactivación de desvío de llamadas internas.
Página 106
Ausencias 3. Marque el FFC de Activación de desvío de llamadas remotas para activar la función. 4. Marque su SCPW. 5. Realice una de las siguientes operaciones: — Marque su DN. — Para desviar llamadas al número de desvío de llamadas anterior, presione la tecla #.
Ausencias 3. Marque el FFC de Desactivación de desvío de llamadas remotas. 4. Marque su SCPW. 5. Después de oír el tono de línea, marque su DN. 6. Presione la tecla #. Seguridad del teléfono Utilice la función Bloqueo electrónico para evitar que otros usuarios realicen llamadas desde su teléfono.
Página 108
Ausencias 4. Realice una de las siguientes operaciones: — Si utiliza un teléfono local, presione la tecla Adiós. — Si marca el FFC de manera remota, marque el DN. Para desbloquear el teléfono: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque el FFC de Desactivación de bloqueo electrónico.
Comunicaciones múltiples Comunicaciones múltiples En esta sección se describen las funciones que permiten entablar conversaciones entre más de dos personas. Uso de la función Unir llamadas Utilice la función Unir llamadas para conectar una llamada con la llamada actual. De este modo, establecerá una comunicación en conferencia con las dos personas que llaman.
Comunicaciones múltiples Configuración de una llamada en conferencia Utilice la función Conferencia para configurar una llamada para tres o seis personas, incluyendo su teléfono. El número de personas que admite la función de conferencia depende de la configuración del teléfono. Para establecer una llamada en conferencia: 1.
Comunicaciones múltiples Si la persona que desea incorporar a la llamada en conferencia no se encuentra disponible: 1. Presione la tecla Adiós. 2. Presione la tecla de línea (DN) que muestra el icono de estado encendido para volver a la llamada original Uso de la función Visualización seleccionable de conferenciante Utilice la función Visualización seleccionable de conferenciante para...
Página 112
Comunicaciones múltiples Para desconectar a un conferenciante: 1. Durante una conversación en conferencia, presione la tecla de pantalla MstrCnf hasta ver en la pantalla al conferenciante que desea desconectar. 2. Presione la tecla de pantalla correspondiente a la ubicación de la conferencia.
Comunicaciones múltiples Uso de la función Llamada de grupo Utilice la función Llamada de grupo para llamar automáticamente y de uno en uno, a los miembros de un grupo previamente definido, hasta que respondan. Para llamar a los miembros de un grupo: 1.
Página 114
Comunicaciones múltiples Para atender una llamada de grupo: 1. Descuelgue el auricular. Recuerde la siguiente información acerca de los tonos de notificación: — Si durante una llamada escucha tres tonos de diez segundos, significa que se ha recibido una llamada de grupo en la extensión.
Trabajo ininterrumpido Trabajo ininterrumpido En esta sección se describen las funciones que permiten trabajar sin interrupciones. Uso de la función Activar ocupado Utilice la función Activar ocupado para que el teléfono parezca estar ocupado para cualquier persona que llame. Para activar la función Activar ocupado: Realice una de las siguientes operaciones: •...
Trabajo ininterrumpido Desvío de llamadas Si se configura el desvío de llamadas en el IP Deskphone, puede presionar la tecla de la función Desvío para desviar la llamada si el IP Deskphone suena, y no desea contestar la llamada. La llamada puede, a la vez, desviarse al correo de voz o a otro teléfono, en función de la configuración del sistema.
Funciones de llamada adicionales Funciones de llamada adicionales Comuníquese con el administrador del sistema para saber si las siguientes funciones se encuentran disponibles en su teléfono. Uso de la función Transferir MarcAuto Utilice la función Transferir MarcAuto para transmitir dígitos por medio de la tecla de pantalla MarcAuto a la oficina central después de un botón de colgado troncal.
Funciones de llamada adicionales Uso de la señal de Zumbido Utilice la función Zumbido para dar aviso a otra persona acerca de una llamada, visita o solicitud. Al enlazar dos teléfonos, una persona puede enviar una señal a otra. La persona que recibe la señal oirá un zumbido. Para emitir un zumbido al teléfono enlazado con su teléfono: Presione la tecla de pantalla Zumbido.
Funciones de llamada adicionales Uso de la función GCoCentrex/Centralita Utilice la función GCoCentrex/Centralita durante una llamada establecida si desea utilizar un servicio Centrex como, por ejemplo, la transferencia de llamadas o las llamadas tripartitas. Para utilizar la función GCoCentrex/Centralita: 1. Durante la llamada, presione la tecla de pantalla GCoCentrex.
Página 120
Funciones de llamada adicionales 3. Marque el número de la cuenta de cobro. 4. Al oír el tono de línea, marque el número. Para cobrar una llamada en curso: 1. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Trans. o bien, —...
Página 121
Funciones de llamada adicionales Para cargar el importe de una llamada a una cuenta al transferirla: 1. Presione la tecla de pantalla Trans. La llamada está en espera. 2. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Cobro. —...
Funciones de llamada adicionales Para cargar el importe de una llamada a una cuenta al incorporarla a una conferencia: 1. Presione la tecla de pantalla Conf. La llamada está en espera. 2. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Cobro. —...
Página 123
Funciones de llamada adicionales Para utilizar la función Superposición mejorada: Después de marcar un número de teléfono, se recibe una señal de ocupado. 1. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla MejSbr. — Introduzca el FFC de Superponer para iniciar un Camp-on forzado.
Funciones de llamada adicionales Uso de la función Camp-on forzado Utilice la función Camp-on forzado para llamar de forma automática a un teléfono (interno o externo) inmediatamente después de que finalice la llamada actual en ese teléfono. Para utilizar la función Camp-on forzado: Después de marcar un número de teléfono, se recibe una señal de ocupado.
Funciones de llamada adicionales Para atender una llamada colocada en espera por medio de la función Camp-on: Cuando el teléfono suene, descuelgue el auricular. Nota: el teléfono puede programarse para utilizar la función Camp-on o Llamada en espera, pero no ambas a la vez.
Funciones de llamada adicionales Uso de la función Liberar privacidad Utilice la función Liberar privacidad para permitir que una o varias personas con el mismo DN se incorporen a la llamada. Para utilizar la función Liberar privacidad en un estado determinado: Durante una llamada, presione la tecla de pantalla LibPri.
Página 127
Funciones de llamada adicionales 3. Marque el número de la persona a la que desea enviarle un aviso de búsqueda. Después de marcar, se escucha el tono de volver a llamar. Nota: la persona buscada puede utilizar cualquier teléfono para introducir un FFC de Respuesta a búsqueda por radio.
Funciones de llamada adicionales Para responder una búsqueda por radio: Los usuarios que utilizan un buscador por radio reciben un aviso de búsqueda que indica que alguien ha marcado su línea (DN) particular. Si el sistema de Búsqueda por radio se encuentra configurado para funcionar en el modo Reúnete conmigo, la llamada de búsqueda puede responderse desde cualquier teléfono.
Página 129
Funciones de llamada adicionales Para responder a una llamada de voz: El teléfono sonará una vez y la voz de la persona que llama se transmitirá a través del altavoz. Descuelgue el auricular.
Funciones del teléfono adicionales Funciones del teléfono adicionales Uso del Directorio personal Utilice la función Directorio personal para crear y almacenar hasta 100 entradas de directorio. Cada entrada de Directorio personal puede contener los siguientes datos: • apellido (hasta 24 caracteres) •...
Página 131
Funciones del teléfono adicionales 6. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Listo o bien, para guardar la nueva entrada. — Presione la tecla de pantalla Cancel para regresar a la pantalla Agregar. Para editar una entrada: 1.
Funciones del teléfono adicionales 3. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla o bien, Confirmar. — Presione la tecla de pantalla Cancel. Para hallar una entrada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la entrada deseada y resaltarla.
Página 133
Funciones del teléfono adicionales Las entradas de la Lista de llamadas se ordenan de acuerdo con la hora a la que se reciben las llamadas. Nota: la función de visualización del nombre de la persona que llama (CPND) se verá afectada de acuerdo con la opción de asociación de nombre preferido seleccionada.
Funciones del teléfono adicionales 3. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla o bien, Confirmar. — Presione la tecla de pantalla Cancel. Para borrar la Lista de llamadas completa: 1. Presione la tecla de pantalla Borrar. 2.
Página 135
Funciones del teléfono adicionales Las entradas de la lista se ordenan de acuerdo con la hora a la que se reciben las llamadas. Nota: la función de visualización del nombre de la persona que llama (CPND) se verá afectada de acuerdo con la opción de asociación de nombre preferido seleccionada.
Nota 2: cuando se encuentra designado como teléfono de oficina, el Avaya 2007 IP Deskphone puede activarse para Oficina virtual por medio de un teléfono IP 2002, teléfono IP 2004, Avaya 2050 IP Softphone u otro Avaya 2007 IP Deskphone.
Funciones del teléfono adicionales Nota 3: al conectarse a un teléfono IP 2004, Avaya 2007 IP Deskphone o Avaya 2050 IP Softphone con Oficina virtual, las teclas de función 4, 5 y Cambiar dejan de estar disponibles en el teléfono IP 2002.
Funciones del teléfono adicionales 4. Cuando el sistema se lo indique, ingrese la SCPW de la sede. Nota 1: si la ID de usuario no se encuentra en el entorno local, aparecerá el mensaje Localizando servidor remoto. Nota 2: después de tres intentos de conexión fallidos, aguarde una hora antes de intentar establecer la conexión nuevamente, o comuníquese con el...
Funciones del teléfono adicionales Para volver a disponer de las funciones del teléfono utilizadas para la oficina virtual: Realice una de las siguientes operaciones: 1. Para desconectar por completo el teléfono de la oficina del teléfono remoto: a. Presione la tecla de pantalla Sede. b.
Funciones del teléfono adicionales Llamadas de emergencia en el IP Deskphone remoto Si realiza una llamada de emergencia mientras se encuentra conectado a la función Oficina virtual en un IP Deskphone remoto, la llamada se envía al servicio local de emergencia, no a su servicio de emergencia de oficina en el hogar.
Página 141
Funciones del teléfono adicionales Tabla 6: Resolución de problemas de la oficina virtual (Parte 2 de 4) Mensaje de Causa probable Acciones pantalla ID no válida (1) Se ha introducido Introduzca una ID una ID de usuario de usuario correcta. incorrecta.
Página 142
Intente establecer la establecer una conexión nuevamente conexión con un desde un teléfono IP 2002 teléfono IP 2002 o Avaya 2050 IP Softphone, o Avaya 2050 o comuníquese con el IP Softphone administrador del sistema. remoto desde un Avaya 2007...
Página 143
Funciones del teléfono adicionales Tabla 6: Resolución de problemas de la oficina virtual (Parte 4 de 4) Mensaje de Causa probable Acciones pantalla Servidor Problema de red. Comuníquese con el inaccesible (2) administrador del sistema si el problema persiste. VOUD El IP Deskphone Comuníquese con el configurado...
Funciones del teléfono adicionales Uso de la Comprobación del modo local Utilice la función Probar modo local para comprobar el funcionamiento del modo local (realizar y recibir llamadas). Esta función es de gran utilidad cuando se ha cambiado el suministro de un IP Deskphone en un Controlador MG 1000B.
Funciones del teléfono adicionales Resolución de problemas de MG 1000B Si recibe un mensaje de error de MG 1000B, éste aparecerá en la pantalla LCD. La Tabla 7 ofrece una lista de los mensajes de error y las operaciones que se pueden llevar a cabo para corregir los problemas. Tabla 7: Resolución de problemas del MG 1000B Mensaje de pantalla Causa probable...
Funciones hoteleras Funciones hoteleras Las funciones hoteleras han sido creadas para utilizarse en la actividad hotelera. Configuración del despertador automático Utilice la función Despertador automático para recibir una llamada de retorno de aviso cronometrado. Desde el teléfono, puede programar el sistema para recibir automáticamente una llamada a una hora determinada.
Página 147
Funciones hoteleras Para desactivar la llamada del despertador automático: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque el FFC de Cancelación del despertador automático. 3. Presione la tecla Adiós. Para verificar la hora de llamada del despertador automático: 1. Descuelgue el auricular. 2.
Funciones hoteleras Activación de la función Registro de mensajes Utilice la función Registro de mensajes para leer, cambiar o restablecer los contadores que registran las llamadas del teléfono del hotel. Para leer los contadores: 1. Presione la tecla de pantalla RgMens. 2.
Funciones hoteleras 5. Presione la tecla de pantalla RgMens. Para reiniciar un contador: 1. Presione la tecla de pantalla RgMens. 2. Marque el número de directorio (DN) de la habitación. 3. Presione la tecla *. 4. Presione la tecla de pantalla RgMens. Uso del Identificador de camarera Utilice la función Identificador de camarera para controlar el estado de limpieza de las habitaciones.
Página 150
Funciones hoteleras 3. Marque uno de los siguientes códigos de estado de limpieza: 1 = Limpieza solicitada 2 = Limpieza en curso 3 = Habitación limpia 4 = Inspección aprobada 5 = Inspección no aprobada 6 = Limpieza no realizada 7 = No disponible Se oirá...
Funciones hoteleras Visualización del estado de la habitación Utilice la función Estado de habitación para consultar el estado de una habitación por medio del Módulo de visualización. Para consultar el estado de una habitación: 1. Presione la tecla de pantalla EstHab. 2.
Página 152
Funciones hoteleras Para modificar el estado de una habitación: 1. Presione la tecla de pantalla EstHab. 2. Marque el número de directorio (DN) de la habitación. El DN aparecerá seguido de un código de dos dígitos. El primer dígito indica el estado de ocupación: 0 = Habitación libre 1 = Habitación ocupada...
Aplicaciones de servidor externas Las aplicaciones de servidor externas permiten acceder a una serie de aplicaciones directamente desde el Avaya 2007 IP Deskphone. Para obtener más información acerca de las Aplicaciones de servidor externas, consulte la Avaya IP Deskphone External Server Applications...
Grabar a pedido Grabar a pedido Si esta función está activada, puede utilizar la función Grabar a pedido (ROD) para grabar la conversación telefónica. Presione la tecla ROD para iniciar o finalizar la grabación de la llamada. Esta tecla está asociada con la ID del usuario activo y se muestra sólo si hay una llamada activa.
Grabar a pedido Utilización de la tecla GUARDAR Utilice la tecla de función GUARDAR para guardar la grabación de una llamada activa. Esta tecla está asociada con la ID del usuario activo y funciona sólo si la llamada está activa. La tecla GUARDAR se muestra en los siguientes casos:...
Códigos de función flexible (FFC) Códigos de función flexible (FFC) Utilice la Tabla 8 para controlar los FFC que ha asignado el administrador del sistema. Tabla 8: Códigos de función flexible (Parte 1 de 2) Función Función Activación Rastreo de llamadas del despertador maliciosas automático...
Página 157
Códigos de función flexible (FFC) Tabla 8: Códigos de función flexible (Parte 2 de 2) Función Función Desactivación de Modificación de la contraseña desvío de llamadas de control de estación internas Activar ocupado Desconexión de la terminal de oficina virtual Desactivación de Conexión de la terminal Activar ocupado...
Referencia rápida Referencia rápida Uso de las funciones Marcado automático Marcado Marcado Almacenar automático automático Marcado Utilizar automático Marcado Pantalla Pantalla automático Desvío de llamadas Activar Desvío Desvío Desactivar Desvío Restablecer Desvío Desvío Mostrar Desvío Ver el número Contestar llamadas Contest Llamada en espera LlamEsp...
Referencia rápida Descripción de los íconos Descripción o acción Icono Un candado en la pantalla indica una llamada protegida mediante encriptación. Descuelgue el auricular y presione la tecla DN o Auricular. Cuelgue el auricular o presione para finalizar la llamada. Marque un número.
Presione este ícono para acceder a la aplicación externa principal. Se mostrará el ícono de la aplicación. Presione este icono para acceder a las herramientas del Avaya 2007 IP Deskphone. Presione este icono para visualizar un teclado virtual (emergente) e introducir un texto.
Consultar al proveedor o a un técnico capacitado en radio y TV. Nota: el usuario no podrá efectuar modificaciones ni cambios sin la autorización expresa de Avaya. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto el permiso del usuario para operar el equipo.
Página 164
Información sobre reglamentos y seguridad La Tabla 9 enumera las normas de cumplimiento EMC en diferentes jurisdicciones. Tabla 9: Cumplimiento de EMC Jurisdicción Estándar Descripción Estados FCC CFR 47 Emisiones de clase B: Normas de FCC para Unidos Part 15 dispositivos de radiofrecuencia Canadá...
Países de la Comunidad Europea: este dispositivo cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relacionadas de la directiva 1999/5/EC. Una copia http://support.avaya.com/css/ de la Declaración puede obtenerse en appmanager/public/support o Avaya Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA. Advertencia reglamentaria para Japón según la ley DenAn...
Página 166
Información sobre reglamentos y seguridad...
Avaya Inc., de alguna compañía asociada de Avaya o de un revendedor de Avaya autorizado, proporcionaremos, mediante solicitud, una copia completa legible por máquina del código fuente de dicho Componente de código...
Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme al dominio público: Fecha y hora AVISO DE DOMINIO PÚBLICO Centro Nacional para la Información Biotecnológica * Este software/base de datos es una “obra del gobierno de los Estados Unidos”...
Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la Licencia Pública General GNU V2: libstdc++ Copyright (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licencia Pública General GNU V2 Licencia Pública General GNU Versión 2, junio de 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
Página 170
Términos de terceros destinatarios sepan que lo que tienen no es el original, de forma tal que cualquier problema introducido por un tercero no afecte la reputación de los autores originales. Finalmente, cualquier programa libre está constantemente amenazado por las patentes de software. Deseamos evitar el riesgo de que los redistribuidores de un programa libre puedan obtener de forma individual licencias de patentes de software y convertir así...
Página 171
Términos de terceros usted cambió los archivos y la fecha de cualquier cambio. * b) Debe procurar que cualquier obra que distribuya o publique, que contenga en todo o en parte el Programa o esté creada sobre la base de éste, cuente con licencia como un todo, de forma gratuita, para todos los terceros conforme los términos de esta Licencia.
Página 172
Términos de terceros por máquina del código fuente correspondiente, que se distribuirá conforme los términos de las Secciones 1 y 2 precedentes en un medio apropiado usado para el intercambio de software; o, * c) Acompañarlo por la información que usted recibió con respecto a la oferta de distribuir el código fuente correspondiente.
Página 173
Términos de terceros de los destinatarios otorgados en la presente Licencia. Usted no es responsable de velar por el cumplimiento de esta Licencia por parte de terceros. 7. Si, como consecuencia de una resolución judicial o alegato de violación de patente, o por cualquier otro motivo (por ejemplo, hechos relacionados con las patentes), se le imponen condiciones (ya sea por resolución judicial, acuerdo u otra circunstancia) que contradigan las condiciones de esta Licencia, aquellas no lo eximen del cumplimiento de...
Página 174
Términos de terceros por Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia, usted puede escoger cualquier versión publicada en cualquier momento por Free Software Foundation. 10. Si usted desea incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas condiciones de distribución sean diferentes, debe solicitar permiso al autor por escrito.
Página 175
Términos de terceros archivo fuente para destacar claramente la exclusión de garantía; y cada archivo debe tener, al menos, la línea de “copyright” y una indicación de dónde se puede encontrar el aviso completo, una línea para dar el nombre del programa y una breve descripción. Copyright (C) aaaa nombre del autor Este programa es software libre;...
Términos de terceros OpenSSL Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia OpenSSL: OpenSSL 0.9.7b Licencia OpenSSL * ===================================================== * Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. Todos los derechos reservados. * La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones: * 1.
Página 177
Términos de terceros * 5. Los productos derivados de este software no pueden denominarse “OpenSSL” y el texto “OpenSSL” no puede aparecer en los nombres de tales productos sin el previo permiso por escrito de OpenSSL Project. * 6. Las redistribuciones, sin importar el tipo, deben incluir la siguiente mención: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project destinado a ser utilizado en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
Página 178
Términos de terceros Licencia SSLeay original ----------------------- /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) * Todos los derechos reservados. * Este paquete es una implementación SSL escrita por Eric Young (eay@cryptsoft.com). * La implementación se ha escrito conforme al SSL de Netscape. * Esta biblioteca es libre para el uso comercial y no comercial mientras se cumplan las siguientes condiciones.
Página 179
Términos de terceros * 3. Todos los materiales de publicidad que mencionen las características o el modo de uso de este software deben incluir la siguiente mención: * “Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. * La palabra “criptográfico” se puede omitir si las rutinas de la biblioteca que se usa no están relacionadas con el software criptográfico.
Términos de terceros Zlib Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia zlib: Zlib 1.2.1 Licencia zlib /* zlib.h -- interfaz de la biblioteca de compresión de propósitos generales 'zlib' versión 1.2.4, 14 de marzo de 2010 Copyright (C) 1995-2010 Jean-loup Gailly y Mark Adler Este software se entrega 'en el estado en que está', sin ninguna garantía expresa o implícita.
Términos de terceros Por medio del presente, se otorga permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software con cualquier fin, de forma gratuita u onerosa, siempre y cuando el aviso de copyright precedente y este aviso de permiso aparezcan en todas las copias. EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “EN EL ESTADO EN QUE ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,...
Página 182
Términos de terceros Las versiones de libpng 1.2.6, del 15 de agosto de 2004, hasta la 1.2.34, del 18 de diciembre de 2008, están protegidas por Copyright (c) 2004, 2006-2008 Glenn Randers-Pehrson y se distribuyen de acuerdo con la misma exención de responsabilidad y licencia que la versión 1.2.5 de libpng, con la salvedad de que se agrega a la siguiente persona a la lista de Autores contribuyentes Cosmin Truta...
Página 183
Términos de terceros Las versiones de libpng 0.89, de junio de 1996, hasta la 0.96, de mayo de 1997, están protegidas por Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger y se distribuyen de acuerdo con la misma exención de responsabilidad y licencia que la versión 0.88, de libpng, con la salvedad de que se agrega a las siguientes personas a la lista de Autores contribuyentes: John Bowler...
Página 184
Términos de terceros Por el presente, se otorga permiso, de forma gratuita, para usar, copiar, modificar y distribuir este código fuente, o algunas de sus partes, con cualquier fin, sujeto a las siguientes restricciones: 1. No se debe realizar una afirmación falsa acerca del origen de este código fuente.
Términos de terceros Kern_random Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia kern_random: Kern_random Copyright Theodore Ts'o, 1994, 1995. Todos los derechos reservados. Licencia kern-random .\" Este código fue creado a partir de la contribución al software de Berkeley de Chris Torek.
Términos de terceros DATOS O GANANCIAS Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL), CUALQUIERA SEA SU CAUSA Y CONFORME CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, OBJETIVA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRAS) QUE SURJAN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
Términos de terceros Funciones wchar Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia de las funciones wchar: Funciones wchar Licencia de las funciones wchar .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" Los regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
Términos de terceros GANANCIAS Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL), CUALQUIERA SEA SU CAUSA Y CONFORME CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, OBJETIVA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRAS) QUE SURJAN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
Página 189
Términos de terceros NO se otorga permiso para el uso de ningún nombre de autor de IJG ni de compañía en la publicidad ni en la promoción relacionada con este software o los productos que deriven de éste. Puede mencionarse este software sólo como “el software de Independent JPEG Group”.