Resumen de contenidos para Hobby 400 SB De Luxe Easy
Página 1
Manual de Servicio para Casa Rodante Weltweit Nummer 1...
Página 2
Enhorabuena Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de su nueva caravana HOBBY y esperamos que le sea un excelente compañero de viaje en todo momento. Le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones de empleo aunque tenga larga experiencia en la conducción de caravanas. De esta manera se evitarán operaciones erróneas y daños en el vehículo y en sus accesorios.
Índice Introducción ......................01-1 1.1 Información general ..................01-1 1.2 Descripción de las instrucciones de empleo ............01-2 Seguridad ........................02-1 2.1 Información general ..................02-1 2.2 Antes y durante la conducción .................02-1 2.3 Indicaciones para el viaje ..................02-4 2.4 Equipamiento en caso de emergencia ..............02-9 2.5 Velocidades máximas ..................02-11 2.6 Después del viaje .....................02-15 Carrocería .......................03-1...
Página 4
Estructura interior ....................07-1 7.1 Apertura y cierre de puertas y trampillas ............07-1 7.2 Dispositivo oval ....................07-2 7.3 Ventanillas ......................07-3 7.4 Claraboyas ......................07-5 7.5 Arcón con asiento y sistema convertible de cama ..........07-7 7.6 Camas para niños .....................07-9 Agua .........................08-1 8.1 Abastecimiento de agua ...................08-1 8.2 Retrete con agua corriente ................08-3 8.3 Abastecimiento de agua con interruptores térmicos Truma ......08-8 Gas ...........................09-1...
No se admiten reclamaciones para hacer valer sus derechos ante HOBBY debido al conte- nido de las instrucciones de empleo. En las pre- sentes instrucciones de empleo se describen los...
De este modo se podrá asegurar su derecho de garantía en relación con dichos productos. HOBBY le concederá adicionalmente una garantía de 5 años asegurán- dole la estanqueidad de la caravana según las condiciones de garantía.
Página 7
Advertencias Las advertencias llaman su atención sobre detalles importantes que garantizan el funcionamiento inobjetable de la caravana y sus accesorios. Se ruega tomar en cuenta que – debido a equipamientos diferentes - existe la posibilidad de una deviación de lo explicado.
2. Seguridad 2.1 Información general IEn este capítulo encontrará importantes indica- ciones de seguridad. Éstas servirán para la pro- tección de personas y bienes materiales. • Es preciso que haya una buena ventilación. En ningún caso se deberán tapar las ventilaciones obligadas instaladas (claraboyas con la obli- gada ventilación o ventiladores superiores en forma de seta).
Página 9
Exterior Dé una vuelta alrededor de la caravana y su combinación, cerciorándose de que está prepa- ra para el viaje y hágalo de la siguiente manera. Preparar el vehículo • La caravana deberá estar acoplada correcta mente (ver las indicaciones del acoplamiento de seguridad WS3000).
Exterior Da una vuelta por el vehículo y prepara el mismo para el viaje como sigue. Preparación del espacio interior • Colocar los objetos sueltos guardándolos en los correspondientes compartimentos. • Antes del viaje se deberán colocar en un lugar seguro los objetos voluminosos y pesados (p.ej.
- Ovatko valot kunnossa (etu-, taka-, sivu-)? - ¿ Se ha abrochado el cinturón de seguridad por todas las personas en el vehículo delantero? - ¿ No hay nadie en la casa rodante? ¡Está prohibido por la ley encontrarse en la casa rodante durante el viaje! En caso de un accidente, podrían arrojarse hacia afuera las personas en la misma y podrían padecer heridas...
No se debe exceder la masa total admisible indicada en la documentación del vehículo así como la masa de apoyo admisible. Se ruega tomar también en consideración la masa de apoyo admisible de su vehículo delantero. Si el vehículo de tracción lo permite, se podrán mejorar las características de la conducción mediante una mayor carga de apoyo, dependiendo de las dimensiones...
Página 13
2. La carga máxima admisible de apoyo de su caravana Hobby es de 00 kg. 3. Ajuste la carga de apoyo en el remolque, cargando hábilmente en el menor de los dos valores.
remolque – efectuar algunos ensayos prudentes de frenado en un terreno adecuado. El recorrido de frenado de un vehículo con remolque es más largo que el de un vehículo individual. Además, el estado de carga de la casa rodante tiene una influencia significante al respecto.
Marcha hacia atrás Su caravana Hobby tiene un sistema de frenado con un dispositivo automático de marcha atrás. Lo que permite dar marcha atrás sin activar el freno de retención. Aparte de la resistencia a la rodadura es preciso superar la fuerza de frenado restante.
2.4 Equipo de emergencia A fin de hallarse preparado para una emergencia, siempre se deberían encontrar en su casa rodante los tres medios de socorro indicados a continu- ación y Ud. tendría que familiarizarse con el uso de los mismos. En caso de un pinchazo, debe tener preparado un levantacoches, una rueda de recambio y un kit de emergencia, respectivamente (en parte no incluído...
Medidas preventivas para evitar incendios • No dejar a los niños solos en el vehículo. • Los materiales combustibles se deberán mantener alejados de los aparatos de calefac- ción y aparatos eléctricos para cocinar. • Sólo los talleres técnicos autorizados serán los encargados de realizar trabajos en caso de de- sear modificaciones de la instalación eléctrica, instalación de gas o de los aparatos incorpo-...
3,5 t. b) La caravana deberá disponer de amortiguadores hidráulicos de vibraciones (amortiguadores), lo que es obvio en el caso de su nueva caravana Hobby. c) Los neumáticos de la caravana no deberán tener más de seis años y deberán indicar como mínimo la categoría de velocidad L (= 20 km/h).
Página 19
Reglamentos con respecto a la velocidad en Europa (km/h) Autopista País dentro de un en las Automó- Combinaci- pueblo o una afueras viles ones ciudad de tiro Bélgica 20 [a] Bosnia-Herzegovina 0 no indicado Bulgaria 20 [a] Alemania 50 (b) 30 [c] 0 [d] Dinamarca...
Página 21
Se ruega tomar buena nota de lo siguiente: [a] En caso de accidentes con caravanas alemanas y velocidades superiores a 100 km/h, siempre se debe contar con una reducción de las indemnizaciones de seguro puesto que en Alemania la velocidad admisible para caravanas asciende tan sólo a 00 km/h debido a su tipo de construc ción.
2.6 Después del viaje Selección del aparcamiento Con respecto al aparcamiento rige • Seleccionar en lo posible un aparcamiento hori- zontal. • Verificar la posición horizontal en la entrada (importante con respecto al funcionamiento de la nevera). • Compensar una inclinación oblicua en el sentido longitudinal mediante la rueda portante delante- •...
Página 23
Tras un breve espacio de tiempo no se podrá be- ber del agua estancada en el depósito de agua limpia o en las conducciones de agua. Por lo que recomendamos que antes de emplear los con- ductos de agua los limpie, dejando pasar varios litros de agua.
En el sentido de la seguridad del tráfico, el chasis de una casa rodante se debe mantener tan cuida- dosamente como el vehículo mismo. Se recomien- da encargar su concesionario contratante HOBBY con el mantenimiento. En caso de recambios se deberán utilizar las piezas originales previstas por parte del fabricante.
Página 25
El eje de barra de torsión de la casa rodante está provista de cojinetes compactos. El cubo de tambor, los cojinetes compactos y la tuerca de eje forman una unidad cerrada. Debido a un engrase especial, no es necesario el mantenimiento de los cojinetes compactos.
Acoplamiento de seguridad WS 3000 La casa rodante se halla provista de un acopla- miento anti-serpenteado (ISO555-). Este aco- plamiento de seguridad garantiza la estabilidad de la casa rodante durante el viaje y, por tal motivo, cualidades ruteras más favorables. Se ruega tomar nota de las instrucciones para el servicio y las ad- vertencias de seguridad del fabricante.
Activar el dispositivo de estabilización • Al respecto, la palanca de maniobra se debe empujar de su posición de cierre () hacia abajo hasta el tope, posición (3). Con este movimiento, se tiende el elemento de muelles que produce la fuerza de apriete sobre la bola de acoplamiento a través de los elementos de fricción.
Página 28
Mantenimiento Bola de acoplamiento del vehículo delantero Debe ser según medida, en buenas condiciones, limpia y sin grasa. En las bolas de acoplamiento recubiertas de dacromet (capa de protección an- ticorrosiva opaca plateada) así como las bolas de acoplamiento con capa de laca, antes del primer viaje dicha capa se debe eliminar por completo con papel abrasivo, granulado 200-240, a fin de evitar su depósito en la superficie de los forros...
Página 29
Remedios: con respecto a 1. y 2.: Eliminar el recubrimiento de la superficie de la bola con papel abrasivo, granaludo 200-240, y limpiar con diluentes o acohol de quemar. con respecto a 3.: Esmerilar y limpiar también la bola de acoplamiento dañada o sucia.
3.2 Permiso de Todos los vehículos que recorren la vía pública precisan una autorización de circulación. Por lo circulación que también lo necesitará su caravana. Deberá solicitar el permiso de circulación en la jefatura provincial de tráfico de su región. En la jefatura provincial de tráfico se deberán presentar los siguientes documentos: - Certificado de admisión parte II...
La indicación de la masa total técnica admisible se efectúa en conformidad con lo indicado por la fábrica Hobby. Esta masa se ha averiguado en base a cálculos y ensayos detenidos y por razones de seguridad nunca se debe exceder.
se recomienda pesar el vehículo con una balanza contrastada para vehículos. De este modo se puede constatar la carga adicional máxima de su casa rodante con su equipo individual. En caso de que no sea cierto si se ha sobrecargado el vehículo, se debe pesar el mismo con una balanza pública.
3.6 Porras Rige lo siguiente al subir al vehículo y al salir del mismo • Poner la escalerilla de acceso delante de la entrada de la caravana. • Tener cuidado que el escalón se halla en suelo firme. De este modo se evita que se caye el es- calón.
3.8 Freno de retención Controlar el sistema de frenado de la casa rodante a más tardar después de una distancia recorrida de aprox. 1000 km. En caso de que el acoplamiento de bola se pueda hacer entrar a mano por más de un tercio (aprox.
4. Ruedas – Neumáticos Tan sólo se deben usar neumáticos en conformi- 4.1 Neumáticos dad con lo previsto en los documentos técnicos de circulación. Otros tamaños de neumático se deben usar solamente con un permiso respectivo del fabricante (ABE). • Comprobar regularmente los neumáticos para verificar si hay un desgaste regular del perfil, la profundidad del perfil y por si hubie-...
La presión de inflado correcta se puede desprender de la tabla ”Rue- das/Presión de inflado Neumáticos” del capítulo ”Datos técnicos” o de la tabla en la caja de gas. Al utilizar cadenas antideslizantes, se ruega tomar cuenta de las instrucciones de montaje del fabri- cante de las mismas. No es admisible emplear el tamaño de neumáticos 95/70 R 5 C para llevar cadenas antideslizantes.
4.4 Llantas Se ruega utilizar tan sólo las llantas indicadas en el permiso de circulación general (ABE). En caso de desear Ud. utilizar otras llantas, se deben tomar en cuenta los puntos indicados a continuación. Con respecto al uso de otras llantas rige lo siguiente - el tamaño, - el tipo, - la profundidad de encajamiento y - la fuerza portante deben corresponder al peso total admisible;...
4.5 Cambio de ruedas Preparar el cambio de ruedas • E n lo posible, efectuar el camibo de una rueda tan sólo al hallarse la casa rodante acoplada al vehículo delantero. • A parcar el vehículo en lo posible sobre suelo firme y liso. • E n caso de un pinchazo en una carretera pública, encender la luz intermitente y poner el triángulo de emergencia. • V ehículo delantero: echar el freno de mano; poner las ruedas en la posición recta; embragar una velocidad o - en caso de del cambio automáti- co de velocidades –...
Advertencias con respecto al cambio de ruedas ¡Aplicar el levantacoches adecuado tan sólo en las partes correspondientes del cuadro! Por ejemplo, en el tubo del eje que lleva al grupo de palancas oscilantes o en el soporte longitudinal cerca de la fijación del eje! ¡Al aplicar el levantacoches en otras partes, se pueden causar daños referentes al vehículo o aún accidentes en caso de caerse el vehículo!
• F ijar las tuercas de rueda y apretar levemente en forma de cruz. • B ajar y quitar el levantacoches. • Apretar las tuercas de la rueda con la llave de rueda en forma equilibrada. El valor nominal del par de arranque con respecto a llantas de acero asciende a 110 Nm y con respecto a llantas de aluminio a 20 Nm. • Soltar el freno de mano y volver a activar el dispositivo de estabilización.
Página 42
D Meter la botella de relleno con la manga hacia abajo y apretar. Verter todo el contenido de la botella en el neumático. Retirar la manga de relleno (1) y enroscar la pieza intermedia (2) con el herramiento de barrenar (3) en la válvula del neumático. E Enroscar la manguera de aire (5) sobre la vál- vula del neumático. Enchufar la ficha (6) en el enchufe del encendedor de cigarrillos. Inflar el neumático (7). ¡No usar la bomba eléctrica para inflar por más de 8 minutos! ¡Peligro de sobre- calentamiento! Al no poder llegar a la presión de aire adecuada, marchar el vehículo por unos 10 metros hacia adelante y hacia atrás a fin de que el agente obturador pueda extenderse en el...
5. Carrocería – Exterior 5.1 Ventilación automática/Aireación automática Con respecto a la ventilación automática rige lo siguiente La ventilación así como la aireación correcta de la casa rodante es un requisito indispensable para el confort del hogar. Por tal motivo, se ha integrado una ventilación automática en el piso de su casa rodante así...
Página 45
Nevera A través de rejas, la nevara está provista de aire fresco por fuera a fin de realizar una refrigeración suficiente. La reja de ventilación (1) se halla en la parte de abajo de la pared exterior del vehículo. Por encima de la reja de ventilación se halla la reja de aireación ().
5.2 Llaves del vehículo Conjuntamente con la casa rodante se entregan las siguientes llaves: - dos llaves para las siguientes cerraduras: - puerta de entrada; - tapas de servicio; - trampa de retrete. Puerta de entrada Abrir • Descerrajar la cerradura con la llave. •...
Tapa de la caja de gas Abrir • Descerrajar la cerradura () con la llave. • Coger el tirador y abrir la tapa. Cerrar • Girar atrás la tapa hasta que se encaje. • Cerrar la cerradura con la llave. Trampa de retrete Abrir •...
5.3 Espejo retrovisor En relación con la marcha con una casa rodante, el vehículo delantero debe estar provisto de dos exterior espejos retrovisores exteriores. Mediante los es- pejos retrovisores exteriores se debe asegurar que la vía al lado de la casa rodante se puede abarcar en forma suficiente con la vista.
5.5 Puerta de entrada Abrir • Girar el pasador en la dirección de la bisagra de la puerta. De este modo es posible abrir también por dentro la puerta cerrada desde fuera. Cerrar • Girar el pasador en la dirección opuesta a la bisagra.
6. Instalaciones eléctricas 6.1 Advertencias de seguridad Las instalaciones eléctricas de las casas rodantes hobby se han efectuado en conformidad con las normas y disposiciones vigentes. Se debe tomar en cuenta lo siguiente: • No se deben eliminar las advertencias de seguri- dad o peligro, respectivamente, en los elementos eléctricos.
6.2 Panel de servicio Pulsador Función 1 Therme Interruptores térmicos conectar y desconectar el control de funciona- miento de los interruptores térmicos mediante el LED rojo. 2 Calefacción de suelo Conectar y desconectar la calefacción de suelo - control de funciona- (no es equipamiento de serie) mediante el LED rojo.
Panel adicional 1 Área de las camas Pulsador Función Izquierda Conectar y desconectar la luz adicional del lado izquierdo de la cama. Al mantener presionado el pulsador se activa la función de regulación de luz. bajar y aumentar la intensidad de luz. Centro Conectar y desconectar la luz de techo para los asientos.
6.3 Suministro de corriente El corriente para la casa rodante se suministra a través de las siguientes conexiones: - Conexión a la red de 230 V, 50 hz () - A través del vehículo delantero conjuntamente con el enchufe de trece polos (capacidad de función limitada).
Con respecto a la conexión a la red rige lo siguiente • La conexión de la casa rodante a la red de 230 V sólo se debe efectuar con un cable alargador 3 x 2,5 mm² de max. 25 m con enchufe y conexión de conductores CEE.
ón de antena integrada se puede utilizar como hembrilla de entrada o salida, respectivamente. Su concesionario contratante hobby podrá darle informaciones más detalladas al respecto. Servicio de batería Durante la marcha, la batería del vehículo delan- tero suministra el corriente para los equipos de 2 V en caso de que esté...
Página 56
6.5 Máquina soplante ”Truma Vent” Según el tipo y su equipamiento respectivo, su casa rodante está provista de una máquina so- plante por aire de circulación que distribuye el aire caliente de la calefacción en todo el interior de la casa rodante. La capacidad deseada se puede regular mediante un botón giratorio () que se halla en el revestimiento de la calefacción (2) (ilustraciones y 2).
6.6 Cambiar las bombillas de luz trasera Retirar con precaución la tapa protectora con el destornillador. Ahora deberá soltar los cuatro tornil- los de fijación con un destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz. Ahora podrá soltar la luz trasera del soporte de alumbrado.
Página 60
Enchufe ”Jäger” de trece polos Vista desde el lado de conexión Contactos de los enchufes en conformidad con DIN 1648-1:97 Contacto Circuito Indicador de dirección, a la izquierda Luz piloto antiniebla Masa (referente a circuito a ) Indicador de dirección, a la derecha Luz trasera, alumbrado de contorno, faro de limitación y luz de matrícula, a la derecha Luces de freno...
6.9 Alumbrado en la caravana que se conecta mediante el panel de servicio Lámparas halógenas giratorias en el área de los asientos (a partir del modelo Excellent) Esquinera con soporte integrado de alumbrado de conexión por separado. Iluminación indirecta encima de los armarios su- periores en el área de los asientos y cocina con una lámpara giratoria adicional.
Página 62
Iluminación indirecta encima de las ventanas en el área del grupo circular de asientos Luz de techo encima de los asientos (de intensi- dad regulable) Alumbrado del armario ropero 06-3...
6.10 Calefacción eléctrica de suelo (no es equipamiento de serie, sólo por deseo especial del cliente) La calefacción se encuentra en el área central de banda del suelo y tiene una anchura de 60cm. La longitud depende del vehículo. La calefacción no sirve para calentar la habitación sino para evitar la pérdida de calor a través del suelo.
7. Carrocería – Interior 7.1 Apertura y cierre de las puertas y tapas Tapas de muebles con coge- dero Abrir • Tirar el cogedero hasta que se abre la tapa. Cerrar • Empujar la tapa mediante el cogedero hacia atrás hasta que se cierre definitivamente.
7.2 Dispositivo oval (TV/ bar giratorio) TV/ Bar, giratorio, con conexión para un televisor de pantalla plano de 5 pulgadas e iluminación de diodos. Las conexiones se encuentran a la izquierda de la cocina. El dispositivo oval se puede desbloquear medi- ante un módulo integrado () girando.
7.3 Ventanas Ventanas giratorias Abrir Se pueden seleccionar varias posiciones de es- calonamiento. • Girar el pasador en una posición vertical. • Empujar la ventana hacia afuera hasta que se pueda oir un ”clic”. La ventana se queda au- tomáticamente en la posición respectiva. Cerca de las camas de niño, las venta- nas se hallan provistas de una protec- ción contra su apertura involuntaria a...
Página 67
Cerrar la alambrera • Coger la solapa () y bajar la alambrera () por completo y soltar la misma. La alambrera queda retenida en la posición escogida. Abrir la alambrera • Coger la solapa (4) y tirar la alambrera (3) leve- mente hacia abajo y luego empujarla un poco hacia arriba.
7.4 Claraboyas Indicaciones de seguridad - ¡No abrir la claraboya cuando haya fuerte viento/lluvia/pedrisco, etc. y con temperaturas exteriores inferi- ores a -20°C! - Es preciso retirar la nieve, hielo o fuerte suciedad antes de abrir. Tener en cuenta el espacio necesario al abrir la claraboya debajo de árboles, en garajes u otros lugares similares.
Antes de iniciar el viaje asegúrese de que está bien enclavada la claraboya. Persiana plegada de oscurecimiento Lleve el dispositivo de agarre de la persiana plisada de regulación continua a la posición deseada o hasta que el cierre se enclave en el dispositivo de agarre de la persiana de protecci- ón contra insectos.
7.5 Tresillo de arca y transformación en camas Por la noche, los tresillos de arca pueden trans- formarse en camas confortables. Modelo de mesa levadiza Transformación • Quitar los colchones de los asientos y re- spaldos. • Tirar el mechanismo de enclavamiento (1) del armazón de la mesa levadiza hacia arriba y soltar el mismo.
Sistema para extender la cama para vehículos con un conjunto de asientos posteriores Estructura de la cama Respaldo izquierdo Asiento derecho Asiento derecho Asiento izquierdo Respaldo derecho 07-...
7.6 Camas de niño • Cerca de las camas de niño, las ventanas se hal- lan provistas de una protección contra su aper- tura involuntaria a fin de evitar eficientemente que un niño cae fuera de la casa rodante. Al hacer uso de la cama arriba para un niño, nunca olvide el peligro de que el niño puede caer fuera de la cama.
7. Agua 7.1 Abastecimiento de agua Funcionamiento del abasteci- miento de agua El abastecimiento de la cocina y del baño con agua fresca se efectúa mediante una bomba de inmersión que funciona eléctricamente: - al conectar la casa rodante con la ficha del vehí- culo delantero a través de la batería de 12 V;...
Tanque de agua fresca de 22 l con trampa de servicio El tanque de agua fresca se puede hacer rodar o es portátil. Rellenar con agua • Abrir la trampa de servicio (1). • Destornillar la unión atornillada y sacar la bomba de inmersión (2) del tanque de agua fresca.
Tanque fijo de 50 l, serie a partir de 540 El tanque tiene un volumen de 50 l. Se llena con agua fresca a través de la tubuladura de relleno en la pared lateral. Vaciar el tanque y derrame en caso de so- brellenarse El tanque se puede desaguar al retirar el tubo de derrame.
Página 77
3. Gire hacia afuera el embudo de llenado de agua, retire la tapa y coloque la prolongación en el embudo de llenado de agua. Eche la cantidad indicada de sustancias activas para retretes Thetford en el depósito de agua. Esto garantiza una descarga mejor y más higiénica, manteniendo el agua limpia en el depósito de agua limpia.
Página 78
8. Enderezca el depósito y gire hacia arriba el tubo de salida. 9. Gire la tapa, con el vaso dosificador en el lado interior, del tubo de salida y eche la can- tidad indicada de líquido para instalaciones sanitarias en el depósito de materias fecales. De esta manera se evitarán malos olores en el depósito de materias fecales y se manten- drá...
Página 79
13. Después del uso, abra la compuerta (si es- taba cerrada), girando la palanca en sentido contrario a las manecillas del reloj. Deje cor- rer agua en el excusado, accionando durante unos segundos el pulsador de descarga. Cierre la compuerta después del uso. No se deberá...
18. Empuje hacia atrás la palanca. Gire el tubo de salida hacia arriba y retire la tapa del tubo de salida. Mantenga con una mano el depósito de materias fecales en la empuña- dura superior y con la otra mano sostenga la empuñadura posterior, de manera que pueda accionar el botón de ventilación con el pulgar durante el proceso de vaciado.
23. Vuelva a colocar el depósito de materias fecales y abra la compuerta, moviendo hacia la izquierda la palanca en el retrete. 8.3 Abastecimiento de agua caliente mediante calientaaguas ”Truma” Para la toma de agua buena del calientaa- guas rige lo siguiente •...
Vaciar el calientaaguas • Desconectar el corriente para la bomba de agua con el interruptor principal o transformador, re- spectivamente. • Abrir todos los grifos. • En caso dado, poner las válvulas premezcladoras en la posición ”tibio”. • Abrir la válvula de descarga (4). •...
9 Gas 9.1 Normas generales de seguridad con respecto al uso de instalaciones de gas licuado La presión de trabajo de gas asciende a 30 mbar. Control de la instalación de gas • Antes de la primera puesta en marcha, la instala- ción de gas licuado se debe controlar por un perito.
Página 85
• Unir el regulador con cuidado a mano a la botella; al respecto, no se deben usar llaves, tenazas o herramientas similares. • En caso de temperaturas inferiores a 5° C, usar un anticongelante (”Eis-Ex”) para el regulador. Gas de escape •...
9.2 Aprovisionamiento de gas La casa rodante está provista de una instalación de gas propano con la cual se operan los siguientes aparatos: - cocinilla - nevera - calefacción - en caso dado, calientaaguas - en caso dado, accesorio especial - en caso dado, horno Caja para las botellas de gas La caja para las botellas de gas puede contener 2...
Cambiar las botellas de gas Al cambiar las botellas de gas no se deberá fumar ni producir llamas abiertas. Después de cambiar las botellas de gas se deberá compro- bar si sale gas de las conexiones. Para ello rociar las conexiones con un aerosol de detección de fugas.
9.3 Calefacción Calefacción S 5002 y S 3002 Está prohibido encender la calefacci- ón durante el viaje. - Primera ilustración: S 5002 (modelo 560, 750) - Segunda ilustración: S 3002 (modelo 400-540) Lugar de instalación - En el armario o en la esquina de la chimenea Antes de la puesta en marcha •...
Página 89
• Al extinguirse las llamas de nuevo, de inmedi- ato tiene lugar un nuevo encendido durante la fase de cierre del piloto de seguridad (aprox. 30 segundos). • Al no aparecer nuevas llamas, reluce la lámpara de control. • Al no relucir la lámpara de control durante el proceso de encendido, se deben reemplazar las baterías en el autómata de encendido (2).
Nevera Se hallan instaladas neveras de las empresas Dometic y Thetford. Tenga en cuenta las instrucciones de empleo del fabricante que vienen por separado. Modos de operación La nevera tiene tres modos de operación dife- rentes. - Uso en base a 2 V: abastecimiento de corrien- te a través de la batería del vehículo delantero (ignición activada).
9.5 Hornillo de gas El bloque de cocina de la casa rodante está provi- sto de un hornillo de gas de tres fogones. Antes de la puesta en marcha • Abrir la válvula de la botella y la válvula de cierre rápido en el tubo conductor de gas.
Usar guantes de cocina o agarra- dores al manejar ollas, sartenes y cosas similares calientes. ¡Riesgo de lesiones! Después de cocinar, seguir dejando abierta la cubierta () hasta que se haya reducido el calor de los fogones. Objetos inflamables tal como trapos, servilletas etc.
Calentador eléctrico Truma Tenga en cuenta las instrucciones de Boiler EL empleo del fabricante que vienen por separado. 230 V ~ 9.8 Horno Tenga en cuenta las instrucciones de la empresa SMEV antes de poner el aparato en servicio. Las instrucciones se encuentran con la documentación del vehículo.
• Accesorios, piezas montadas posteriormente, piezas adosadas o de modificación que no hayan sido autorizadas por HOBBY pueden deteriorar el vehículo y tener un efecto negativo sobre la seguridad vial. Incluso cuando exista para estas piezas un peritaje, un certificado general de aptitud técnica o una homologación de tipo, no se tiene ninguna seguridad sobre la debida calidad del producto.
Con respecto a la lubrificación y el engrase rige lo siguiente • Cada 2000 - 3000 kilómetros prestados lubrificar los puntos de apoyo de las palancas oscilantes del eje de barra de torsión. • Lubrificar los puntos de apoyo del cuerpo del elemento de retención.
Página 98
Con respecto a la limpieza del exterior rige lo siguiente • Regar el vehículo con un chorro de agua ligero. • Lavar el vehículo con una esponja blanda y un champú comercial, limpiando la esponja fre- cuentemente. • Regar luego abundantemente con agua. •...
• Velar por la reparación inmediata de daños a fin de evitar otros daños por corrosión. Al respecto, se recomienda recurrir a la ayuda de su conce- sionario contratante hobby. Bajos del vehículo Los bajos de la caravana están revestidos con un material especial.
Ventanas y puertas Con respecto a su cuidado rige lo siguie- • Poner talco sobre las capas de gaucho de las puertas y ventanas. • Lavar los vidrios acrílicos tan sólo con agua usando una esponja limpia y un trapo blando. Un lavado en seco pueda hacer rayas en los vidrios.
Con respecto al baño rige lo siguiente • Limpiar con jabón líquido neutral y un trapo no abrasivo. • Para limpiar el retrete y la instalación para el agua así como para descalcificar la instala- ción para el agua no se deberá em plear esencia de vinagre.
11.4 Servicio de invierno Preparación Debido a su concepción general (construcción ”sandwich” de aluminio con ventanas aisladoras), su casa rodante se puede usar en invierno. Ojo: Con respecto al camping en invierno se recomienda optimar su casa rodante en confor- midad con sus propios deseos.
Página 103
Servicio de invierno Durante el servicio de invierno, la ocupación de la casa rodante en caso de temperaturas bajas causa la formación de agua condensada. A fin de garantizar una buena calidad del aire en el interior así como evitar daños al vehículo debido a agua condensada, es de suma importancia una venti- lación adecuada.
Al término de la temporada de invierno Con respecto al cuidado rige lo siguiente • Lavar el chasis del vehículo a fondo a fin de eliminar productos de deshielo dando lugar a la corrosión (sal, soluciones alcalinas). • Limpiar el exterior y aplicar en las chapas cera limpiadora para vehículos usual en el comer- cio.
12. Eliminación de basuras y protección del medio ambiente 12.1 Medio ambiente y movilidad Uso en conformidad con el me- dio ambiente De acuerdo con la naturaleza, a los conductores de coches viviendas y casas rodantes incumbe una responsabilidad especial con respecto al me- dio ambiente.
Con respecto a fecales rige lo siguiente • Poner sólo productos sanitarios de limpieza en el tanque de fecales. ¡En caso dado, es posible evitar el uso de líquidos sanitarios con la instalación de un sistema de carbón activado para filtrar (proveedores de accesorios)! Los líquidos sanitarios siempre se deben dosar muy economicamente.
13.4 Alumbrado Alumbrado para vehículos de 12 V Posición Describción Voltio Vatio exterior Luz intermitente izquierda exterior Luz intermitente derecha exterior Luz de estacionamiento exterior Luz de freno exterior Luz de matrícula exterior Alumbrado de contorno exterior Faro de limitación exterior Luz de marcación lateral exterior...
Página 112
Índice ÍA Definición de masa 03-8 Abastecimiento de agua 08- Deposito de agua limpia 08-2 Abastecimiento de agua 08-8 Depósito de aguas residuales 08-2 Abrir y cerrar 05-3 Depósito fijo 08-3 Abrir y cerrar 05-6 Dispositivo consumidor Accesorios 0- Dispositivo de freno de retención 03- Acoplamiento/desacoplamiento 03-3 Dispositivo oval 07-2 Alumbrado 06-2, 3-4...
Página 113
Kit para reparación de neumáticos 04-6 Sistema convertible de cama 07-8 Soportes de sujeción interior 03-9 Suministro de corriente 06-4 Lámparas Larguero de tracción 03-9 Llantas 04-3 Toma exterior de corriente 05-4 Llave de cierre Trampilla de la caja de gas 05-4 Llave del vehículo 05-3 Trampilla de servicio 05-3 Lubricación 03-, -...
Página 114
Weltweit Nummer 1 Hobby-Wohnwagenwerk • Ing. Harald Striewski GmbH • Harald-Striewski-Straße 15 • 24787 Fockbek • Tel.: 0 18 05/33 99 09 (0,12 /Min.) • www.hobby-caravan.de...