Philips CD 450 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CD 450:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
US-ES Teléfono
!
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
CD 450
SE 450
A insertar con

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips CD 450

  • Página 1 Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD 450 SE 450 A insertar con US-ES Teléfono Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de seguridad Comprobación de la potencia importantes de la señal Importante Encendido y apagado del terminal Requisitos de alimentación Estructura del menú Conformidad Llamar Información medioambiental Realizar una llamada Reciclaje y desecho Finalizar una llamada Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") Responder una llamada Su teléfono...
  • Página 4 Índice Llamar desde la agenda 10.4 Eliminación de un registro de rellamada Agregar un registro 10.5 Eliminación de todos los registros de rellamada Edición de un registro Opciones de personalización35 Ajuste de melodías VIP 11.1 Personalización de la pantalla Eliminación de un registro del teléfono Eliminación de todos los 11.2...
  • Página 5 Índice 13.6 Identidad oculta 19.6 Ruido Funciones adicionales 19.7 Declaración de exposición a radiación de radiofrecuencia de la FCC 14.1 Reloj de alarma 19.8 Compatibilidad con dispositivos 14.2 Llamada fácil de ayuda a la escucha (HAC) 53 14.3 Bloqueo del teclado 19.9 Privacidad 14.4...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    contacto con el proveedor o con la compañía eléctrica. Instrucciones de No coloque nada sobre el cable de seguridad alimentación. No coloque el producto en lugares en los que el importantes cable podría ser pisado. No sobrecargue las tomas de Puede que parte de la información que se corriente ni las alargaderas, ya que indica a continuación no sea aplicable a su...
  • Página 7 menos que ésta esté electrolitos liberados son corrosivos específicamente diseñada para y podrían provocar daños en los ubicaciones húmedas. ojos o la piel. Si se traga, podría ser 16. Tenga cuidado al instalar o modificar tóxico. líneas telefónicas, para evitar Tenga cuidado al manejar las baterías descargas eléctricas e incendios.
  • Página 8 11. No almacene este producto, ni las baterías proporcionadas o identificadas para el uso con este producto en áreas a altas temperaturas. Aquellas baterías que introduzca en el congelador o el frigorífico con la finalidad de alargar su vida deben protegerse de la condensación durante el almacenamiento y el descongelado.
  • Página 9: Importante

    ZZ y SE450XY/ZZ; con potencia nominal de 7,5 V cc, 200 mA para el Importante Modelo CD455C y SE455C. Advertencia Este producto no está diseñado para • No permita que el terminal entre en realizar llamadas de emergencia cuando contacto con líquidos ni con la falla la alimentación.
  • Página 10: Conformidad

    Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído. Conformidad • Este dispositivo no está diseñado para Por medio de la presente, Philips declara realizar llamadas de emergencia que el producto cumple los requisitos cuando falla la alimentación. Se debe...
  • Página 11: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf")

    Información de embalaje: Philips desarrolla papeles activos en el desarrollo de estándares Philips ha marcado el embalaje con internacionales de EMF y de símbolos estándar diseñados para seguridad, permitiendo a Philips fomentar el reciclado y el desechado anticiparse a los futuros desarrollos apropiado de sus residuos finales.
  • Página 12: Su Teléfono

    Su teléfono ¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Estación base Terminal Compuerta de Clip de batería cinturón con soporte Fuente de 2 baterías AAA NiMH...
  • Página 13: Información General Sobre El Terminal

    Enviar señal de flash Información general sobre el Tecla Fin/Encender/Apagar terminal Finalizar llamada Salir del menú/operación Activar y desactivar el terminal Tecla Menú Acceder al menú principal Tecla Agenda/Abajo Desplazar menú hacia abajo Reducir el volumen del auricular Acceder a la agenda Tecla Altavoz Activar y desactivar el altavoz Tecla Rellamada...
  • Página 14: Información General Sobre La

    Información general sobre la estación base Tecla Búsqueda de terminal Buscar terminal(es) Acceder al modo de registro Altavoz Compuerta de batería Conector de auriculares Su teléfono...
  • Página 15: Iconos De La Pantalla

    Más opciones hacia arriba Iconos de la pantalla Más opciones hacia abajo Los menús El teléfono está equipado con diversas funciones, agrupadas en los menús. 3.5.1 Exploración a través de los menús El menú principal incluye la Agenda, Ajustes pers., Reloj & Alarma, Ajustes Cada uno de los iconos le facilita un avanz.
  • Página 16: Primeros Pasos

    Primeros pasos Conexión de la estación base Conecte la clavija de salida del adaptador de corriente a la parte inferior de la estación base. Conecte el adaptador de corriente a un enchufe estándar. 4.2.1 Montaje en pared de la base (CD450) La base está...
  • Página 17 Gire el soporte. Deslice la base para colocarla en su sitio. Vuelva a insertar el soporte en la parte trasera de la estación base. 4.2.2 Montaje en pared de la base (SE450) La base está diseñada para soportar montaje en pared. Para montar en pared la base, siga las instrucciones que Alinee los orificios de montaje de la aparecen a continuación.
  • Página 18: Instale El Terminal

    Gire el soporte. Deslice la base para colocarla en su sitio. Vuelva a insertar el soporte en la parte trasera de la estación base. Instale el terminal Advertencia RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO. No utilice nunca Alinee los orificios de montaje de la baterías que no sean recargables.
  • Página 19: Comprobación Del Nivel De Batería

    Ajuste del reloj El teléfono cuenta con un reloj digital. Ajuste el reloj antes de utilizar el teléfono por primera vez. Deslice la compuerta de la batería 4.5.1 Ajuste de la fecha y la hora para colocarla correctamente. Pulse Coloque el teléfono en la base. Seleccione >...
  • Página 20: Qué Es El Modo De Espera

    ¿Qué es el modo de espera? Encendido y apagado del El teléfono estará en el modo de espera terminal cuando esté inactivo. La pantalla de espera muestra el nombre y el número del terminal, 4.8.1 Apagar el terminal fecha y hora, el icono de señal y el icono de Mantenga pulsada .
  • Página 21: Estructura Del Menú

    Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. Pulse en el MENU modo de espera para acceder a cada una de las opciones. Utilice las teclas de navegación para desplazarse a través de los menús. AGENDA NUEVA ENTRADA LISTA LLAMADAS...
  • Página 22 AJUSTES PERS. IDIOMA* CONTRASTE NIVEL 1/2/3/4/5 COLGAR AUTOM. ACT./DESAC. RELOJ/ALARMA DÍA/HORA AJUST. FORMATO FORMATO FECHA DD/MM MM/DD FORMATO HORA 24 HORAS 12 HORAS ALARMA DESAC. UNA SOLA VEZ A DIARIO TONO ALARMA Lista de melodías AJUSTES AVANZ. LLAMADA FÁCIL MODO ACT./DESAC.
  • Página 23 SERV. DE RED REENVIAR LLAM. ACTIVAR DESACTIVAR CAMBIAR CÓDIGO ACTIVACIÓN PREFIJO DESACTIVACIÓN SUFIJO LÍNEA OCUPADA ACTIVAR DESACTIVAR CAMBIAR CÓDIGO ACTIVACIÓN PREFIJO DESACTIVACIÓN SUFIJO DESVÍO NO DISP ACTIVAR DESACTIVAR CAMBIAR CÓDIGO ACTIVACIÓN PREFIJO DESACTIVACIÓN SUFIJO CORREO VOZ LLAMAR AJUSTES CORREO VOZ 2 LLAMAR AJUSTES INFO 1...
  • Página 24 REGISTRO LLAM. GUARDAR NÚMERO SUPRIMIR BORRAR TODO LISTA RELLAMADA GUARDAR NÚMERO SUPRIMIR BORRAR TODO Primeros pasos...
  • Página 25: Llamar

    5.1.1 Premarcado Llamar El premarcado le permite ver y editar el número antes de realizar la llamada. Nota Introduzca el número de teléfono. El Este teléfono no Llamada de emergencia. número aparecerá en la pantalla. está diseñado para realizar llamadas de Podrá...
  • Página 26: Llamar Desde El Registro De Llamadas

    Nota 5.1.5 Llamar desde el registro de Servicio de identificación de llamadas. llamadas Suscríbase a este servicio con su Es posible devolver una llamada desde el proveedor de servicios. registro de llamadas entrantes (llamadas Consejo recibidas o perdidas). Para más Cuando no Alerta de llamadas perdidas.
  • Página 27: Silenciar El Micrófono

    5.4.2 Silenciar el micrófono 5.6.1 Responder una segunda La función de silencio le permite hablar llamada con una persona que se encuentre cerca Nota de usted de forma privada. Suscríbase a Servicio de segunda llamada. Pulse durante una llamada. El este servicio con su proveedor de terminal mostrará...
  • Página 28: Llamadas De Intercomunicador Y Conferencia

    • Se retendrá automáticamente al interlocutor externo. Llamadas de Seleccione o pulse el número de intercomunicador y terminal que desee. Pulse Espere a que el terminal al que llama conferencia responda la llamada. Una llamada de intercomunicador es una 6.1.2 Para alternar entre llamadas llamada a otro terminal que comparte la Pulse...
  • Página 29 • Se retendrá automáticamente al interlocutor externo. Seleccione o pulse el número de terminal que desee. Pulse • El teléfono que desee sonará. Pulse en el terminal que desee. • Se establecerá la intercomunicación. Mantenga pulsada la tecla en su terminal.
  • Página 30: Texto Y Números

    Tecla Caracteres (en minúscula) Texto y números . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | Es posible introducir texto y números [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) para asignar un nombre al teléfono, para €...
  • Página 31: Agenda

    8.1.1.2 Búsqueda por primer Agenda caracter Mientras se encuentre en la agenda, El teléfono cuenta con una agenda que pulse la tecla de dígito que contiene puede almacenar hasta 100 entradas. el caracter por el que desea buscar. Desde el terminal es posible acceder a la agenda.
  • Página 32: Edición De Un Registro

    Consejo Seleccione > AGENDA BORR. Mantenga pulsada la tecla para Pausa. . Pulse ENTRADA insertar una pausa. Seleccione el contacto que desee Pulse para confirmar. eliminar. Pulse • Se guardará el nuevo registro. • El terminal mostrará una solicitud de confirmación. Edición de un registro Pulse para confirmar.
  • Página 33: Asignación De Una Tecla De Marcación Rápida

    la tecla de marcación rápida. Pulse 8.8.1 Asignación de una tecla de marcación rápida • El terminal mostrará una solicitud Pulse de confirmación. Seleccione > AGENDA MEM. Pulse para confirmar. . Pulse DIRECTA • Se cancelará la tecla de marcación Seleccione de la lista una de las teclas rápida.
  • Página 34: Registro De Llamadas

    Seleccione el contacto que desee > ver. Pulse para ver más Registro de llamadas información, siempre que ésta esté disponible. El registro de llamadas almacena el historial de llamadas de todas las llamadas Edición del número de la entrantes (perdidas o recibidas). El persona que llama antes de historial de llamadas entrantes incluye el devolver una llamada...
  • Página 35: Devolver Una Llamada

    Nota Eliminación de todas las Al guardar la entrada de la lista de entradas del registro de llamadas en la agenda, se guardará el llamadas número entrante original en lugar del Acceda a la lista de llamadas. número que se muestra actualmente. Pulse para acceder al menú...
  • Página 36: 10 Lista De Rellamada

    10.4 Eliminación de un registro de 10 Lista de rellamada rellamada Acceda a la lista de rellamada. La lista de rellamada almacena un historial Seleccione la entrada que desee de las llamadas realizadas. El historial de mientras examina la lista. Pulse llamadas realizadas incluye el nombre y el Seleccione .
  • Página 37: Opciones De Personalización35

    11.1.3 Ajuste del nivel de contraste 11 Opciones de de la pantalla personalización Pulse Seleccione > AJUSTES PERS. Adapte el sonido y el aspecto de este . Pulse CONTRASTE terminal a sus necesidades y preferencias. Seleccione el nuevo ajuste. El efecto de contraste se mostrará...
  • Página 38: Ajuste Del Tono De Teclado

    Consejo Mantenga pulsada la tecla durante el estado de espera para desactivar el timbre. aparecerá en pantalla. 11.2.3 Ajuste del tono de teclado El tono de teclado es el sonido que escucha al pulsar una tecla en el terminal. Pulse Seleccione >...
  • Página 39: 12 Funciones De Llamada

    12.3 Modo de marcación 12 Funciones de llamada Esta función sólo es aplicable a teléfonos compatibles con marcación por tonos y El teléfono permite realizar diversas por pulsos. funciones relacionadas con las llamadas El modo de marcación es la señal que le ayudan a gestionar las mismas.
  • Página 40: Bloqueo De Llamadas

    Pulse 12.4.1 Ajuste de la duración de la Seleccione > AJUSTES AVANZ. rellamada . Pulse BLOQ. LLAMADA El teléfono cuenta con tres opciones de Introduzca el PIN del dispositivo. tiempo de rellamada: Corto, Medio y Pulse Largo. El número de opciones disponibles Seleccione >...
  • Página 41: Prefijo Automático

    12.7 Prefijo automático 12.8 Primer tono La función prefijo automático comprueba Esta función se aplica exclusivamente a los y asigna formato al número de llamada modelos compatibles con primer tono. saliente antes de marcarlo. Si los Si se ha suscrito para disfrutar del servicio primeros dígitos del número coinciden de identificación de llamadas con su con el número de detección ajustado en...
  • Página 42: Desactivación Del Desvío De Llamadas

    Introduzca el número hacia el que desea desviar sus llamadas. Pulse 13 Servicios de red • Se realizará una llamada al centro La función servicios de red le permite de servicios. escuchar información facilitada por su proveedor de red. La disponibilidad de 13.1.2 Desactivación del desvío de esta función depende del país en el que se llamadas...
  • Página 43: Correo De Voz

    • Se guardará el ajuste. 13.2 Correo de voz Verá el icono de un sobre en su 13.3 Centro de información terminal siempre que haya un correo de Su teléfono es compatible con dos voz esperando en su buzón de entrada. números de centro de información.
  • Página 44: Cancelar Devolución De Llamada

    • Se realizará una llamada al centro > . Pulse CANCEL. RELL. AJUSTES de servicios. Introduzca o edite el número. Pulse 13.4.1.1 Edición del número del • Se guardará el ajuste. centro de servicio de devolución de llamadas 13.6 Identidad oculta Pulse Esta función le permite impedir a la Seleccione...
  • Página 45: 14 Funciones Adicionales

    14.1.2.2 Antes de que la alarma 14 Funciones adicionales suene Pulse Descubra y explore las funciones Seleccione > RELOJ & ALARMA adicionales de su teléfono. Averigüe de qué . Pulse ALARMA forma pueden ayudarle estas funciones a Seleccione . Pulse DESAC.
  • Página 46: Ajuste Del Número De Llamada Fácil

    14.2.2 Ajuste del número de 14.3.2 Desbloqueo del teclado llamada fácil Mantenga pulsada la tecla Pulse • Se desbloqueará el teclado. Seleccione > AJUSTES AVANZ. > . Pulse LLAMADA FÁCIL NÚMERO 14.4 No encuentro un terminal Pulse en la estación base. Introduzca el número de llamada •...
  • Página 47: 15 El Sistema

    Seleccione el número del terminal cuyo registro desee cancelar. 15 El sistema Consejo El número del Número del terminal. 15.1 Registro de terminales terminal aparece durante el estado en Los procedimientos descritos a espera junto al nombre del terminal. continuación son los que encontrará en Pulse su teléfono.
  • Página 48: Restauración De Los Ajustes Predeterminados

    15.4 Restauración de los ajustes predeterminados Es posible restaurar los ajustes del teléfono a los valores predeterminados de fábrica. Pulse Seleccione > AJUSTES AVANZ. . Pulse RESTAURAR • El terminal mostrará una solicitud de confirmación. Pulse para confirmar. • Se habrán restaurado todos los ajustes.
  • Página 49: Ajustes Predeterminados (Preprogramados)

    16 Ajustes predeterminados (preprogramados) Volumen del Nivel 3 Idioma Inglés receptor Nombre del PHILIPS Volumen de timbre Nivel 3 teléfono del terminal Fecha Sin modificar Pitido de tecla del Activ. Formato de fecha MM/DD terminal Hora Sin modificar Sonido XHD Activ.
  • Página 50: 17 Datos Técnicos

    17 Datos técnicos Peso y dimensiones (SE450) Pantalla • Terminal: 120 gramos • LCD reitroluminada en azul • 161 x 25 x 46 mm (alto x largo x ancho) Características generales del teléfono • Base: 145 gramos • Identificación de nombre y número •...
  • Página 51: Preguntas Más Frecuentes

    18 Preguntas más frecuentes www.philips.com/support En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Comportamiento del producto Conexión Icono de señal parpadeando No puedo cambiar la configuración • Puede que el teléfono esté fuera de del buzón de voz...
  • Página 52 • El teléfono podría estar recibiendo interferencias procedentes de dispositivos eléctricos. Mueva la base. • El teléfono podría estar en una ubicación con muros gruesos. Mueva la base. El terminal no suena • Compruebe que el timbre del terminal esté encendido. Consulte la página 35. No aparece la información de la persona que llama •...
  • Página 53: 19 Apéndice

    producto incluye un cable telefónico y un conector modular compatible. Está 19 Apéndice diseñado para conectarse una clavija modular compatible. Consulte las 19.1 Información de aprobación instrucciones de instalación para obtener del equipo más información. Su equipo telefónico está aprobado para la conexión a la red telefónica pública 19.3 Notas...
  • Página 54: Información Sobre Interferencias

    garanticen dicha acción, la compañía verificado compatible con los límites de telefónica podría cancelar el servicio con un dispositivo digital de Clase b, de cariz inmediato y temporal. En caso de acuerdo con la Sección 15 de las Reglas que se produzca la interrupción de de la FCC.
  • Página 55: Ruido

    proveedor o con un técnico de radio o cuerpo. El transmisor no debe situarse televisión cualificado. Asimismo, la junto a ni utilizarse de forma conjunta con Comisión de comunicaciones federal ha ninguna otra antena ni transmisor. preparado un útil folleto, llamado “Cómo Este dispositivo satisface y cumple las identificar y resolver problemas de directrices de exposición a...
  • Página 56: 19.12 Equipo De Radio

    Centro de servicio de Canadá/ conexión a una interfaz telefónica. La EEUU terminación de una interfaz podría Philips Accessories & Computer consistir de cualquier combinación de Peripherals dispositivos sujeta sólo al requisito de que North America la suma de los Números de equivalencia...
  • Página 57: El Sello Rbrc

    1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de las restricciones y prohibiciones de eliminación y reciclado de baterías de Ni-MH. La implicación de Philips en este programa es parte de su compromiso de proteger nuestro entorno y conservar los recursos naturales. ®...
  • Página 58 19 Índice Iconos de la pantalla 13 Accesorios 10 Identidad oculta 42 Agenda 29 Idioma en pantalla 35 Ajuste del reloj 17 Información general sobre el terminal 11 Ajustes predeterminados 47 Información general sobre la base 12 Alternar llamadas 25 Intercomunicador 26 Area code 38 Introducción de texto y números 28...
  • Página 59 Registro de llamadas 32 Registro de terminales 45 Reloj de alarma 43 Reloj y alarma 29 Requisitos de alimentación 7 Responder una llamada 24 Restauración de los ajustes predeterminados 46 Selección de rellamada 37 Servicios de red 40 Silenciar el micrófono 25 Tono de teclado 36 Transferencia de llamadas 26 Volumen del timbre 35...
  • Página 61 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Printed in China Document number: 3111 285 46121...

Este manual también es adecuado para:

Se 450

Tabla de contenido